안녕하세요. 오래전 라스팔마스에 있을때 스페인어를 쫴끔. 그때는 몰랐는데 요즘 한국 고대어를 공부하면서 스페인어가 산스크리트 Sans crit 어에서 퍼져 간 라틴어와 수메르 문명영향권이라 어원이 etymology 의 유사성을 봅니다. 스페인어도 다시 공부하고 싶기도 하고. 오늘은 두가지만 언급할께요 1.Ir 는 영어 go 가다의 불규칙 동사죠. 그런데 우리 말 일어나다 는 태양 El sol 이 수평선 또는 동쪽에서 솟아 오를 때 해가 솟아 오른다. 해가 일어난다 arise 라고 말하죠. 아침이 되면 어른들이 애기들이 일어나지 않으면 얘들아? 일어나 또는 사투리로 일나라 라고 합니다. 즉 일어나서 다음 행동을 준비하라는 말이죠. 즉 일어나 학교 가라 (go) 또는 일 하러 가다 는 등의 다음 행동이 암시된 어휘죠. 2.monton . 우리 말에 몽땅 이라는 어휘는 전부. 전체. 모두 all.complete 등의 의미 입니다. 요즘 한국 젊은이들은 이거 아주 마음에 들어 라는 표현을 완전 좋아 라고 하죠. 보여준 화면에 너 엄마와 내가 사권다고 하자 딸이 아주 잘됫내요. 라는 번역에서 요즘 표현으로 치면 완전 좋다는 동의적 표현이 되것죠. 세계의 언어는 하나의 언어에서 퍼져 나갔다. 라고 세계 유수 언어학자들이 얘기하내요. 스페인어를 다시 공부하먼서 두 나라간에 유사음이 동의어라는 점이 자못 흥미롭습니다. 영상 감사합니다
스페인어 조금씩 독학 중인데 되게 유익하네요 예전에 스페인 여행 갔을 때 발음 잘 안됐던 게 difícil ㅋㅋ 디피씰 이래가지고 ㅋㅋㅋㅋ 책이랑 실제 발음이랑 엄청난 차이가 있다는걸 깨닫게 된 단어였던 기억이 있네요 살짝 디피ㅎ씰 이런식으로 하니까 좀 나은 것 같았어요 뭐랄까 느낌을 따라하기 힘든건 de nada 아무리 따라해도 스페인 현지인분들의 그 느낌을 못따라하겠더라구요 ㅎㅎ 앞으로 꾸준히 영상 잘 보겠습니다!
정말 잘 보고 많이 배우고 있어요, 질문이 하나 있어요, Q)¿Le gusta la cultura coreano?라고 물어볼 때 A) Sí, me gusta la cultura coreano.라고 대답 하나요? 아니면 줄임말이 있나요? (Sí, me gusta lo)라고 할 수 있나요?
응원해주셔서 감사합니다~^^ gustar 동사는 일반 동사 아니라 역구조동사이기 때문에 직접 목적어 없어 lo 사용할 수 없습니다. ¿Te gusta la cultura coreana? 라고 했을때 Sí, me gusta la cultura coreana. 혹은 Sí, me gusta. 라고 할 수 있습니다 :)
그러네요 제목 안 알려드렸네요! 사실 드라마 두가지만 나옵니다! Aquí no hay quien viva (더 밝아보이고 코메디 느낌) 그리고 Física o Química (좀 더 무겁고 고등학교 내용입니다). 둘다 넷플릭스에 볼수있습니다 :) 앞으로는 제목을 꼭 넣을게요!
댓글 감사합니다! 저는 한국어 공부는 대략 6개월 동안 기본 문법을 쉬엄쉬엄 공부하고 그다음에 그냥 동영상 많이 봤어요! 저 그때 케이팝 좋아해서 아이돌 예능과 인터뷰 하루종일 봤어요 😅 어떨때는 그냥 보고 어떨때는 나오는 단어를 검색하고 적으면서 봤어요. 웹툰도 조금 읽었는데 주로 유튜브와 예능 많이많이많이 봤어요. 어떻게 공부하는지 혹은 가장 효과적인 공부 방법 보다는 그냥 많이많이 듣는게 제일 중요한것같아요 :) 이해 못 해도 계속 듣다 보면 자동으로 알아듣게 돼요! 제 조언은 본인이 즐거워하고 재밌어하는 내용을 보셔야돼요 :) 참고로 저는 한국어 공부 시작한지 이제 8년이나 됐어요 😅 언어 공부는 무엇보다 시간이 필요해요 ㅎ
초보자시면 적절한 영화나 드라마 잘 없는 것 같아요 😢 혹시 extra 아세요? 스페인어를 배우는 사람들 위한 만든 드라마인데 유튜브에 한국 자막 버전 있어요! 그거 추천합니다, 그리고 이 영상에 제가 말하는 에니메이션도 추천합니다 :) ua-cam.com/video/1lT9e7HMAR4/v-deo.htmlsi=cOMU2eziSQ6JsFEv
para recibir la confirmación de lo que dice otra persona 문장 끝에 o qué도 많이 쓰는 것 같은데.. 맞나요? A : Vamos a comer algo ya, por fi B : Aún no has comido o qué?
