Что не так с ЯПОНСКИМ дубляжем Али в аниме

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 вер 2024
  • Бусти - boosty.to/kont...
    ТГ - t.me/logovokon...
    Группа в ВК - yourani...
    Моя страница ВК - id51419...

КОМЕНТАРІ • 1,9 тис.

  • @user-ct8kt4fr4o
    @user-ct8kt4fr4o Місяць тому +2289

    "Да чтоб ты провалился! " - хорошая фраза. Ругнулся, но цензурно!

    • @OrekhovSD
      @OrekhovSD Місяць тому +56

      «Идиот» в стиле Папанова подошло бы лучше

    • @i_snova
      @i_snova Місяць тому +27

      Согласен, я так иногда ругаюсь

    • @user-ew5oy8zy8y
      @user-ew5oy8zy8y Місяць тому +11

      ​@@i_snovaда и я тоже.

    • @prorok4181
      @prorok4181 Місяць тому +33

      часто использую....нормальная фраза

    • @VanzerKlain
      @VanzerKlain Місяць тому

      @@prorok4181 Нормальная фраза которую используют многие, так как вроде и ругнулся, но без мата) А тут тем более обычное аниме... конечно тут будут более культурные выражения) Любое школьное аниме возьми) Там все разговаривают порядочно... а в реальности?

  • @nanashieltnum
    @nanashieltnum Місяць тому +179

    Кстати про "Да чтоб ты провалился" - кто как говорит ещё от воспитания зависит. У меня была знакомая, которая в такие вот годы школьника, говорила как из книжек Достоевского. Так научили. Но над ней все угорали.
    + не забываем про цензуру, чтоб она провалилась в бездонное болото XD

    • @vndl4dobriy203
      @vndl4dobriy203 Місяць тому +20

      Вот да, воспитание Али и цензура в том числе не позволили бы ей сматюкнуться, какой бы ру слонихой она ни была. Может и знает, но употреблять не станет. Так что цензурный вариант выше вполне уместен, да

    • @xuvel971
      @xuvel971 Місяць тому +7

      Самая обычная фраза, слышу её гораздо чаще чем "матную" версию

    • @МагВолшебников
      @МагВолшебников 18 днів тому

      @@xuvel971 мне всегда казалось, что она даже грубее нецензурного аналога. Как и "надоел" хуже, чем "заебал".

  • @systel
    @systel Місяць тому +2555

    1 серия- "Милащка"
    2 серия- "Ну обрати на миня винимание"
    3 серия- "оврлыдовоов рыолырлыдорв пыодылрыоллвр рыодырлыл"

    • @Delfi1
      @Delfi1 Місяць тому +35

      ххахахаха

    • @spaceunicorn2023
      @spaceunicorn2023 Місяць тому +101

      В японском не юзают л, слишком сложное произношение для японии в 3 серии😂

    • @Alexthecreator_07
      @Alexthecreator_07 Місяць тому +67

      4 серия- на какой букве ударение в слове торт

    • @user-dw8dy7dd2b
      @user-dw8dy7dd2b Місяць тому +22

      3 серия хоть сквозь землю провались 4 серия кто нибудь помогите , а так автор видоса 30 летний девственний которому девушки не дают

    • @Kopasuy
      @Kopasuy Місяць тому +33

      Обрачи пнимание
      Обрачи пнимание
      Обрачи пнимание

  • @cringelord6545
    @cringelord6545 Місяць тому +142

    "Групповая работа
    Тема "Краеведческое исследование""
    Не, я понимаю что подчерк не идеальный, но вообще довольно понятно и хорошо написано.

    • @Time_Developer
      @Time_Developer Місяць тому

      *Похоже америкосов с их "уютный медведь" хрен переплюнешь. ;)*

    • @shcolotron-13
      @shcolotron-13 25 днів тому +3

      Мне одному говорить что у нас в России в школах не пишут "Групповая работа", а всегда что в Советское время, что сейчас пишут "Классная работа", а если работа делается дома то "Домашняя работа"?

    • @cringelord6545
      @cringelord6545 25 днів тому +1

      @@shcolotron-13 там про почерк речь

    • @senavi
      @senavi 23 дні тому +1

      ​@@shcolotron-13Ну не во всех, бро. У нас писали все виды работ: Классная, Домашняя, Контрольная, Проверочная, Самостоятельная, Лабораторная, Групповая (при условии, что работа будет заключаться в том что надо будет пойти куда-нибудь, то есть по сути находится не только в классе). А так же мы в тетрадях писали "Дистанционная работа" во время актировок (обычно понимают только те кто с севера) ну и, в принципе, с 20-го такое было. Если летом надо было что-то изучить, как на биологии, допустим, взращивание растений, то в тетради могло появиться "исследование".

    • @lester8467
      @lester8467 19 днів тому

      да там подчерк лучше чем у моего одноклассника там вообще просто волны даже врач хрен разберет

  • @Qin_Lee
    @Qin_Lee Місяць тому +1804

    Меня больше всего смутило то что две сестры у которых родной язык русский, говорят вдвоём между собой дома на японском...

    • @user-eu2tr5ze3q
      @user-eu2tr5ze3q Місяць тому +199

      возможно что бы навык не расстерять а может сестра по линии японского родителя

    • @AnotheroneB
      @AnotheroneB Місяць тому +1

      Тогда бы их сею просто заеб.. озвучивать все фразы.

    • @Another-A13
      @Another-A13 Місяць тому +65

      Они больше японки чем русские

    • @EchonBat
      @EchonBat Місяць тому +16

      ​@@Another-A13они ведь явно в России родились 🤣

    • @Another-A13
      @Another-A13 Місяць тому +75

      @@EchonBat не, они родились в Японии, потом пожили в рашке и потом вернулись обратно в Японию. Мать японка Отец русский

  • @ushkch
    @ushkch Місяць тому +49

    Помоему у учительницы нормальный подчерк. Вы блин видели, как пишет мой биолог?

    • @razdywert-wz7fd
      @razdywert-wz7fd Місяць тому +1

      Я воще на 4 парте и к меня нистагм тряска глаз , пиздец как неудобно после операции чуть лучше, зрение левый 70% правый 80% от нормы и эт ещё лямблии . А в наследство я ещё получил нестабильное давление ) тоесть утром не могу даже если выспался встать , а к вечеру аспирин даже не помогает от головы). Прошу мать чтоб меня на семейное обучение перевела, но я же вижу что школа для нее это способ убрать меня подальше от ее .

  • @babylon_pro
    @babylon_pro Місяць тому +595

    На доске не рандомный набор русских букв - уже замечательно

  • @Ильялейналсироты
    @Ильялейналсироты Місяць тому +99

    Самая серьёзная ошибка выход за поля

    • @kuzan2064
      @kuzan2064 Місяць тому

      А вот это точно. За такое по рукам надо бить! Они же и правда не просто так красные!

