take vs bring 차이점 간단정리

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 50

  • @raccoonenglishtv
    @raccoonenglishtv  2 роки тому

    Terry와 8주 동안 실시간 영어 발음 공부 같이 해요
    - 라쿤잉글리시 영어발음반 (ZOOM 수업) 👉 url.kr/zel4jm
    Terry와 실시간 온라인 강의로 영문법을 배우고 싶으시다면?
    - 말문이 트이는 영어 문법 강의 👉 url.kr/gvkm3j
    Terry와 1:1 영어 코칭이 필요하시면 바로 연락주세요
    - 카톡: terrydschoo 👉 url.kr/wiosp5
    라쿤잉글리시 후원계좌
    100006952443 토스뱅크(추동석)

  • @수원댁-r6f
    @수원댁-r6f 2 роки тому +1

    최고 입니다. 너무 궁금해서 여러 유투브를 찿아보았는데 이제 확실히이해 됐어요
    감사 합니다

  • @blissdol246
    @blissdol246 5 років тому +8

    Oh my god 이건 뭐~ 설명이 대박임! 감사합니다 꾸벅

    • @raccoonenglishtv
      @raccoonenglishtv  5 років тому

      구독자 한분이 궁금하다고 메일을 보내오셔서 아침에 일어나자마자 급하게 만든 영상이었어요. 잘 봐 주셔서 감사합니다.

  • @fengquan8926
    @fengquan8926 Рік тому +1

    ❤❤참 좋은 강의 감사합니다 ❤❤

  • @태로
    @태로 3 роки тому

    bring [나와 관련이 있음] 가지고 가다,오다.
    take [나와 관련이 없을 수 있음] 데려 가다,오다.
    you need to bring samples to the lab. take면 너 연구실로 가져가! , 근데 bring이면 화자가 교수가 될 수 있고 연구실에 관련되있는 사람.
    수학적으로도 설명되는데 뉘앙스가 중요한듯

  • @breezingsun3507
    @breezingsun3507 2 роки тому +1

    정말 퍼펙트하심!

    • @raccoonenglishtv
      @raccoonenglishtv  2 роки тому

      감사합니다 ^^
      더 실용적인 영상 많이 올리겠습니다

  • @justicelee8227
    @justicelee8227 5 років тому +2

    내일 좋은 레스토랑에서 당신을 데려가 접대하고싶다라는 뜻일때는 둘다 목적지가 레스토랑인데 이때는 take이 맞지않나요? I would like to take you to to the good restaurant for lunch tomorrow.

  • @marshtit7226
    @marshtit7226 4 роки тому

    good and easy commentary about bring vs take

  • @romanohan6836
    @romanohan6836 4 роки тому

    많이 햇갈리던 take bring, 설명이 정말 좋습니다

  • @폴형님
    @폴형님 6 років тому +3

    우와. 이 힘든 설명을 참 쉽게 해주시네요! ㅎㅎ 감사합니다

    • @raccoonenglishtv
      @raccoonenglishtv  6 років тому

      와~~ 폴형님이다~~ 저 요즘 매일 폴형님 유튜브 가는거 아세요?

  • @지연사랑-l2i
    @지연사랑-l2i 5 років тому

    가장 완벽한 설명이네요. 다른분들 설명은 항상 헷갈리고 깔끔하지 않았는데 완벽하십니다. 리스펙트!!!

  • @jungsiklee6417
    @jungsiklee6417 Рік тому

    구체적 예시 좋아요. 고마워요

  • @Sonice-dd9yn
    @Sonice-dd9yn 6 років тому +1

    감사합니다
    신의 한 수~~
    감사합니다 .꾸뻑 넙쭉~~^^

    • @raccoonenglishtv
      @raccoonenglishtv  6 років тому +1

      신의 한수... 과찬의 말씀이십니다. 잘 이해가 되셨는지 모르겠습니다. bring하고 take 차이점 이 영상도 만들어야지 만들어지 하고 있었는데, 콕 찍어 말씀해 주셔서 감사합니다. 또 뵙겠습니다.

