咕嚕咕嚕魔法陣 序章:帶你重溫勇者大人與魔法少女的經典旅程 ( 魔法陣天使 ) | 呵瀝講故
Вставка
- Опубліковано 17 вер 2021
- 今次為大家介紹的是2017年重製版的咕嚕咕嚕魔法陣
港版男女主角的譯名分別為仁傑與歌莉
但兩人的日文的發音為ニケ與ククリ
台版譯名「尼克」與「柯柯麗」即使以粵語發音都比起港版譯名更貼近日語發音
我曾經多次考慮改以台版譯名解說
但考慮到不少觀眾觀看過的是多年前的TVB配音版
所以最後決定還是以港版譯名製作影片
製作影片之前,其實我都睇過唔少咕嚕咕嚕迷對舊版同新版既評價
評價參差不一,對新版主要的批評是刪剪過多原著劇情
而且為了加快節奏,強行將一些原著有心思的內容草草了事快速帶過
畢竟原著帶給我們很多歡樂及經典場面,
對於某些自己喜歡的經典場面被刪減,我是完全明白那些人的感受的。
但現今日本主流已很少出現長篇的動畫
即使像鬼滅如此大賣的作品單季也只出了26話
而今次咕嚕咕嚕魔法陣的重製,頭半段係重覆原版舊有既劇情
如果劇情過度重覆會令觀眾悶而棄番
到底應該刪減幾多原著劇情,節奏不是那麼容易平衡
加上動畫製作公司不希望新版像舊版一樣是沒結局的遺憾作
可以看出他們在檔期有限的情況下仍是非常有誠意地製作本次作品 - Фільми й анімація
謝謝講解,以前好喜歡這部😆😆
Amazing! Thank you for creating this!! 好正 👍
谢谢你!