    • @mraroor1357
      @mraroor1357 24 дні тому +3

      Ходят слухи что в сталинские времена за такое растреливал лично сталин

    • @snowej
      @snowej 21 день тому +2

      ​@@mraroor1357не правда, это делал Путин

    • @NONAME-KILL
      @NONAME-KILL 21 день тому

      ​@@snowej, не смешно

    • @kiras69yt
      @kiras69yt 9 днів тому

      ​@@snowej факт

  • @user-wt4bx8it2i
    @user-wt4bx8it2i Місяць тому +282

    > - Масачка!
    - Я знаю, что я Масачка!
    Честно говоря, похоже на "Я уже 6 лет как Масачка!".)

    • @user-mr9tw6rj9i
      @user-mr9tw6rj9i Місяць тому +1

      Вот только это скорее всего заимствование из инглиша

    • @user-wt4bx8it2i
      @user-wt4bx8it2i Місяць тому

      @@user-mr9tw6rj9i делаем выводы: подобное есть в любом языке.)

    • @user-mr9tw6rj9i
      @user-mr9tw6rj9i Місяць тому

      @@user-wt4bx8it2i Так то проблема не языка а плохого перевода

  • @Nud8e
    @Nud8e Місяць тому +44

    Сразу вспомнилось аниме "Девушки и танки", где в одной серии японцы пели Катюшу на русском

    • @krest1151
      @krest1151 29 днів тому +1

      Сумире ведь сею Нонны.

    • @mraroor1357
      @mraroor1357 24 дні тому +1

      Там кста акцент меньше ощущался. Он в основном был на уровне непроизносимых (непривычных) для японцев звуках

  • @user-fm8sx9sn2r
    @user-fm8sx9sn2r Місяць тому +867

    Я требую аниме "Иван пропускает меня по стоарословянски"

    • @blackfriday6631
      @blackfriday6631 Місяць тому +82

      Славянский зажим яiцами.

    • @Vika_Zavr
      @Vika_Zavr Місяць тому

      ПХПХПХАХАХХАХХЕЭПАХХПХАХПХАХХАХПЭАЭАЭАЗПЭПЭАЭЭС

    • @Tapochek-qs9pe
      @Tapochek-qs9pe Місяць тому +62

      Есть альтернатива в виде иссекая под названием " Иван Васильевич меняет профессию"

    • @user-yq2zw5jh8b
      @user-yq2zw5jh8b Місяць тому +1

      ❤❤😢😢😢олибблпптьоо

    • @Time_Developer
      @Time_Developer Місяць тому

      @@blackfriday6631 *, окраинец или проебалт? ;)*

  • @lemrus5168
    @lemrus5168 Місяць тому +25

    Почему она говорит по-русски с немецким акцентом? 😂 надо было назвать аниме "немка флиртует с японцем по-русски."

  • @user-gv3un2wg8u
    @user-gv3un2wg8u Місяць тому +616

    "Я знаю, что я Масачика" - это недопонятая хохма. Что-то на уровне "Привет голодный, а я папа".

    • @reverendnon5959
      @reverendnon5959 Місяць тому +84

      -Казума казума!
      -Казума десу
      Из этой сферы

    • @user-in9vt1wc9t
      @user-in9vt1wc9t Місяць тому +35

      Тоже так подумал. Но на самом деле это даже слишком неплохая шутка для японцев. Так что 50/50, может шутка, может рандом фраза тупая

    • @_-._-..-_.___--.__-.-
      @_-._-..-_.___--.__-.- Місяць тому +4

      Я че то нихуя не понял

    • @user-gv3un2wg8u
      @user-gv3un2wg8u Місяць тому +71

      @@_-._-..-_.___--.__-.-
      -Папа, я голодный
      -Привет, голодный, я Папа.
      -Пап, я серьёзно.
      -Нет, ты голодный.
      -Ты шутишь?
      -Я не шутишь, я Папа.

    • @_-._-..-_.___--.__-.-
      @_-._-..-_.___--.__-.- Місяць тому +2

      @@user-gv3un2wg8u а ну ясно

  • @AndrTac
    @AndrTac Місяць тому +22

    Ютубер: Кто вообще говорит в России на литературном русском?
    Я: Постоянно использую "ибо", "ежели", "типун тебе на язык", "господь с тобой", "чтоб тебе пусто было" и пр.
    Какой же я в 23 старомодный...
    UPD: 8:18 букввально не вижу разницы между этой озвучкой и озвучкой российских солдат из третьего батлфилда с их "ВИЖЮ ВРАЖЕСКИЙ ЭЛЬ А ВЭ" и "ВОТ ВАМ НИМНОЖЬКА АСПИРИНА"

    • @alexlovers4430
      @alexlovers4430 17 днів тому

      Ого чисто русский язык давно не видел таких гениев❤❤❤❤

  • @user-gk5po7nh9u
    @user-gk5po7nh9u Місяць тому +995

    "Да чтоб ты провалился" - фразу исползуют повсеместно, но в основном его используют не матершинники

    • @hukeibahoriov8145
      @hukeibahoriov8145 Місяць тому +10

      😂😂😂😂😂😂

    • @taiga3507
      @taiga3507 Місяць тому +74

      Или более культурное старшее поколоние (мой препод по каменой резьбе также говорил. Ему 60 с копейками)

    • @user-ew5oy8zy8y
      @user-ew5oy8zy8y Місяць тому +6

      По факту.

    • @eod8785
      @eod8785 Місяць тому +45

      В основном все используют "чтоб тебя", или "да пошёл ты", не мат и не обидно.

    • @CheesyKitty0
      @CheesyKitty0 Місяць тому +22

      Вообще я тоже иногда юзаю «да чтоб ты провалился» по приколу зависит от того как ты ее произносишь

  • @Mayami316
    @Mayami316 Місяць тому +16

    Назвать парня милашкой? Легко, всегда

  • @argishtipoghosyan1512
    @argishtipoghosyan1512 Місяць тому +128

    Сюжет если бы Аля не говорила свои мысли в слух: 📉📉📉

  • @pizdec-bx2uz4vw3i
    @pizdec-bx2uz4vw3i Місяць тому +6

    Че не так, у нас девушки в школе могли назвать милашкой тех, кто понравился

  • @Evil2035
    @Evil2035 Місяць тому +351

    7:09, если это плохой почерк, то я вовсе пишу на японском

    • @user-go1em3pq7r
      @user-go1em3pq7r Місяць тому +38

      У меня почерк буквально в двести раз хуже. Ни разу проблем с этим не было.

