обожаю ваши уроки, много уроков пересмотрела других видеоблогеров, ваши уроки самые интересные и понятные, все по полочкам раскладываете и все всегда понятно, если есть вопросы отвечаете и объясняете, надеюсь вы и дальше будете снимать видео для нас и я заговорю свободно на корейском языке благодаря вам, спасибо за ваш труд и старания
Я где-то видела, что все двойные падчимы разделили на 4 группы, и у каждой была похожая схема произношения. 1 группа - ㄱㅅ, ㄴㅈ, ㅂㅅ Т.е. здесь читается - первая буква, а буква в след. слоге усиливается (ㄷ-ㄸ) если след. слог начинается на согл., а если он начинается на гласную, то читаются обе буквы. 2 группа - ㄴㅎ, ㄹㅎ Читается только первая буква, а согласная в след. слоге становится придыхательной (ㄷ-ㅌ). 3 группа - ㄹㄱ, ㄹㅁ Читается только вторая буква (если след. слог начинается с согл.), а если с гл., то читаются обе. 4 группа - ㄹㅂ, ㄹㅅ, ㄹㅌ, ㄹㅍ Читается только первая согласная, но есть слова- исключения. Вот так я их запомнила
Спасибо за этот урок. И, конечно, отдельное спасибо за объяснение числительных. Я сейчас на этапе их изучения, поэтому ваши советы и объяснения мне в помощь. Спасибо вам :))
Здравствуйте, недавно нашла ваш канал. С чего хочу начать.. с того что я года 2 назад училась в 한글 학교 но проучилась там недолго буквально месяца 3 но это был мой первый старт к обучению (до этого пыталась учиться дома но с этого ничего не вышло ) после 3-х месячного обучения було сложно что то сказать т. к. учитель была кореянка и она вроде объясняла но иногда я не понимала о чем она говорила когда сказала даже если вы сейчас не поймете то потом оно само в голову прийдет. Мы учили очень много слов на неделю (могли около 60-70 слов учить) были диктанты и опять же многие слова вылетали из головы а те которые вылетали сейчас приходят сами в голову. Так вот после того я как то на время закинула учебу из за школьной программы но потом опять восстановила путь но уже небыло возможности посещать ту школу хангыль из за того что переехала в другой город. После этого я просто начала общаться с корейцами хотя не могла говорить на корейском и потом пошел этап такой что я начала понимать корейский после общения с хангуками я каждый день говорила с ними даже если не понимала всегда слушала речь и говорила в 카카오톡 с ними в итоге без всяких обучений я как то сама с общения нормально начала знать корейский уровень не знала свой ну как могу свободно говорить на всякие темы знаю многие хангукские сленги и их речь и интонацию , могла свободно общаться в бытовом стиле (ну как бы такие слова которые мы используем каждый день) я в принципе могу поговорить на общие теми но как дело доходило до грамматики тут я половину знала половину нет. и решила начать обучения по серьезному. После ваших видео вы настолько дали мне мотивацию что я все поменяла в комнате изменила обстановку и переступила через свою лень как же легко стало. Вы так хорошо объясняете все понятно лучше учителей. Мне нравятся ваше напорство когда вы говорите что так выпишите это выучите то напишите примеры прочитайте итд это очень мотивирует. Было бы хорошо если б у вас был 카톡 для вопросов. Пожалуйста не покидайте канал и доведите дело до конца вместе с нами. Подписчики вас очень любят 선생님 😄 고맙습니다~~진짜로 많이많이 감사합다 선생님! 유튜브를 떠나지마세요😊 우리는 매일매일 동영상 기다릴게요 💖
Надолго застряла на 10 уроке, думала, никогда не выучу это китайские числительные, но слава Богу, разобралась, трудность составляла млн, тыс, сотни. Систему уловила, спасибо за помощь!
Спасибо,поняла. Знаете, не могу справиться с трудностью - произношение. В этом уроке аудио так быстро произносят слова, что я не успеваю их различать, не то что произнести. Пока занимаюсь сама, вроде бы получается, хотя говорю медленно и некоторые слова совсем не могу произносить - язык завязывается, что называется. Меня это очень беспокоит, чувствую, что в этом очень отстаю.
Спасибо Большое за ваши уроки! Перекопала весь интернет, и ваши уроки больше всего мне понравились!)) Вопрос, вы говорите как можно больше читать, посоветуйте, пожалуйста, что можно читать полнейшему новичку, а если ссылку скинете будет вообще супер))
Сегодня новый год, но не до праздника. Учу вместе с вами корейский язык :D. Спасибо большое за урок! Всё очень понятно, но сложность только в том, чтобы не запутаться складывая стотысячные и миллионные числительные в разговорной речи. А с написанием проблем нет). Насчёт 몆일 и 며질, мне кажется специально "перетащили" букву ㅈ, чтобы она звучала соответственно, так как в падчиме она будет читаться как ㄷ, насколько я помню.