  • @이동훈-f7j
    @이동훈-f7j 5 років тому +1

    영상 잘 봤습니다~ 혹시 이것 좀 알려주실 수 있을까요? take bring비교 검색하다 찾은건데요
    If the motion will be to someplace other than the speaker's current location use the word "take." For example, when calling a friend about a visit you have planned at their house tomorrow: "Should I take the book I want to show you with me to your house tomorrow?" Also when the location is neither the speaker's or the listener's current location, use "take". For example: "Do you think I should take a jacket when we go hiking tomorrow?"
    여기서 제 생각엔 둘 다 bring와야되는거 아닌가 생각이 드는데 제가 뭘 놓친건지 알려 주실 수 있나요?

  • @핑퐁-o1m
    @핑퐁-o1m 5 років тому

    come과 go의 차이를 알고 들으니 이해가 더 쉽게 되네요. 감사합니다

  • @유휘영-w2b
    @유휘영-w2b 6 років тому +1

    to부정사일때부터 계속 봤습니다 Ving 와 toR 너무 헷갈렸는데 선생님덕분에 쉽게이해하고있습니다 열심히하는게 너무 멋지십니다 앞으로도 계속 놀러오겠습니당

    • @raccoonenglishtv
      @raccoonenglishtv  6 років тому

      너무 감사한 말씀 고맙습니다. 조동사 강의 마치면 바로 to부정사와 동명사 강의를 준비하고 있습니다. 저번 강의보다 좀더 디테일하고 조금 다른 시각으로 강의를 해 볼 생각입니다. ^^ 공부하시다가 궁금하신점 언제든지 댓글 남겨주세요^^ 좋은 하루 되세요.

  • @최여진-t8b
    @최여진-t8b 4 роки тому

    감사합니다.

  • @라면-f3i
    @라면-f3i 3 роки тому

    오늘도 감사합니다~~ 마지막 time 요소 외에는 come과 go의 차이와 비슷한 개념이네요.
    알려주신 예시를 종합해서 정리해보면,
    '목적어를 둘이 같이 있는(있을) 곳으로 가져가는 건지'라는 한가지 기준만으로 구별이 되는 것 같기도 한데, 이렇게 한 마디로 정리해도 맞다고 볼 수 있을까요?
    예로 드신 마지막 상황을 제외하면 모두 다 '목적물을 둘이 같이 있는(있을) 곳으로 가져가는지'로 구별할 수 있고,
    마지막 데려다 주는 예시의 경우에도 목적물은 '배웅을 받는 사람'이니까 그 목적물을 '둘이 같이 있을 곳'으로 가져가는 게 아니라, 데려다 준 후 둘이 서로 멀어질 생각으로 하는 말이니까 take를 쓴다.라고 생각하면 하나로 정리할 수도 있지 않나 싶어서요.
    항상 감사합니다~

  • @이지숙-x7r
    @이지숙-x7r 5 років тому +1

    그냥 최고네요^^

  • @아름다운-e8z
    @아름다운-e8z 5 років тому

    설명이 속이 다 시원하네요
    감사해요~^^

  • @진펑요
    @진펑요 4 роки тому

    나는 학교에 방학숙제를 가지고 가야한다
    에서 take이 맞나요? Bring이 맞나요?

  • @justicelee8227
    @justicelee8227 3 роки тому

    bring with it 명사 처럼 목적어가 2개인듯한 문장이 보이던데 이런경우 문법적으로 문제가 없는것인가요? 5형식에 안맞는듯해서요.

  • @라면-f3i
    @라면-f3i 3 роки тому

    아 문득 궁금해진 건데요.
    마지막에 친구 데려다 주는 예에서,
    A가 데려다 줄 주체, B가 데려다 줌을 받을 대상, C가 집에 있는 B의 엄마일 때, A가 C에게 "몇시까지 B를 데려다 드릴게요."라고 C있는 곳으로 B를 데려다 주겠다고 말하는 상황이라도 A와 C가 같이 시간을 보낼 건 아니니까 영상의 예와 마찬가지로 take를 써야 맞는 건가요?

  • @강경순-p4f
    @강경순-p4f 5 років тому

    이해가 잘 되네요

  • @kjsuperb4972
    @kjsuperb4972 5 років тому +1

    마치 go와 come 차이 같군요^^ 얼마전 'did you bring in the dry cleaning from last night' 에서 take는 안될까 생각했는데 좋은 설명 감사합니다^^ 아울러 take와 get의 차이점도 언제 한번 말씀해주시면 고맙겠습니다^^

    • @raccoonenglishtv
      @raccoonenglishtv  5 років тому

      조만간 take와 get 한번 비교해보겠습니다. 방금 전에 메일로 교재를 보냈습니다. 감사합니다.