    • @user-mr9tw6rj9i
      @user-mr9tw6rj9i Місяць тому +18

      Мой подчер читает один человек из 30

    • @Pardus-s-Avalona
      @Pardus-s-Avalona Місяць тому

      ​@@user-mr9tw6rj9iМой почерк разберут разве что фармацевты в аптеке)

    • @raizun2307
      @raizun2307 Місяць тому +11

      У меня у руссички точь-в-точь такой же почерк был

    • @user-wt2zk3uc3z
      @user-wt2zk3uc3z Місяць тому +7

      Скорее всего, человека смутил тот факт, что так пишет учительница в начальной школе (из-за того, что они учат детей писать, к ним и самим требования крайне высокие), но да, некоторые учителя могут себе позволить не так напрягаться, в средней и старшей школе у меня учителя иногда писали так, что было совсем не понятно - это "а" или "л"

  • @denorinthemine3342
    @denorinthemine3342 Місяць тому +6

    4:10 там в ранобэ понятнее.
    Короче он её должен был поправить, ведь его зовут не «Масачка», а Масачика. Но по итогу кто-то себе хиракири сделал и никто не заметил что из: «Меня вообще-то не «Масачка», а Масачика зовут», превратилось в «Ну, я знаю, что я...» И тут внимание... Он сам же произнёс «Масачка»!
    WTF? Мне вспоминается тот мем про «Я сам себя зах🗡️ярил».

  • @pependral5239
    @pependral5239 Місяць тому +2691

    Как же он хайпит на Але

    • @kexjust4165
      @kexjust4165 Місяць тому +44

      🤫

    • @Шампиньон228
      @Шампиньон228 Місяць тому +22

      ​@@kexjust4165🧏

    • @Deed_outside
      @Deed_outside Місяць тому +57

      Он на всем хайпит
      И это не то чтобы прям плохо

    • @Vadim_Loginov
      @Vadim_Loginov Місяць тому +39

      Если есть спрос на Алю, странно было бы делать обзор на зелёного слоника, лишь бы хайп не словить

    • @user-np3yi6yp3v
      @user-np3yi6yp3v Місяць тому +15

      На Але нужно хайпить!

  • @o4erednaya
    @o4erednaya Місяць тому +4

    "Стоит похвалить студию над проделанной работой"
    Человек, не способный формулировать мысли, критикует речь персонажей 👏🏻

  • @EgorychXXXL
    @EgorychXXXL Місяць тому +1571

    В аниме Владивосток выглядит куда лучше, нежели в реальности XD
    Респект Японцам

    • @STINTIK1
      @STINTIK1 Місяць тому +40

      Ты в Владивостоке не был?

    • @akimpa_824
      @akimpa_824 Місяць тому +42

      @@STINTIK1я был и не раз( я из хбк

    • @user-Wujym
      @user-Wujym Місяць тому +203

      Как же похорошел Владивосток при Японии

    • @vkadmiral
      @vkadmiral Місяць тому +65

      Да ну, Владивосток и в ИРЛ сас. Только слишком в верх растёт (не в плане этажей), что аж фуникулёром приходится иногда пользоватся

    • @fispecktnarezki
      @fispecktnarezki Місяць тому +4

      ​@@STINTIK1 ку стинт

  • @tv1n552
    @tv1n552 Місяць тому +5

    дядь, чтоб ты провалился - очень даже актуальная фраза

  • @lana-hi
    @lana-hi Місяць тому +535

    У меня знакомый часто употребляет "да чтобы ты провалилась". Вполне неплохая фраза для не особо разбирающегося в ругательствах человека.

    • @АнтонРябов-з7ш
      @АнтонРябов-з7ш Місяць тому +80

      Я б сказал, для культурного человека, не любящего мат. У меня тоже пара товарищей есть, которые любят такие обороты

    • @Wil1li
      @Wil1li Місяць тому +6

      Я такой знакомый

    • @trashuser5999
      @trashuser5999 Місяць тому +10

      ''Чтоб тебя метеорит убил''

    • @mkzhero
      @mkzhero Місяць тому +3

      Ага, я в новых книгах часто читаю, хорошая фраза для лайтовой ругани

    • @Wacad00
      @Wacad00 Місяць тому +3

      Верно! Я сам не матерюсь давно, поэтому использую подобные фразочки

  • @gargantyar
    @gargantyar Місяць тому +6

    2:06 Не знаю как там ваших школах, но в моей девчонки называли парней милыми, да ещё так публично😊🥰😂

  • @ThelIHTCIl
    @ThelIHTCIl Місяць тому +324

    2:11 - ой, да что ты говоришь

    • @govgo228
      @govgo228 Місяць тому +26

      Ты использовал это для усиления возмущения так что у тебя всё норм :(

    • @ThelIHTCIl
      @ThelIHTCIl Місяць тому +39

      @@govgo228 ой всё

    • @Nordska
      @Nordska Місяць тому

      ой не выёбывайся

    • @spaceunicorn2023
      @spaceunicorn2023 Місяць тому +27

      @@ThelIHTCIlой, не могу, ну вы рассмешили!

    • @krreyzi
      @krreyzi Місяць тому +28

      Мб автор ролика на самом деле на русском то никогда не говорил, а ролик переведен нейросетью? Ну не может русскоговорящий человек нести такую чушь😂

  • @Stefan_mutuwa
    @Stefan_mutuwa Місяць тому +9

    С этих пор Я буду использовать ВСЕ устаревшие речевые обороты описаные в данное киноленте. Чтоб Вам провалиться со своей учётом!

  • @yurafissura
    @yurafissura Місяць тому +231

    там типок из мясного магазина НА УДИВЛЕНИЕ сказал свою единственную фразу БЕЗ АКЦЕНТА, как будто студия пригласила носителя на эту фразу

    • @cosmomen
      @cosmomen Місяць тому +120

      Просто какой-то мужик мимо проходил и его украли для озвучки

    • @Akuma_Z
      @Akuma_Z Місяць тому +3

      очень напоминает какого-то дабера

    • @Влад_Залозный
      @Влад_Залозный Місяць тому +1

      В какой сэрии

    • @oladshek
      @oladshek Місяць тому

      @@Влад_Залозный владивосток, там реально мужик на удивление четко сказал свою фразу

    • @metalkefir591
      @metalkefir591 Місяць тому +17

      В этой серии все вообще нормально говорили кроме собственно Сумирэ которая годами учит русский

  • @Kak_pravilno_vazit_mashiny.
    @Kak_pravilno_vazit_mashiny. Місяць тому +4

    Можно заметить, что в моменте где показывают прошлое Алисы(так зовут Алю), когда она куда то идёт то она держит зонт что бы укрыться от снега.(В Японии как я заметила, японцы укрываются зонтами от снега, как и от дождя.) В России мы не берем зонтики когда идет снег или снегопад.(Наверное, это привычка японцев, или её так научила мама или папа.)

  • @sunaona-man4999
    @sunaona-man4999 Місяць тому +189

    ТРУЪ японист на связи. Пришло время немного подушнить и мне...
    По поводу момента на 4:10 , нюанс в том, что таинственная девушка произнесла его фамилию неправильно, マサーチカ (масААчика), и он ее поправил, сказав, что он まさちか (Масачика). Перевод на русский неверный. "Я Масачика, а не Масаачика", можно было бы вот так перевести.
    4:40 фраза "чтоб ты провалился!" очевидный завуалированный вариант "чтоб ты сдох", т.к. в сабах перевели на яп как 死んじゃえ (что буквально это и означает), так что здесь всё норм. Контент, не забывай, что это аниме рассчитанное на подростков + на японскую аудиторию, так каким образом ты должен был вместо "чтоб ты провалился!" услышать "да чтоб ты обосрался, чмоня!"? Я понимаю, что это рофл, но всё же.
    5:40 наверное можно сразу сказать, что прикол всех русских фраз в этом аниме происходит из-за непонимания Али того, что Масачика знает русский язык. Поэтому-то она и даёт себе возможность говорить такие "шалости". Ну и я не вижу ничего странного в том, чтоб говорить "обрати внимание", зная это, как зритель.
    По поводу почерка на доске наверное можно было написать мелом жирнее, но так тоже норм имхо. Японцам можно простить непопадание в интонации, это я про 7:58 .
    В общем-то, всё. Спасибо за ролик.