Большое спасибо за уроки))Они мне очень помогают на пути к моей мечте:)) Возникло несколько вопросов, поскольку я немного или много запуталась. 1. Диалог на 37 минуте. на 1 строчке сказано "한스씨 전화번호 알아요?" Разве после слова 전화번호 не должно стоять окончание 가? Ведь на 3 строчке в фразе "한스씨 전화번호가 몇번이에요?" 1. Например диалог на 45 минуте. Там на 3 строчке фраза "그럼 내일이 생일이에요?"- "Значит завтра день рождения?" Мы проходили окончание 이 именительного падежа. Но в этой фразе подлежащее- слово "день". Непонятно при чем тут слово "завтра", которое вообще отвечает на вопрос "когда" и является наречием. Каким боком к нему относится окончание 이?Или в корейском языке его нарекли существительным в им падеже?.... :с
1. Правильно будет 한스 씨 전화번호(를) 알아요? Так как 알아요(знать) у нас 동사, мы используем 를/을. И мы также можем сказать "한스씨 전화번호 알아요?" это нормально. (이/가, 를/을 в разговорном мало когда используют)2. Очень сложный вопрос, я тоже запутался. Обычно после 내일 ничего не ставится, но.., если прочитать текст сначало то понятно почему 내일이. Вначале Энди спросил 생일이 며칠이에요? потом 내일이 생일이에요? Это как бы 내일(когда) склеилась с 명사(назначаный день), то есть Энди переспросил "Значит завтрашний день (이/가 является) твой день рождение". Переводится как то так. Но запомните это супер редкий случай когда после 내일 идет 이/가.
Поскольку где-то в сороковых уроках слегка "поплыл", решил вернуться. Теперь задания стараюсь выполнять несколько иначе. Не по шаблону, а более полно, что ли... Пытаюсь представить саму ситуацию и как бы сыграть ее. Вот, что получилось: 여기요! 실례합니다, 저 책이 보여 주세요. 여기 있어요. 이 책은 재미있어요? 네, 아주 재미있어요. 좋아요. 얼마예요? 이만 천 원이에요. 그래요? 이 가격이 비싸지 않아요? 미안하지만 가격은 맞아요. 그럼 책이 정말 재미있어요. 사고 싶어요.
У меня вообще с цифрами беда, потому в математике ни бильмеса не понимаю, но вот с китайскими числительными вышло отлично. Китайские числительные выучить было легче, корейские десятки до сих пор не могу запомнить))
안녕하세요 선생님 я обожаю ваши уроки, но у меня в голове куча вопросов 😅 1. В чем разница между 고마워요 и 감사합니다 2. Почему в песнях нет окончания 이에요/에요 это уважительные формы? 3. Можете объяснить где и когда ставиться 입니다? 4. Где и когда употребляются корейские и китайские числители? 5. Сколько сроков нужно чтобы хорошо знать корейский 2 года хватит? Зараннее спасибо 😊
1. 고맙다 более ув. форма чем 감사하다 2. есть, просто редко встречаем 3. 입니다 это офицально вежлевый стиль речи. Ставим после сущ. (메리엠입니다) 4. Для китайских; - Когда считаем или что-то делаем с деньгами - Когда что-то измеряем - В математике - В телефонных номерах - Когда говорим о времени или считаем его (за исключением часов) - В названиях месяцев - При счете месяцев (хотя их можно считать и с помощью чисел корейского происхождения) Для корейских; - При счете предметов/людей/действий - Когда называем часы в разговоре о времени - Иногда для названий месяцев 5. 2 года хватит
Пересматриваю ваши уроки прежде чем приступить к новым. Грамматика очень сложно для меня почему-то. Там надо это, а тут надо эту+ числительные китайский вообще(особенно миллион). Но верю главное не сдаваться. Начало всегда сложное. КУМАОЁ
Здравствуйте! Вопрос возник с произношением номера телефона. Если идет что-то наподобие 011-... или 858-... и так далее. То как будут цифры произноситься? Каждая цифра по отдельности или будет слияние? Например, 011 공일일에 будет звучать как [koŋirire] or [koŋil'ire]? А 858 팔오팔에 [pharophare] or [phal'ophare]? Надеюсь, вопрос понятен)
Здравствуйте я с вашей видео изучаю корейского языка и тут у меня вопрос про числительное ( 숫자) . Я щас напишу если правильно утвердите пожалуйста. 1 260 вон (천 백이육십)원 ; 1 500 вон. (천백오십) 원. 243 (이백사십삼) 원 ; 135 (백삼십오).
Очень плохо видно мелкий шрифт который написан в телефоне, сложно разобрать. И лично для меня (так как я только начала изучать корейский с нуля) вы очень быстро читаете на корейском, не всегда могу разобрать как правильно произноситься слово. Вы наверное уже не смотрите комментарии, но на всякий случай оставлю, может это только мне так тяжело.
Здравствуйте, 선생님 ! У меня возник вопрос на тему чисел. Вы разбирали пример 4.968.215 원 (사백 구십육만 팔천 이백 십오 원) и я не могу понять почему Вы поставили «만”? Заранее благодарю Вас.