    • @kjsuperb4972
      @kjsuperb4972 5 років тому +1

      @@raccoonenglishtv 교재 받았습니다.고맙습니다^^

  • @dohuikim9750
    @dohuikim9750 5 років тому

    강의 잘 들었습니다! 그럼 혹시 지하철에서 경찰이 주인없는 가방을 발견하고 그걸 가지고 지하철은 내린 상황이면 무엇을 써야할까요?
    친구한테 제가 "경찰이 그 가방을 가지고 갔다" 라고 말할 때요!

  • @goldlamp88
    @goldlamp88 5 років тому

    감사합니다 !

  • @chloemo561
    @chloemo561 6 років тому +1

    질문 하나 드릴께요~
    엄마랑 아들이 집에서 얘기하고 있어요
    얘가 엄마한테
    I'll bring a thermos to school.
    이렇게 애기하거든요..
    이건 둘 사이가 가까워지는 것도 아니고
    둘이 그 장소에 있지도 않고 만나서 즐기지도 않을거잖아요
    근데 왜 bring을 썻을까요?
    그리고 he brought me back in his car.
    이것도 왜 그런 건지 알려주실 수 있으실까요?

    • @raccoonenglishtv
      @raccoonenglishtv  6 років тому

      이 상황에는 bring이 아니라 take가 맞습니다. 영상에서는 언급을 안했는데, 하나더 알아드릴 것은 출발지를 강조할 때는 take, 목적지를 강조할 때는 bring을 쓸 때도 있습니다. 그래서 이 상황에 bring을 썼다고 해서 100% 틀렸다고는 할 수 없는데, 그래도 take를 쓰는게 맞습니다.

  • @canachoi
    @canachoi 5 років тому

    어떤 영어회화책을 보고 궁금한간데요.
    신용카드 받나요? 를 영어로
    Are you taking a credit card? 라고 나왔던데
    can you pay by a credit card? 가 더 자주 사용되는거 아닐지료?

  • @vincentsong428
    @vincentsong428 5 років тому +1

    근데 come과 go의 개념만 잡혀있으면 가져오거나 가져가는 의미로 쓸경우는 bring은 come with, take는 go with로 생각하면 편하지 않나요?
    어차피 come과 go의 개념은 무조건 알아야 하는거니 그거 배울때 겸사겸사 배우면 될것 같은데.

    • @raccoonenglishtv
      @raccoonenglishtv  5 років тому

      감사합니다. brin과 take가 come과 go 개념하고 기본적으로는 비슷한데 몇가지 살짝 다른 점이 있어서 조금은 복잡하게 설명을 드렸습니다.

    • @vincentsong428
      @vincentsong428 5 років тому

      죄송한데 bring을 come with로 take를 go with로 대체할 수 없는 경우도 예를 들어주실 수 있나요?
      살짝 몇가지 차이가 있다고 하셨는데 떠오르는 상황이 없어서요.

  • @onionkim3251
    @onionkim3251 5 років тому

    원어민 선생님과 수업중이었어요
    날씨에 관해 얘기하고 있었는데
    밖에 비가 오길래 제가 밖에 비가 와서 출근할때 우산을 가져가야겠다 라고 말을 했어요
    “I think I should take my umbrella” 이렇게 말했더니 bring 을 써야 자연스럽다고 하셨어요 근데 도무지 이해가 안돼요 혹시 설명해주실수있나요?

    • @킴마뇽-o9y
      @킴마뇽-o9y 4 роки тому

      I think I should take my umbrella when I go work
      에서 when I go work를 생략해서 그런 것 같아요
      I will take my umbrella to the work(나는 직장에 우산을 갖고가겠다:화자인 나와 청자인 선생님의 거리가 멀어짐)라고 생각하신 게 아니라
      I will bring umbrella here(나는 우산을 가지고 여기로 와야겠다:화자와 청자의 거리가 가까워짐)라고 생각하신 듯

  • @kathykim3155
    @kathykim3155 5 років тому

    정말 헛갈릴때가 많아요ㅜㅜ 우리 와이프가 나를 집으로 데리고 왔다.라고할꺼면 my wife brought me home 이 맞는건가요?

  • @charlie23a
    @charlie23a 5 років тому

    유료 인강에서 안 알려주는 귀중한 강의군요

  • @dudukor
    @dudukor 4 роки тому

    Bring the pain.