    • @BOY-zs6um
      @BOY-zs6um Місяць тому

      🎉

    • @prototype014
      @prototype014 Місяць тому +10

      The problem with speaking a different language for a seiyu is while speaking those foreign words that are hard to pronounce by themselves, also try to voice act with realistic and good sounding voice in that language. It's just the focus getting turned completely onto keeping up the foreign language rather than voice acting...

    • @user-mr9tw6rj9i
      @user-mr9tw6rj9i Місяць тому +3

      Насчет второго так можно было бы и произнести да с нужным ударением Это было бы прикольно все равно у японцев это бы скорее всего не поняли носители далеко Чего стеснятся мне лично решительно непонятно

    • @opentam
      @opentam Місяць тому +3

      ​@@prototype014我们都是俄罗斯人说外语吗?

    • @samedy_dk
      @samedy_dk Місяць тому +6

      По поводу момента на 4:10 не засчитано. Исходя из контекста, там должно было быть что-то вроде "меня зовут масачика", или " меня не так зовут". Японцы со свистом превратили перса в аутича, который с радостью вещает о том, что знает как его зовут. Фраза просто не подходит

  • @knuckt.k.9456
    @knuckt.k.9456 28 днів тому +6

    0:17
    С "чисто славянской внешностью" промах. В книге, на которой основано аниме прямо написано, что внешность у неё скорее японская, от матери, а от русского отца передалась статность. Да даже в самом аниме упомянуто, что она полукровка.

  • @i.m_fine.
    @i.m_fine. Місяць тому +51

    Про красные поля лютая база. Это на столько вьелось мне в мозг, что я в училище даже на них не залазил

    • @божья_немилость
      @божья_немилость Місяць тому +1

      Не база. Меня ругали-а я всё равно заезжал. Бумагу экономил.

    • @i.m_fine.
      @i.m_fine. Місяць тому +3

      @@божья_немилость бунтарь
      Буду звать тебя "Крутой"

    • @божья_немилость
      @божья_немилость Місяць тому

      @@i.m_fine., да не, я не для этого писал. Мне просто большинство предъяв из ролика (включая эту) показались высосанными из пальца, именно поэтому я решил высказаться под твоим комментарием. Сарказм я уловил.

    • @i.m_fine.
      @i.m_fine. Місяць тому

      @@божья_немилость тут даже больше не сарказм, а логика. Выход за пределы поля у нас в школе считали грубой ошибкой и снижали баллы. Так что твой комментарий для меня выглядел: "Я плакал, кололся, но продолжал есть кактус"
      По поводу видео:
      Видос мне понравился. Хоть большая часть претензий фокусируется не на культурных различиях, из-за которых могли допустить ошибку, а на шаблонных для аниме критериев по типу гиперэмоциональности главных героев и простых косяках в анимации.

    • @божья_немилость
      @божья_немилость Місяць тому

      @@i.m_fine., я просто достаточно болезненно отношусь к понятию „правильности“ речи. Автор утверждает, что определëнным образом в русском не говорят, но Россия-большая страна со своими диалектами и просто региональными и личностными особенностями. Если какой-то вариант встречается достаточно часто-это уже норма. А многие моменты, обозначенные в ролике как „неестественные“ я сам периодически слышу и употребляю. Именно поэтому ролик мне не нравится. Про поля-то автор, как и ты, естественно, пошутил, однако ввиду в целом негативного отношения к такого рода роликам я зазря прицепился и к этому комментарию, хоть и не это утверждение вызвало мою неприязнь.

  • @Balbes_2666
    @Balbes_2666 Місяць тому +11

    1:07 ты хотел сказать росол?

  • @gameon2000
    @gameon2000 Місяць тому +182

    😂 про "Масачка" не согласен: - когда меня мама зовёт: - Вася, Вася, Вася! (уже в 10й раз) я отвечаю: " Я уже 50 лет Вася!"

    • @user-mr9tw6rj9i
      @user-mr9tw6rj9i Місяць тому +5

      Это скорее всего не игра слов ибо игра слов идет за жаргоном а жаргонона там скорее всего нет

    • @Xluy1
      @Xluy1 Місяць тому +8

      50 лет а все с мамой живет
      Мдаааааасс😒

    • @zaicol850
      @zaicol850 Місяць тому +3

      Ещё это может быть похоже как в коносубе "Kazuma, Kazuma!" - "Kazuma desu."

    • @user-ge1bc8dm2d
      @user-ge1bc8dm2d Місяць тому +1

      Понимаю только я так не с мамой

    • @божья_немилость
      @божья_немилость Місяць тому +4

      ​@@Xluy1, ой, да может заезжает просто. Чего живëт-то сразу?

  • @user-qe4mi4ki5q
    @user-qe4mi4ki5q Місяць тому +5

    Жду, когда выйдет аниме, при создании которого реально бы консультировались с русскими друзьями. Типо, русская девушка бы там не заигрывала с одноклассником, а скорее вбегала бы в класс на двадцатой минуте урока, бубня на великом и могучем "@баные коридоры, не школа, а лабиринт какой-то, я вам чё Афродита бл@дь?!" и тут же, увидев ах@й на лице препода, переходя на японский "Доброе утро, учитель, простите за опоздание, такого больше не повторится!"

  • @tarun4518
    @tarun4518 Місяць тому +127

    7:00 Та не, идеально почерк школьный передали, у меня на доске всегда таким почерком было написано

    • @user-mo1kt5cb1p
      @user-mo1kt5cb1p Місяць тому +14

      У нас в школе вообще дежурные писали дату

    • @roki2631
      @roki2631 Місяць тому +12

      Согласен, несовершенный почерк даже реалистичнее выглядит

    • @marat_user9133
      @marat_user9133 Місяць тому

      В началке на доске всегда учительница писала образцовым почерком. Даже учительница по математике, которая нам преподавала с пятого до одиннадцатого класса, на доске писала образцово.