Здравствуйте, 4.968.215 (사백 구십육만 팔천 이백 십오) 4.96만 8.215 Обратите внимание, 496만 это 496 + 0.000. (то есть 4.960.000) Далее когда мы уже сказали 4.960.000(사백 구십육만) мы плюсуем 8.215(팔천 이백 십오) и у нас получается 4.968.215 (사백 구십육만 팔천 이백 십오). А если мы скажем без 만, то получится так 496(사백 구십육)... 8.215(팔천 이백 십오). То есть "четыресто девяносто шесть"... "восемь тысячь двести пятнадцать".
А что, даже забавно, зарядка для ума, расписывать сотни, тысячи и миллионы. кажется, поняла принцип, теперь весело, даже на калькуляторе проверяю -все правильно. получается, что говоришь число, а будто задачку решаешь. Как во французском языке ))).
Огромная просьба,подсказать хороший переводчик.Пробовала разные перевод не соответствует правильному переводу,с 11 урока без перевода не обойтись,ЗАРАНЕЕ СПАСИБО,
Здравствуйте, Алек! В который раз уже пересматриваю этот урок, но так и не могу понять один момент. 1 150 000 сначала озвучивается, как 백만 십오만 , но после куда-то пропадает 만 в миллионе и уже выглядит так: 백십오만. Собственно вопрос. Какой из вариантов верен? Это просто ошибка или можно и так, и эдак? Спасибо.
1) В номерах телефона используем стандартную грамматику 이에요/예요? Да верно 2) Если последняя цифра номера заканчивается на согласную и гласную.. или всегда 이에요? Нет. Если на согласную 이에요, если на гласную 예요.
Спасибо за видео! Могу ли я задать вопрос? Когда я учила числительные по Вонгвану было одно примечание:'Если цифра 6 стоит в начале, то читается как [육],после гласной или ㄹ -[륙],после согласной,кроме ㄹ -[뉵].Действительно ли это так? Или мне необходим слуховой аппарат ,ибо в CD я не услышала данного правила^^;
как можно выучить в разброс корейские и китайские числительные (например спросят тебя как на корейской и китайской системе будет 9, чтобы не считать про себя и пальцы не загибать, а сразу ответ давать)?
А можно сказать не, 02-790-7189 (0.2.-7.9.0.-7.1.8.9=공이에 칠구공에 칠공팔구예요) А сказать 02-790-7189 как (02-790-71.89=공이에 칠백구십에 칠십팔십구예요) Мы же в русском говорим трех значные и двух значные числа когда говорим номер,мб вы что то в уроке об этом говорили,а я прослушала? (не знаю правильно написала или нет можете проверить)
Здравствуйте, спасибо большое вам за труд! Хотела спросить: 1) Не очень поняла что означает 여기가 в предложении 여기가 어디예요(с прошлого урока)? 2) 에 в номере телефона ставится только после согласных?
я понимаю, что это было давно и ответ я, скорее всего, не получу, но попытка не пытка. Как читается 16? 500 раз переслушала в Вашем исполнении и диалоге хангуков. Глаз дергается уже(
@@topik3.152 Ну так я и читаю, но звучит не так, как у вас. Нужно больше тренировать произношение) Спасибо большое за ответ на такой простой вопрос. У Вас замечательные уроки, мое уважение. Лайк под каждый урок и благодарственный комментарий ✨✨✨
Я не понял почему в слове 앉다 окончание 아요, а в слове 읽다 окончание 어요 и там и там патчим оканчивается же на согласные буквы . В каких случаях ставить окончание 아요 и в каких окончание 어요 ?
Ещё один вопрос: Когда например говорят номер 674-3455-2347 , то на конце надо ставить 에? как бы объяснить, сказал цифры 674 и на конце надо ставить 에?
Topik 3급. здраствуйте я начинаюши , сам работаю в корее уже больше года . языка не знаю . вашу книгу можно приобрести в корее если да напишите пожалуста как она называется
спасибо за урок. помогите, пожалуйста, как правильно писать, если стоит ноль. Например: 3.010.385 삼백 일만 삼백 팔십오? я правильно перевела или нет? И еще: 5.392.068 오팩 삼십구만 이천 육십 발 ?
Topik 3급. так значит, когда ноль в числе, его не надо озвучивать /называть? всегда? (если только не номер телефона, когда цифры называют по порядку. ) я правильно поняла?
будет печально,если вы нас покинете((((я на данный момент нахожусь в Корее( сегодня 7 день как я сюда приехала ) хочу домой,только из за языкового барьера))))))....ваши уроки мне помогают.
Если у меня со временем будет все OK, я буду продолжать делать уроки. Первое время в Корее будет тяжело, нужно перетерпеть этот момент. (в дальнейшем будут вопросы пишите)
Подскажите, пожалуйста число 1.150.000 по корейски - 일 백 일 십 오 만 공천 .? Правильно? Немного непонятно, что вообще с нолями в конце, в уроке об этом не говорится, надо их как-то показывать или нет?Спасибо.
Хотелось бы чаще слышать перевод. Спасибо!