    • @opentam
      @opentam Місяць тому +1

      Автор походу сам школу прогуливал

    • @BambYk-B
      @BambYk-B Місяць тому

      Бл после пятого в средней пишут на оттебись ​@@marat_user9133

  • @aprosflumine9074
    @aprosflumine9074 Місяць тому +8

    Название тайтла: Tokidoki Bosotto Russia-go de Dereru Tonari no Alya-san

  • @KaMyNiST_ImpErAlIst
    @KaMyNiST_ImpErAlIst Місяць тому +284

    Ребят, я открыл форточку, не благодарите

  • @user-de5ei2vu3g
    @user-de5ei2vu3g Місяць тому +3

    Насчёт акцента, скажу так, когда ты живёт в чужой стране с другим языком и используешь для жизни именно нерадной язык. То постепенно появляется акцент и к родному языку. Это из-за того, что ты перестаёшь его использовать.
    Я знаю несколько примеров, у кого родной язык русский, но из-за того, что живут в другой стране и разговаривают на другом языке, у них с русским начинаются проблемы. И все из-за того, что на нем не с кем говорить.
    К слову, это сильно проявляется в школьные годы, потому что дети обучаются быстрее, и тем самым чужой язык учат лучше и быстрее забывают родной.
    Поэтому хоть у Али акцент сильный, но он вполне логичен, так как Аля с сестрой давно живут в Японии, вроде.
    Насчет примеров. Я хз, можно ли называть чужих авторов. Поэтому завуалирую. Есть витубер, который имеет родной русский, но она живёт в Испании, в итоге русский у неё со временем стал хуже. За 2 года, так как она 2 года не выпускала ролики с русскими треками.
    Ещё есть девочка, которая с родителями переехала в Америку и живёт там уже пару лет. И в разных видео, она не просто говорит с акцентом, но и забывает некоторые русские слова

  • @weazem
    @weazem Місяць тому +37

    "Да чтоб ты провалился" довольно редко слышал. Обычно "да чтоб тебя..." и "да пошёл ты...". По сути это лишь часть фразы, чтобы получатель уже сам додумал куда ему идти, и что с ним будут делать))

    • @Xluy1
      @Xluy1 Місяць тому +2

      Обычно слышу "Да чтоб тебя комбайном перемололо"

  • @dadyabib
    @dadyabib Місяць тому +7

    Увидеть в аниме тетрадку с маркировкой сертификации "Ростест" явно дорогого стоит

  • @ilyal8250
    @ilyal8250 Місяць тому +50

    4:43 Это когда хочешь наехать на друга, но рядом стоит мама

  • @ProgasiPalma250
    @ProgasiPalma250 28 днів тому +4

    Моя русская душа хочет побозарить про это анимэ с японцами

  • @flan9768
    @flan9768 Місяць тому +188

    Ты не обратил внимание на другие вещи. Во-первых походка Алисы, Русские школьницы не ходят прямо держа перед собой портфель, скорее всего походка будет или слишком быстрой, или более свободной, и портфель явно не перед собой. опять же, флешбэки из Владивостока. Юбка зимой на голые ноги, так ходят только в Японии.... но не Владивостоке! Далее, 3я серия, Они с сестрой сидят за котацу в японском стиле. Так сидеть могут только Японки, те, кого не приучали этому с детства, не смогут под себя поджимать колени. Косяков куда больше, и это бросается в глаза, что манеры, движения должны отличаться от японской культуры.

    • @Zxcsexer1228
      @Zxcsexer1228 Місяць тому +56

      Согласен, жаль они не обыграли этот момент, например если бы Аля сказала "да как вы так сидите на коленях" было бы намного лучше

    • @oladshek
      @oladshek Місяць тому +7

      судя по уже оставленным комментам , родились они именно в японии и отец японец.

    • @ReYDeR2k
      @ReYDeR2k Місяць тому +16

      Ну, тут не старались даже передать различия культуры, вся фишка в том, что Ася выражает мысли на русском и думает, что ее не понимают.

    • @gleblegostayev6382
      @gleblegostayev6382 Місяць тому +7

      ​@@oladshekне отец у них русский а вот мать японка

    • @oladshek
      @oladshek Місяць тому

      @@gleblegostayev6382 тогда мой коммент имеет ещё больше смысла

  • @samisons7651
    @samisons7651 Місяць тому +10

    Она еще нормально говорит на русском, вы послушайте как Санëк из стигматы Квайзер говорит, а он между проччим 100% русский, прожил всю. Жизнь в России

  • @CreeperNew
    @CreeperNew Місяць тому +39

    5:12. Э, я так говорю. Хорошая фраза, не трогай.

    • @user-xv8lm4cf9v
      @user-xv8lm4cf9v Місяць тому +2

      Я тоже

    • @honestReaction_2018wth
      @honestReaction_2018wth Місяць тому +1

      Тоже 😃

    • @kuzan2064
      @kuzan2064 Місяць тому +1

      Коронная фраза, бьет сильнее мата!
      Еще есть хороший комедийный вариант: «Пошёль нафик!»

  • @amlet1238
    @amlet1238 Місяць тому +12

    5:19 всмысле? Я что, старый? Я так говорю 0_0

    • @user-mb3cm5np6s
      @user-mb3cm5np6s Місяць тому

      Ну ты и вправду значит старьё😅

    • @amlet1238
      @amlet1238 Місяць тому

      @@user-mb3cm5np6s да блэээн. Неужели 2007 год - это уже изюм старый?

    • @ivanlek
      @ivanlek 22 дні тому +1

      @@amlet1238стареем брат, стареем

  • @user-og6lw2xy4o
    @user-og6lw2xy4o Місяць тому +30

    Никакого кринжа, только умиление от акцента

    • @50pka
      @50pka Місяць тому

      И хентай на русском 😍

  • @user-ih4nl4os3h
    @user-ih4nl4os3h Місяць тому +3

    Мне одному показалось на на заставке главный герой аниме мой братик больше не братик.

  • @smokcen8493
    @smokcen8493 Місяць тому +186

    как же ему нравится Алиса, не могу его за это упрекать, ГОЙДА БРАТЬЯ

  • @kamenovplus8616
    @kamenovplus8616 Місяць тому +6

    чтоб ты провалился, это фраза которую просто японцы часто используют

  • @Black-Kolbasa
    @Black-Kolbasa Місяць тому +24

    5:31 дайте ссылку на оригинал

  • @Sn0k1
    @Sn0k1 Місяць тому +3

    видео содержит мало воздух поэтому открывайте форточки заранее

  • @firestone4718
    @firestone4718 Місяць тому +61

    Как я понял, на японском есть что то типо мема
    -Казума
    -да я Казума
    Когда обращаются к людям и они это попытались перевести на русский

    • @user-mr9tw6rj9i
      @user-mr9tw6rj9i Місяць тому +2

      Но на руском есть более правильны аналог этой фразы ИТ если брать такое то не насители не поймут а для носителей именно такая конструкция кринж

    • @zombozio615
      @zombozio615 Місяць тому +11

      не только в японском
      видел в англоязычном интернете похожую шутку про гарри поттера
      -гарри, это серьезно
      -я знаю, мы знакомы
      для тех кто не шарит или по каким-то иным причинам не выкупил панчлайна: серьезно на английском serious, что созвучно с именем крестного отца гарри - sirius

  • @comrade_Terminus.
    @comrade_Terminus. Місяць тому +3

    Он докапался до "Чтоб ты провалился"? Кто так выражается?
    Ну я так выражаюсь, двльше что? 😂😂😂

  • @victorrakhmatullin1844
    @victorrakhmatullin1844 Місяць тому +108

    Во время просмотра стало так душно, что я открыл форточку без маскитной сетки. Любому человеку посмотревшему хотя бы несколько тайтлов на школьную тематику будет все понятно. Просто перевод можно назвать "дословным", а не адаптированным.

    • @QuillRU
      @QuillRU Місяць тому +10

      Открыл форточку? Чел, хорош, а слабо выпрыгнуть через неё?

    • @hukeibahoriov8145
      @hukeibahoriov8145 Місяць тому +1

      😂😂😂😂

    • @user-mr9tw6rj9i
      @user-mr9tw6rj9i Місяць тому +2

      Вот только это не перевод это оригинал

    • @strelok1210
      @strelok1210 Місяць тому +1

      Ну тогда пусть и говорят Аля кокетничает со мной на недо русском языке потому что произношение хуже дна даже бл в аниме девочки танкисты для танкистов из СССР нашли более адекватную озвучку а эти нихуя не смогли или им менять озвучку иза дерьмового произношения или пусть дальше смотрят на их обсер

    • @user-zc5wo2sh8x
      @user-zc5wo2sh8x Місяць тому +5

      ​@@strelok1210этот бро серьезно ругает японских сейю, которые, на удивление , являются носителями японского языка ,за то,что они не говорят как носители русского. Сверхразум интернета, куда дальше-то. Может тебя еще удивить тем, что это создавала маленькая студия, которая врятли могла взять в работу сейю как у девушки и танки?

  • @user-om2hv6ud2z
    @user-om2hv6ud2z Місяць тому +6

    1:13 чёрный список Ютуба 🥱
    Чёрный список ютуба ☠️

  • @GachiGachiMaster
    @GachiGachiMaster Місяць тому +23

    7:00 высосано из пальца, смотрится надпись весьма неплохо

  • @ToRuRuSaNn
    @ToRuRuSaNn Місяць тому +6

    надушнил так надушнил

  • @hukyfox3114
    @hukyfox3114 Місяць тому +17

    "-масачика
    -я знаю что я масачика"
    Мне это больше напомнило момент в коносубе где всегда когда произносят имя казума но всегда говорит "да, я казума" и так всегда

  • @brbrbrbr999
    @brbrbrbr999 Місяць тому +2

    Я называю парней милашками, так что первая притензия не оправдана

  • @Mitka_Grean
    @Mitka_Grean Місяць тому +32

    5:46 обрати внимание, сделано в Германии!

  • @vironeer909
    @vironeer909 Місяць тому +1

    7:05
    Групповая Работа
    Тема "Краеведческое исследование"
    Интернетные жители уже и забыли как прописной читать...

  • @Zoxcsf
    @Zoxcsf Місяць тому +41

    про почерк странно . Очень даже красивый

    • @hukeibahoriov8145
      @hukeibahoriov8145 Місяць тому +1

      Да тут не у каждого такая

    • @neru2871
      @neru2871 Місяць тому

      На доске очень мелко написано, задние парты ничего не видят скорее всего. Маленькая деталь, но все таки решает

  • @o4erednaya
    @o4erednaya Місяць тому +2

    Чел, нууу. Это даже не душнота, это просто ограниченность.

  • @user-eu2tr5ze3q
    @user-eu2tr5ze3q Місяць тому +109

    Про изменник: она влюблена ведь в него и отчасти собственница. Это типо она его так в шутку назвала. Как то так

    • @deniskuznecov8278
      @deniskuznecov8278 Місяць тому

      Ни одна русская девочка так не говорит. Она скорее бы сказала "ну лебези ее через экран урод"

    • @AdentNLO
      @AdentNLO Місяць тому +14

      Просто автор не выкупает)
      Да й с "Ой" тоже чушь сморозил)

    • @Glen847
      @Glen847 Місяць тому +4

      ​@@AdentNLOда тут буквально все из пальца высасано.

    • @strelok1210
      @strelok1210 Місяць тому

      ​@@AdentNLOавтор выкупает что это говно полное а не озвучка потому что в нашей озвучки герои которые не говорят на русском менее кренжовые чем голос озвучки какой-то шлюхи с атрибутами России в стиле водки и балалайки

  • @angelinan4509
    @angelinan4509 Місяць тому +1

    Это блин точно её подчерк мой подчерк в 1-4 был как у врача даже и сейчас как у врача :(

  • @DrimsterMusicRoom
    @DrimsterMusicRoom Місяць тому +20

    Немного информации, возможно, кто-то найдёт её полезной, возможно, забавной.
    かわいい (каваи-и) вообще-то переводится множеством разных способов, хоть "хорошенький", хоть "милый", хоть "маленький". Но мало кому охота искать подходящие варианты перевода. Так же это слово используется по отношении к детям и девочкам в частности. Если такое слово употребляется к парню, ну, это больше издевательство, так как парням/мужчинам обычно говорят カッコいい (какко ии) - "крутой".
    真っ赤になって、赤ちゃんみたい (маккана ни натте, ака-чан митай) - "покраснел, прям, как ребёнок" слишком дословно, потому что это буквально то, что в яп сабе написано "стал полностью красным, похож на младенца". Японцы не до такой степени прошарены, чтобы сказать что-то естественное нашему уху типа "засмущался, ну дитё-дитём, ей-Богу". Однако, им стоило бы постараться, звучало бы круче, издевательский контекст был бы не нарушен, а ещё бы ушло это "ой", вставленное явно потому, что художники расстарались и нарисовали лишних фреймов анимации.
    私だって銀髪なのに・・・浮気者 (ватащи датте гимпацу на нони... увакища) - "А у меня что, не серебристые волосы?.. Изменник". Японцы не знают, что японский - всего лишь второй русский и всё что на нём происходит, можно без придумок транслировать и на наш язык. НОНИ - грамматика, несущая в себе укор, обиду, что не переводится, но можно иногда добавить "блин". Так же "серебряные волосы" - такая тупость на русском, да, так иероглифы "серебро" и "волосы", но даже для здоровых японцев это "пепельный блонд") 浮気者 (увакища) и правда может быть изменником, но подходящие и даже более популярные варианты перевода: непостоянный, ветреный, легкомысленный, распутный. Итого луче было бы ей сказать "Блин, но у меня тоже пепельный волос... Какой же ты непостоянный"!
    Девочка: マサーチカ (Маса-ачика)
    Мальчик: だから、俺はまさちかだって (дакара, оре ва Масачика датте). В японском очень важную роль играют долготы и длинное АААА - не то же самое, что короткое А. Пацан просто говорит в субтитрах "я же сказал, что правильно МАСАЧИКА". Но то, как авторы перевели через гугл транслейт и правда забано)
    信じられない! バカ! 死んじゃねえ! (щинджираренай, бака, щинджанэ!) - с этим согласен, по-японски тупо, но правильно "Не могу поверить, дурак, чтоб ты сдох"! Желают смерти японцы именно в том контексте, что продемонстрирован в аниме: чтоб ты провалился, потеряйся, сгинь, знать тебя не желаю.
    私にもかまってよ (ватащи ни мо каматте ё) - это явно не призыв обратить внимание, так как かまってよ (каматте ё) в приказательной форме: заботься, беспокойся, волнуйся. Тут понятнее был бы не прямой перевод, а адаптация "я тоже достойна внимания/заботы".
    グループで手分けして近所のお店を調べてきてください (гру-упу де тевакещте кинджо но о-мисе о щирабете ките кудасай) - тут японцы признаются, что не знают собственного языка, так как "разбейтесь на группы и поищите/поизучайте в ближайшем/ближайших магазине/магазинах и возвращайтесь/встречаемся здесь же". На японском учительница сообщила детям, что после выполнения задания должны вернуться обратно, а не пойти по своим делам и вообще домой, а ещё сказала именно поискать. Обходить что-то, например, магазины - 見て回る (мите мавару).