обожаю ваши уроки, много уроков пересмотрела других видеоблогеров, ваши уроки самые интересные и понятные, все по полочкам раскладываете и все всегда понятно, если есть вопросы отвечаете и объясняете, надеюсь вы и дальше будете снимать видео для нас и я заговорю свободно на корейском языке благодаря вам, спасибо за ваш труд и старания
Замечательный канал, спасибо вам ща ваш труд👏👏👏
Я где-то видела, что все двойные падчимы разделили на 4 группы, и у каждой была похожая схема произношения.
1 группа - ㄱㅅ, ㄴㅈ, ㅂㅅ
Т.е. здесь читается - первая буква, а буква в след. слоге усиливается (ㄷ-ㄸ) если след. слог начинается на согл., а если он начинается на гласную, то читаются обе буквы.
2 группа - ㄴㅎ, ㄹㅎ
Читается только первая буква, а согласная в след. слоге становится придыхательной (ㄷ-ㅌ).
3 группа - ㄹㄱ, ㄹㅁ
Читается только вторая буква (если след. слог начинается с согл.), а если с гл., то читаются обе.
4 группа - ㄹㅂ, ㄹㅅ, ㄹㅌ, ㄹㅍ
Читается только первая согласная, но есть слова- исключения.
Вот так я их запомнила
Спасибо просто огромнейшее за ваш комментарий
Вот как мне вас не хватало,спасибо
Вашим урокам уже 5 лет и появилось очень много разных видео, но мне до сих пор комфортно учить именно по вашим записям))
о боже мой! вот уж не зря говорят - китайская грамота! у меня мозг сломался, пошла чинить ))
Спасибо большое , очень доходчиво объясняете .
Спасибо за этот урок. И, конечно, отдельное спасибо за объяснение числительных. Я сейчас на этапе их изучения, поэтому ваши советы и объяснения мне в помощь. Спасибо вам :))
У вас самый крутой конал корейского языка
Канал*
3,4 можно легко запомнить сам,са прям ,как еда
Прекрасно спасибо
Здравствуйте, недавно нашла ваш канал. С чего хочу начать.. с того что я года 2 назад училась в 한글 학교 но проучилась там недолго буквально месяца 3 но это был мой первый старт к обучению (до этого пыталась учиться дома но с этого ничего не вышло ) после 3-х месячного обучения було сложно что то сказать т. к. учитель была кореянка и она вроде объясняла но иногда я не понимала о чем она говорила когда сказала даже если вы сейчас не поймете то потом оно само в голову прийдет. Мы учили очень много слов на неделю (могли около 60-70 слов учить) были диктанты и опять же многие слова вылетали из головы а те которые вылетали сейчас приходят сами в голову. Так вот после того я как то на время закинула учебу из за школьной программы но потом опять восстановила путь но уже небыло возможности посещать ту школу хангыль из за того что переехала в другой город. После этого я просто начала общаться с корейцами хотя не могла говорить на корейском и потом пошел этап такой что я начала понимать корейский после общения с хангуками я каждый день говорила с ними даже если не понимала всегда слушала речь и говорила в 카카오톡 с ними в итоге без всяких обучений я как то сама с общения нормально начала знать корейский уровень не знала свой ну как могу свободно говорить на всякие темы знаю многие хангукские сленги и их речь и интонацию , могла свободно общаться в бытовом стиле (ну как бы такие слова которые мы используем каждый день) я в принципе могу поговорить на общие теми но как дело доходило до грамматики тут я половину знала половину нет. и решила начать обучения по серьезному. После ваших видео вы настолько дали мне мотивацию что я все поменяла в комнате изменила обстановку и переступила через свою лень как же легко стало. Вы так хорошо объясняете все понятно лучше учителей. Мне нравятся ваше напорство когда вы говорите что так выпишите это выучите то напишите примеры прочитайте итд это очень мотивирует. Было бы хорошо если б у вас был 카톡 для вопросов. Пожалуйста не покидайте канал и доведите дело до конца вместе с нами. Подписчики вас очень любят 선생님 😄 고맙습니다~~진짜로 많이많이 감사합다 선생님! 유튜브를 떠나지마세요😊 우리는 매일매일 동영상 기다릴게요 💖
알겠습니다! 버리지 않도록 하겠습니다.
Интересно было прочитать ваш коментарий)) надеюсь за 3 года вы улучшили свой корейский и не забросили обучение.
Надолго застряла на 10 уроке, думала, никогда не выучу это китайские числительные, но слава Богу, разобралась, трудность составляла млн, тыс, сотни. Систему уловила, спасибо за помощь!
благодарю, теперь мне всё понятно, всё благодаря Вам😘
Спасибо большое за ваш труд 선생님 🙇
Хороший урок! Спасибо👍😊
уу у нас с Миной одинаковые дни рождения 🥳🎂Спасибо вам за ваш труд!👏🏻
감사합니다.
Ещё китайские числительные по считалочке киёми легко запоминаются:3 О, я помню, что японцы тоже не любят 4, т.к. смерть означает, в Корее также?
да, верно
Когда вы сказали "ВРЕМЯ ПРИШЛО " мне аж страшно стало 😂
Спасибо,поняла. Знаете, не могу справиться с трудностью - произношение. В этом уроке аудио так быстро произносят слова, что я не успеваю их различать, не то что произнести. Пока занимаюсь сама, вроде бы получается, хотя говорю медленно и некоторые слова совсем не могу произносить - язык завязывается, что называется. Меня это очень беспокоит, чувствую, что в этом очень отстаю.