    • @DexiazFantom
      @DexiazFantom Місяць тому +3

      Тупо выдал базу.

    • @user-go1em3pq7r
      @user-go1em3pq7r Місяць тому +5

      Спасибо, было интересно и познавательно.

    • @user-mr9tw6rj9i
      @user-mr9tw6rj9i Місяць тому +2

      Руский язык позволяет издиватся очень изошренно но для этого его надо говорить как носитель А так веь шарм происходяшего улетучивается

    • @DrimsterMusicRoom
      @DrimsterMusicRoom Місяць тому +4

      ​@@user-mr9tw6rj9i Согласен. Но так как японский сам очень изощрён, то в его отношении нельзя поступать, как с сухим английским. Японский не даёт простора, для фантазии, так как сообщает максимум нужной информации тому, на кого направлен. Вся фишка в том, чтобы это всё вытащить на поверхность. Поэтому опускалово не может сильно далеко отходить от смысла, вложенного в язык оригинала. Но авторы, видимо, решили совсем уж не запариваться поисками японцев, изучающих русский (а таких достаточно) и владеющих им на очень хорошем уровне, что даже говорят не задумываясь над тем, что "вот, сейчас я произнесу это слово, а потом это", м точно втолковавших бы сценаристам эту простую истину. Но они, наверное, денег просили за свои услуги, в отличии от бесплатного интернета)

    • @imja.pervoje
      @imja.pervoje Місяць тому

      кринж

  • @opentam
    @opentam Місяць тому +12

    Даже я, студент филфака, такой духоты не могу вынести, буквально 50% претензий высосаны из пальца ради контента а другая половина объясняется тем что актрису Али саму по себе наняли чтобы поднять интерес к аниме в Японии громким именем и произношение русского языка правильно было вообще третьестепенным (японцы то по английски в аниме еле говорят а тут чего-то от русского ожидают), но тогда бы ролик длился 30 секунд(((

  • @kiberkabanchik9200
    @kiberkabanchik9200 Місяць тому +6

    5:46 ОБРАТИ ВНИМАНИЕ СДЕЛАНО В ГЕРМАНИИ! ДАС ИС ТОМАС

  • @orbest5832
    @orbest5832 Місяць тому +2

    Настоящее название видео «автор душнит 12 минут подряд, поетому не забудьте открыть форточку»

  • @Sergei7777able
    @Sergei7777able Місяць тому +4

    а я считаю, что "чтоб ты провалился" - правильно(!)
    Японцы нас учат нашему же прекрасному и могучему Пушкинскому языку...

  • @weaknessKZ
    @weaknessKZ Місяць тому +7

    7:14 у меня в школе и похуже учителя писали

  • @Kraster3310
    @Kraster3310 Місяць тому +34

    4:10
    -Казума!
    -Да, я Казума)

  • @Colamin
    @Colamin Місяць тому +6

    10:53 я всегда так делаю

  • @cal5857
    @cal5857 Місяць тому +35

    4:30 по манге, она неправильно произнесла имя гг и гг её поправил.
    Анимеделы совсем обленились.

    • @Ivan_Brand0
      @Ivan_Brand0 Місяць тому +8

      Это впринципе можно было списать на прикол.

    • @exequit6606
      @exequit6606 Місяць тому

      Автор видео даже не узнал, что сейю учила язык в универе, о чем можно говорить

  • @admiral_nelson2670
    @admiral_nelson2670 Місяць тому +2

    Ну нее. Мне кажется строгая форма встречается намного реже в школах, чем свободная

  • @ChelovekVoz
    @ChelovekVoz Місяць тому +11

    5:07
    Ну ты же нахуй его не пошлёшь в аниме то (а надо бы)

  • @daniilcrac
    @daniilcrac Місяць тому +3

    10:38 Насчëт выхода за красные поля. Для некоторых школьников по большей части это нормально. Я сама только два класса назад перестала писать подобным образом. К тому же это же вроде младшие классы и дети могли ещë не привыкнуть выходить за красные поля. Так что это либо такое большое вличение японцев к России что они даже про это узнали, то ли всë же они реально не шарят и писали как им уже казалось правильным.

  • @anonanon1887
    @anonanon1887 Місяць тому +46

    Что-то вспомнилось как смотрел какого-то блоггера, про японскую языковую школу
    он несколько лет изучал язык и его в этой школе определили сразу в группу которая изучает японский три месяца

    • @QuillRU
      @QuillRU Місяць тому +11

      Японский в иной языковой семье, русский язык даже с тем же родственным английским различается сильно, но из-за того, что оба наших языка произошли от общего предка, индо-европейского, мы в целом можем даже понимать порой друг друга, хоть и редко, а если взять из славянской языковой группы какой нибудь другой язык, то вообще будем отлично друг друга понимать. А вот японский... строится на абсолютно других правилах, на абсолютно других "принципах", из-за чего говорить на нём любому европейцу становится очень трудно, банально тот факт, что в японском слова могут меняться по значению ОТ УДАРЕНИЯ СУ*& заставляет большинство из нас его возненавидеть, если кто-то хочет его изучить

    • @doomforever6229
      @doomforever6229 Місяць тому +10

      @@QuillRU замок, мука, трусы, плачу, клещи.

    • @user-th3gi9fs6z
      @user-th3gi9fs6z Місяць тому +2

      @@QuillRU это же в китайском значение слова от ударения зависит, в Японском вроде вообще ударений нет

    • @spaceunicorn2023
      @spaceunicorn2023 Місяць тому +4

      @@user-th3gi9fs6zну про ударения не то, конечно, в японском есть приколы с заглатыванием букв, а еще кунному и онному произношению, плюс хирагана - не то чем кажется на первый взгляд😅

    • @hisholinessalter8593
      @hisholinessalter8593 Місяць тому +9

      @@QuillRU в японском нет ударения, а по фонетическому составу он куда ближе русскому, чем вы думаете, как уже дипломированный японовед видел много русских, говорящих на японском почти без акцента, да и у самого на япе акцент меньше чем на англе

  • @Reds_Guy
    @Reds_Guy 18 днів тому +2

    "Да чтоб ты провалился" Идеально сказано!