произношение со временем выровняется
много информации, похоже здесь я застряну надолго)
Спасибо Большое за ваши уроки! Перекопала весь интернет, и ваши уроки больше всего мне понравились!)) Вопрос, вы говорите как можно больше читать, посоветуйте, пожалуйста, что можно читать полнейшему новичку, а если ссылку скинете будет вообще супер))
В интернете таких книг думаю нет. Вам нужны книги для детей. Если я найду обязательно скину.
Спасибо!)
Topik 3급. прошу прощения, а вот это как? Там детские сказки. www.rulit.me/books/korejskie-skazki-read-395952-3.html
Надеюсь кликнуть получиться.
спасибо за урок
Здравствуйте! У Вас только на ютубе уроки размещены?
Сегодня новый год, но не до праздника. Учу вместе с вами корейский язык :D. Спасибо большое за урок! Всё очень понятно, но сложность только в том, чтобы не запутаться складывая стотысячные и миллионные числительные в разговорной речи. А с написанием проблем нет). Насчёт 몆일 и 며질, мне кажется специально "перетащили" букву ㅈ, чтобы она звучала соответственно, так как в падчиме она будет читаться как ㄷ, насколько я помню.
Тебя хлебом не корми,учить у тебя в крови-в хорошем смысле!!!👍👍👍
Большое спасибо за уроки))Они мне очень помогают на пути к моей мечте:))
Возникло несколько вопросов, поскольку я немного или много запуталась.
1. Диалог на 37 минуте. на 1 строчке сказано "한스씨 전화번호 알아요?" Разве после слова 전화번호 не должно стоять окончание 가? Ведь на 3 строчке в фразе "한스씨 전화번호가 몇번이에요?"
1. Например диалог на 45 минуте. Там на 3 строчке фраза "그럼 내일이 생일이에요?"- "Значит завтра день рождения?" Мы проходили окончание 이 именительного падежа. Но в этой фразе подлежащее- слово "день". Непонятно при чем тут слово "завтра", которое вообще отвечает на вопрос "когда" и является наречием. Каким боком к нему относится окончание 이?Или в корейском языке его нарекли существительным в им падеже?.... :с
1. Правильно будет 한스 씨 전화번호(를) 알아요? Так как 알아요(знать) у нас 동사, мы используем 를/을. И мы также можем сказать "한스씨 전화번호 알아요?" это нормально. (이/가, 를/을 в разговорном мало когда используют)2. Очень сложный вопрос, я тоже запутался. Обычно после 내일 ничего не ставится, но.., если прочитать текст сначало то понятно почему 내일이. Вначале Энди спросил 생일이 며칠이에요? потом 내일이 생일이에요? Это как бы 내일(когда) склеилась с 명사(назначаный день), то есть Энди переспросил "Значит завтрашний день (이/가 является) твой день рождение". Переводится как то так. Но запомните это супер редкий случай когда после 내일 идет 이/가.
Здравствуйте! В каких случаях используют китайские числительные, а в каких корейские?
Спасибо
Поскольку где-то в сороковых уроках слегка "поплыл", решил вернуться. Теперь задания стараюсь выполнять несколько иначе. Не по шаблону, а более полно, что ли... Пытаюсь представить саму ситуацию и как бы сыграть ее.
Вот, что получилось:
여기요! 실례합니다, 저 책이 보여 주세요.
여기 있어요.
이 책은 재미있어요?
네, 아주 재미있어요.
좋아요. 얼마예요?
이만 천 원이에요.
그래요? 이 가격이 비싸지 않아요?
미안하지만 가격은 맞아요.
그럼 책이 정말 재미있어요. 사고 싶어요.
Здравствуйте как хорошо что я вас нашла🙏🏻спасибо за уроки👏🏻👏🏻👏🏻можно спросить октябрь так пишется 시월?
Здравствуйте,
да верно
Пожалуйста дайте мне ссылку на следующее видео.
Ogromnoe sposibo
У меня вообще с цифрами беда, потому в математике ни бильмеса не понимаю, но вот с китайскими числительными вышло отлично. Китайские числительные выучить было легче, корейские десятки до сих пор не могу запомнить))
У вас кажется ошибка в слове 외곩 разве не 외곬 ?
спасибо
У меня вот какая проблема,у меня не получается учить слова(да, именно слова) предложения получается,а слова нет
감사합니다 ^^
Здраствуйте, в Корее есть много курсы для иностранцев. И я хотела спросить,как они проводится(коре.-рус,рус-коре или только корейский).
Здраствуйте,
только корейский
и снять видео о корейском сленге и часто употребляемых словах
Я поняла, что я нихрена не поняла...
안녕하세요 선생님 я обожаю ваши уроки, но у меня в голове куча вопросов 😅
1. В чем разница между 고마워요 и 감사합니다
2. Почему в песнях нет окончания 이에요/에요 это уважительные формы?