  • @Yakumi_chan565
    @Yakumi_chan565 Місяць тому +20

    10:48 да уж, эти красные поля не дают ни одному русскому человеку писать в своё удовольствие...

    • @hukeibahoriov8145
      @hukeibahoriov8145 Місяць тому +2

      Красные линии

    • @Yakumi_chan565
      @Yakumi_chan565 Місяць тому +3

      @@hukeibahoriov8145 в моей школе всегда говорили "красные поля", но это разница регионов, не удивляйся

    • @seifer2785
      @seifer2785 Місяць тому

      @@Yakumi_chan565 Повезло тебе - не понимаешь политических шуток) Сейчас такую роскошь не многие могут себе позволить.

  • @aquanb4x425
    @aquanb4x425 Місяць тому +4

    6:45 у нас не было формы в школе, с 1 по 11 класс. По крайней мере когда я учился с 1993 по 2004 где-то

  • @zloyryuzg5841
    @zloyryuzg5841 Місяць тому +13

    Насчёт дрескода я б поспорил, конечно я учился с 2005-2014, но всë же есть те школы в которых дресс-кода нет.

    • @zloyryuzg5841
      @zloyryuzg5841 Місяць тому +2

      Добавлю. Мне повезло в этом плане, а вот моей родной сестрёнке нет, так что пишем гг глэки.

  • @zxcccp-j2c
    @zxcccp-j2c Місяць тому +8

    10:55 ахахахахахахах будто ты никогда не вылезал за поля

  • @if-me-not-me
    @if-me-not-me Місяць тому +10

    4:37 ну, я тут вижу сарказм. Что подразумевали создатели-незнаю

    • @Cypher-sn3bt
      @Cypher-sn3bt Місяць тому

      Да очевидно же. Это старое ворчанье из серии: "Что "Масачика"? Я уже 8 лет Масачика"

  • @aidash-pw6qf
    @aidash-pw6qf Місяць тому +3

    8:50 там бы любой русский думал да завтра всё сделаем потом откладывал до последнего и нифига бы не зделали

  • @user-ui3gw7co5u
    @user-ui3gw7co5u Місяць тому +3

    2:32 МЕНЯ ПОРВАЛО ОТ СМЕХА ТУТ ХАХАХА

  • @tanyabal5053
    @tanyabal5053 Місяць тому +67

    студии было бы логичнее позвать на озвучку русскую говорящую по японски. или же иметь рядом русскоговорящих для консультации

    • @piwo_rearm_piwo
      @piwo_rearm_piwo Місяць тому +15

      у них был такой, русский профессор-культуролог из какого-то японского института. имени и названия института не помню, сори, но он ещё в производстве Золотого Божества помогал по той же теме

    • @user-ln4sy1oy3c
      @user-ln4sy1oy3c Місяць тому +9

      Можно было позвать русскую сейю которая была в аниме девушки и танки

    • @tolkan9339
      @tolkan9339 Місяць тому +5

      Ага, позвать нн чела логичней, нежели практически главного пропагандиста культуры России и СССР в Японии

    • @vermilion6966
      @vermilion6966 Місяць тому +9

      ​@@tolkan9339логичнее конечно,ведь тогда им не придется краснеть а всем кто знает русский ловить дикую кринжуху.
      Да и судя по фоткам с ней там такой фанат что я манал. Набор медведь водка балалайка

    • @tolkan9339
      @tolkan9339 Місяць тому +1

      @@vermilion6966 только вот аля большую часть жизни провела в японии и она японка, которая знает русский (собственно как и аля)

  • @Alaska4116
    @Alaska4116 Місяць тому +2

    Нужна 2 часть ролика после выхода 8 серии, чтобы подытожить, что произошло еще за 5 серий

  • @Neotrazimyi
    @Neotrazimyi Місяць тому +22

    Скажу коротко. Проблем в аниме нет.

    • @spaceunicorn2023
      @spaceunicorn2023 Місяць тому

      А как же проблема тиканов в общественном транспорте????? Это же великая проблема всея дарин Японии!!!!!!!

    • @strelok1210
      @strelok1210 Місяць тому

      Все аниме это большая ошибка полное дерьмо которое обоснованное фактами

    • @leepictroll643
      @leepictroll643 Місяць тому

      Само существование аниме это проблема

  • @Black-fox12
    @Black-fox12 Місяць тому +3

    Мне кажется что фраза: Да, я знаю что я Масачка, это отсылка🤔

  • @ravillainlive6357
    @ravillainlive6357 Місяць тому +45

    Хз, мне понравилось) а фразу "Эй, Масачка! - Я знаю, что я Масачка" - у меня будет в голове до конца жизни

    • @ne3epada405
      @ne3epada405 Місяць тому

      Ахахахахах у меня тоже

    • @leofuture1411
      @leofuture1411 Місяць тому +1

      Мб это перевод фразы по типу: "Казума! Казума! -Да я Казума."

    • @user-mr9tw6rj9i
      @user-mr9tw6rj9i Місяць тому

      @@leofuture1411 Вот только это не перевод это оригинал

    • @leofuture1411
      @leofuture1411 Місяць тому

      @@user-mr9tw6rj9i я имею ввиду, что автор аниме Аля построил предложение на русском, которое можно построить только в японском и получилось: "Эй, Масачка! - Я знаю, что я Масачка".

    • @Kasa-obake
      @Kasa-obake Місяць тому

      @@leofuture1411 Что то типа "Да-да, я)"

  • @Kamado_Offline
    @Kamado_Offline Місяць тому +4

    11:09 провтив,это имба

  • @user-qk1yt9ce1r
    @user-qk1yt9ce1r Місяць тому +10

    5:25 .... ну тут с вами крайне не согласен, далеко не все подростки используют столь глупые высказывания (серъезно, вам самому не гадко считать чтьо подобные выражения это окей?), особенно учитывая что речь не о гоповатой милашке-тусовщице а о стеснительной милашке-идеалистке общающейся в основном с учебниками а не с одногодками от коих могла бы нахвататся столь дегенеративных выражений, иными словами тут персонаж для коего подобные выражения не свойственны, зато вот архаизмы для книжного червя вполне обычное явление.

    • @byakyakuchiki9182
      @byakyakuchiki9182 Місяць тому +1

      Кстати да, это скорее круг общения самого автора не лучшим образом характеризует.

    • @banan2872
      @banan2872 Місяць тому +1

      Моё уважение, сэры

  • @SansGreenswap22
    @SansGreenswap22 12 днів тому +1

    Насачка ! Я знаю что я насачка убило 😂

  • @Kopasuy
    @Kopasuy Місяць тому +5

    1:57 Ну вот, ты же сам сказал, к животному так обращаются

  • @КазябрусМагнус
    @КазябрусМагнус 6 днів тому

    Должен добавить. В аниме Нежеть и Неудача когда показывали историю Тани, очень достоверно показали Московский район Крылатское и Живописный мост

  • @Bicher748
    @Bicher748 Місяць тому +17

    8:49 вот это по-славянски

    • @EchonBat
      @EchonBat Місяць тому +1

      🤣 реалистично