3. Можете объяснить где и когда ставиться 입니다?
4. Где и когда употребляются корейские и китайские числители?
5. Сколько сроков нужно чтобы хорошо знать корейский 2 года хватит?
Зараннее спасибо 😊
1. 고맙다 более ув. форма чем 감사하다
2. есть, просто редко встречаем
3. 입니다 это офицально вежлевый стиль речи. Ставим после сущ. (메리엠입니다)
4. Для китайских;
- Когда считаем или что-то делаем с деньгами
- Когда что-то измеряем
- В математике
- В телефонных номерах
- Когда говорим о времени или считаем его (за исключением часов)
- В названиях месяцев
- При счете месяцев (хотя их можно считать и с помощью чисел корейского происхождения)
Для корейских;
- При счете предметов/людей/действий
- Когда называем часы в разговоре о времени
- Иногда для названий месяцев
5. 2 года хватит
@@topik3.152 спасибо
А можно, например, спросить про день рождения вот так?
언제 생일이에요?
да
а вот номера тел допустим два похожие цифры как в английском можно ли говорить double 99, типа двойная девятка?
можно, например однерки или двойки.
Пересматриваю ваши уроки прежде чем приступить к новым. Грамматика очень сложно для меня почему-то. Там надо это, а тут надо эту+ числительные китайский вообще(особенно миллион). Но верю главное не сдаваться. Начало всегда сложное. КУМАОЁ
Здравствуйте! Вопрос возник с произношением номера телефона. Если идет что-то наподобие 011-... или 858-... и так далее. То как будут цифры произноситься? Каждая цифра по отдельности или будет слияние? Например, 011 공일일에 будет звучать как [koŋirire] or [koŋil'ire]? А 858 팔오팔에 [pharophare] or [phal'ophare]? Надеюсь, вопрос понятен)
Здравствуйте!
Каждая цифра по отдельности
011 [koŋil'ire]
858 [phal'ophare]
@@topik3.152 감사합니다!!!
Vi mne ochen pomagayte
простите что спрашиваю это только на 10 уроке но все же когда ㅗ читается как о и когда у
Спасибо
Здравствуйте, хотела узнать, есть ли ответы к согану (что бы проверять себя)
Vkontakte domashnyaya rabota
Здравствуйте я с вашей видео изучаю корейского языка и тут у меня вопрос про числительное ( 숫자) .
Я щас напишу если правильно утвердите пожалуйста.
1 260 вон (천 백이육십)원 ; 1 500 вон. (천백오십) 원.
243 (이백사십삼) 원 ; 135 (백삼십오).
1 260 вон (천 이백 육십)원 ; 1 500 вон. (천오백) 원.
243 (이백사십삼) 원 ; 135 (백삼십오).
@@topik3.152 선생님 감사합니다 !!!
Очень плохо видно мелкий шрифт который написан в телефоне, сложно разобрать. И лично для меня (так как я только начала изучать корейский с нуля) вы очень быстро читаете на корейском, не всегда могу разобрать как правильно произноситься слово. Вы наверное уже не смотрите комментарии, но на всякий случай оставлю, может это только мне так тяжело.
Sorry
Здравствуйте, 선생님 ! У меня возник вопрос на тему чисел. Вы разбирали пример 4.968.215 원 (사백 구십육만 팔천 이백 십오 원) и я не могу понять почему Вы поставили «만”? Заранее благодарю Вас.
Здравствуйте,
4.968.215 (사백 구십육만 팔천 이백 십오)
4.96만 8.215
Обратите внимание, 496만 это 496 + 0.000. (то есть 4.960.000)
Далее когда мы уже сказали 4.960.000(사백 구십육만) мы плюсуем 8.215(팔천 이백 십오) и у нас получается 4.968.215 (사백 구십육만 팔천 이백 십오).
А если мы скажем без 만, то получится так 496(사백 구십육)... 8.215(팔천 이백 십오). То есть "четыресто девяносто шесть"... "восемь тысячь двести пятнадцать".
Огромное спасибо за такой подробный ответ! 👍🏻 Всё понятно
@@topik3.152 а как тогда написать 43.567.284.
А что, даже забавно, зарядка для ума, расписывать сотни, тысячи и миллионы. кажется, поняла принцип, теперь весело, даже на калькуляторе проверяю -все правильно. получается, что говоришь число, а будто задачку решаешь. Как во французском языке ))).
Что-то запоздала я с 10 уроком :(( Сейчас же нужно его пройти !!!
안녕하세요 선생님, у меня вопрос про числительные . 2.500.000 - 이백 오십만, 맞아요?
맞아요
@@topik3.152 감사합니다 💜
Скажите пожалуйста а как на корейском будет 0 на прошлых уроках этого не было
영 или же 공
Здравствуйте! Подскажите как переводится 외곩? Посоветуйте хороший переводчик корейского языка
ua-cam.com/video/uTncqTyEJEc/v-deo.html
외곩 это сленг который придумал кто то. спрашивал у корейцев никто не знает значение
здравствуйте, у меня вопрос . когда употребляются корейские , а когда китайские числительные?
Обычно - большие числа на китайском, маленькие числа на корейском.
Смотря от случаи....
Огромная просьба,подсказать хороший переводчик.Пробовала разные перевод не соответствует правильному переводу,с 11 урока без перевода не обойтись,ЗАРАНЕЕ СПАСИБО,
naver dictionary.
(russian-korean naver dictionary)
dict.naver.com/
Как будет на корейском «я,устал»?! Подскажите
피곤했어요
Спасибо,вам
Здравствуйте, Алек! В который раз уже пересматриваю этот урок, но так и не могу понять один момент.
1 150 000 сначала озвучивается, как 백만 십오만 , но после куда-то пропадает 만 в миллионе и уже выглядит так: 백십오만.
Собственно вопрос.
Какой из вариантов верен? Это просто ошибка или можно и так, и эдак?
Спасибо.
Правильно будет 백 십오만.
Если на видео я говорил что 백만 십오만? то ошибка
알겠습니다. 감사합니다.
Подскажите,пожалуйста, принципиально ли для корейцев писать только 만? Например,110. 000 일 팩 만 или 일 팩 일 만 ? Спасибо.
правильно будет 십 일 만
Здравствуйте, правильно ли я перевела число 19.902.004 천구백구십이천사. И еще 123.456.789 만이천삼백사십오만육천칠백팔십구?
Отлично! Все правильно!
число 123456789 переведено неправильно
Патя Арбулиева 일억이천삼백사십오만육천칠백팔십구
Патя Арбулиева не правельно
да, у тебя все верно
Буду благодарен если ответите!!!
И еще вопрос: слова 만, 천, 백 где правильно писать до самого числительного или после. Видела 2 варианта, но какой из них правильный? Спасибо.
после
А как расписывается 49,500 вон? Так: 사만 구천 오백 원이에요?
Все верно
В номерах телефона используем стандартную грамматику 이에요/예요?
Если последняя цифра номера заканчивается на согласную и гласную.. или всегда 이에요?
1) В номерах телефона используем стандартную грамматику 이에요/예요?
Да верно
2) Если последняя цифра номера заканчивается на согласную и гласную.. или всегда 이에요?
Нет. Если на согласную 이에요, если на гласную 예요.
Подскажите, пожалуйста, слово 화번호 - сокращения форма от 핸드폰? И еще слово 전 переводится как номер? Я правильно поняла? Спасибо.
화번호 - сокращения форма от 전화번호,
번호 номер.
Запуталась, если телефон - 핸드폰, то как тогда переводится 전화번호?
전화번호 номер телефона
핸드폰 мобильник, сотовый тел.
Спасибо за видео! Могу ли я задать вопрос? Когда я учила числительные по Вонгвану было одно примечание:'Если цифра 6 стоит в начале, то читается как [육],после гласной или ㄹ -[륙],после согласной,кроме ㄹ -[뉵].Действительно ли это так? Или мне необходим слуховой аппарат ,ибо в CD я не услышала данного правила^^;
Да.
(Это тема была на моих уроков)
.
как можно выучить в разброс корейские и китайские числительные (например спросят тебя как на корейской и китайской системе будет 9, чтобы не считать про себя и пальцы не загибать, а сразу ответ давать)?
Сначала будет сложно, но потом с опытом научитесь.
По своему опыту знаю, что с частой практикой быстро можно научиться 👍
уже на 10 уроке, но всё ещё плохи дела в чтение, можно продолжать обучение?
Да
Скажите, пожалуйста, как переводятся слова 맞아요 ,몆아요 ? Они похожи .
맞아요 правильно, подходит, как раз.
몆아요 (такого слово нет)
А можно сказать не, 02-790-7189 (0.2.-7.9.0.-7.1.8.9=공이에 칠구공에 칠공팔구예요)
А сказать 02-790-7189 как (02-790-71.89=공이에 칠백구십에 칠십팔십구예요) Мы же в русском говорим трех значные и двух значные числа когда говорим номер,мб вы что то в уроке об этом говорили,а я прослушала?
(не знаю правильно написала или нет можете проверить)
так нельзя.
говорим только по одной
Не покидайте меня🙏🏻
Не брошу
Здравствуйте, напомните где и в каком уголке 두 장, я что то пропустила
Уроке*
장 куда относится
Все нашла, просто переводится как лист
Okay
еще хочу спросить сколько вы живете в корее и за какое время выучили и начали свободно говорить на корейском языке?
в Корее около 6 лет. Говорить свободно стал после 2 лет
가반이 알마여요?
Вот так будет да или не будем добавить 이?
А здесь 모자가 알마여요?
Здесь добавлена 가 да?
Можете объяснит спасибо?!
가반이 얼마예요?
모자가 얼마예요?
да, всё верно!
Здравствуйте, спасибо большое вам за труд! Хотела спросить: 1) Не очень поняла что означает 여기가 в предложении 여기가 어디예요(с прошлого урока)?
2) 에 в номере телефона ставится только после согласных?
Здравствуйте,
1) 여기가 - "Здесь",
여기가 어디예요? здесь где?/мы где?/здесь это где?
2) 에 в номере телефона ставится после гласных и согласных.
@@topik3.152 Спасибо большое!
Уф мне все равно не понятно насчет числительных уже мозг вскипел
Здравствуйте все 외곩 как переводится не смог найти?
외곩 скорей всего это сленг или очень очень старое слово. Точного перевода не могу дать.
21 июня это будет 유월 이십일일이에요??? 21 число меня озадачивает, подскажите, пожалуйста как будет правильно
21 июня
как будет число 3489216.....
вообще с трудом понял тему..... типо что к чему...
я понимаю, что это было давно и ответ я, скорее всего, не получу, но попытка не пытка. Как читается 16? 500 раз переслушала в Вашем исполнении и диалоге хангуков. Глаз дергается уже(
십육 щип, юг (китайские ч.)
열여섯 ёль, ёсот (корейские ч.)
@@topik3.152 Ну так я и читаю, но звучит не так, как у вас. Нужно больше тренировать произношение) Спасибо большое за ответ на такой простой вопрос. У Вас замечательные уроки, мое уважение. Лайк под каждый урок и благодарственный комментарий ✨✨✨
А почему между цифрами в номере тел. стоит 에? Это типо тире или пробел?
тире
A pochemu 읽다-읽어요 a ne 읽아요?ili 안자요 ne .앉어요?zdes kakaya pravila?
Я не понял почему в слове 앉다 окончание 아요, а в слове 읽다 окончание 어요 и там и там патчим оканчивается же на согласные буквы . В каких случаях ставить окончание 아요 и в каких окончание 어요 ?
вы не пропускали мои уроки?
я на каком то уроке объяснял.
просто письмом сложно объяснить
мм вроде не пропускал
ну ниче пересмотрю
где-то в последующих возможно объяснял, а пока что нет
Здравствуйте. Как называется учебник в этом уроке??
Sogang
Topik 3급. Спасибо большое
и еще не могли бы вы немного для нас корею поснимать
ok!
Во втором примере 학교 02-705-8734 공이에 칠공오에 팔칠삼사 будет 가에요 или 이에요?
공이에 칠공오에 팔칠삼사예요
@@topik3.152 감사합니다 🥰
Объясните пожалуйста, почему после 공일공에, 삼이사필에 и т. д. ставится 에.
공일공에, 삼이사필에 = (010-3248- 공일공-삼이사필-) то есть 에 это тире " - "
+Topik 3급. 고맙습니다
Андрей а вы есть вк?))
Чёрный маркер виднее
Получается 49500 будет 사만 구친 오백? Я как понял нужно раскладывать число 4 десяти тысячных, 9 тысячных и 5 сотен. Правильно ли я понял?
отлично!
Ещё один вопрос: Когда например говорят номер 674-3455-2347 , то на конце надо ставить 에? как бы объяснить, сказал цифры 674 и на конце надо ставить 에?
нет.
но, если мы хотим подметить чёрточку(тире - ) - , то да.
например: 674-3455-2347 = 674 에 3455 에 2347.
(это не обязательно)
спасибо
@@topik3.152 как раз искала на это ответ, спасибо
Помогите с очками 110.000 вон. Можете написать это число по-корейскому?
십일만 원
если тяжело даётся нам что то, то это означает то что мы будем крепче помнить это.
Topik 3급. спасибо за ваши уроки! Всем советую только Ваш канал!
Topik 3급. здраствуйте я начинаюши , сам работаю в корее уже больше года . языка не знаю . вашу книгу можно приобрести в корее если да напишите пожалуста как она называется
здравствуйте. да есть. называется "соганг хангуго" Sogang korean
спасибо за урок.
помогите, пожалуйста, как правильно писать, если стоит ноль. Например:
3.010.385
삼백 일만 삼백 팔십오? я правильно перевела или нет?
И еще:
5.392.068
오팩 삼십구만 이천 육십 발 ?
Отлично! все правильно
Topik 3급. 그래요?😮 감사합니다!😊
Topik 3급. так значит, когда ноль в числе, его не надо озвучивать /называть? всегда? (если только не номер телефона, когда цифры называют по порядку. ) я правильно поняла?
будет печально,если вы нас покинете((((я на данный момент нахожусь в Корее( сегодня 7 день как я сюда приехала ) хочу домой,только из за языкового барьера))))))....ваши уроки мне помогают.
Если у меня со временем будет все OK, я буду продолжать делать уроки.
Первое время в Корее будет тяжело, нужно перетерпеть этот момент.
(в дальнейшем будут вопросы пишите)
+Topik 3급. спасибо )))
Подскажите, пожалуйста число 1.150.000 по корейски - 일 백 일 십 오 만 공천 .? Правильно? Немного непонятно, что вообще с нолями в конце, в уроке об этом не говорится, надо их как-то показывать или нет?Спасибо.
백 십 오 만
если вы говорите в конце "만" то добавлять ничего не надо. Так как 만 это четыре нуля(10.000)
Здравствуйте,правильно ли я перевела : 1.390.000 백삼십구만 и 3.670.000 삼백육십칠만 ?
Здравствуйте, все верно
+Topik 3급. Спасибо!