네 맞아요!!! 근데 조~끔 예의없거나, 화났거나, 놀란것처럼 들리는 표현이에요 ㅎ 한국말로 ”-하는거야 뭐야?“ 같은 느낌? 친구한테 말하면 괜찮은데 교사님과 얘기할때 사용하는거 추천하지 않습니다 😅 좀 더 강조하려면 처음에 “Pero” 붙일수있어요. ¿Pero tú eres tonto o qué? 너 멍청한거야 뭐야? ¿Pero este tío está sordo o qué? 이 놈 귀 먹은거야 뭐야? ¿Pero esto está hecho de cartón o qué? 이게 골판지로 만든거야 뭐야? ¿Pero tú eres chino o qué? 너 중국인이야 뭐야? 이런식으로 ㅎㅎ
@@kingofthecat 주로 2개 나오는데 física y química 하고 aquí no hay quien viva 입니다! 첫번째는 고등학교 드라마이고 두번째는 시트콤입니다. 둘다 넷플릭스에 볼 수 있는데 만약 안 나오면 VPN 설치하고 위치를 스페인으로 하면 나올거에요 :)
혹시 네이버 사전 사용하셨어요? 네이버 사전이 너무 안 좋아요ㅠㅠ 안타깝게도 좋은 한국어-스페인어 사전 없는것같아요ㅠ 영어 할 줄 아시면 영-스 wordreference 추천합니다… 영어 모르시면 그래도 사용하고 결과 왭페이지를 한국어로 번역하는게 나을듯😅 salir는 나가다, 나오다, 출발하다, 사귀다 라는 뜻을 다 가지고 있습니다.. 번역 어플이 잘 못 나오는게 아마 문맥이 없어서 그래요… 단어가 많은 뜻을 가졌으니까 문맥이 없으면 번역기가 무슨 뜻인지 몰라요 😅
1. 꼭은 한국어만큼 사용하지 않은데 굳이 말하려면 sí o sí 하고 sin falta 사용하는걸 추천합니다! 보통 동사 뒤에 붙이구용 2. 그냥은 “solo” 라고 하고 무조건 동사 앞에 와야돼요. 동사 뒤에 오면은 혼자라는 뜻이에요. 근데 님이 쓰신 문장 그런 “그냥”은 “Nada” 하고 문장을 말하는게 좀 자연스러워요. (원래 아무것도라는 뜻이에요) 뭐해? Qué haces? 그냥 쉬고있어: Nada, descansando. 근데 이 nada 말할때 그런 억양? 좀 특히해서 그냥에 대한 영상에 만들면 이 예시도 넣어볼게요! 3. 뭐가 궁금했는지에 따라 다르게 표현할수있는데 일반적으로 Tenía esa duda라고 할수있을것같아요 :)
@@junkim9415 네 의미가 바뀌어요! solo / sólo + 동사 = 그냥, ~만 동사 + solo / sola / solos / solas = 혼자 Solo como carne. 나 고기만 먹어요 / 그냥 고기 먹어요 Como carne solo. 나 혼자 고기 먹어요
표현 PDF: drive.google.com/file/d/1fDcbGaeJnX_uCwm1o4JHnc1wBZRPgCYT/view?usp=sharing
표현 PNG: drive.google.com/file/d/10lq6zlhPdHwkj_h36tVipBh-dGtikaFL/view?usp=sharing
1. 그래? 00:28
2. 잘됐네 - 좋겠다 - 부럽다 00:53
3. 아쉽다 - 아이고 1:54
4. 진짜로? 3:27
5. 모르겠어 4:14
6. 네? 뭐라고? 4:53
7. 잠깐만 05:20
8. 먼저 말씀하세요 5:40
9. 음... 6:12
10. 뭐... 6:55
11. 끙까, 막 08:04
12. 걱정마, 괜찮아 9:33
13. 무슨 일이야? 10:48
14. 당연하죠 11:31
15. 맞아 12:09
16. 어, 응 12:21
17. 말이 되네 13:07
18. 니 말 맞아 13:23
19. 다행이다 13:32
20. 에이~ 14:05
21. 아싸 14:33
22. 가자 14:44
23. 봐봐 - 보자 14:57
24. 어쩌라고 16:01
25. 오케이 16:17
26. 우와 16:50
27. 됐어 17:31
복습 18:20
동양인 혐오하는 스페인에서 한국에 뭐하러 온거냐?!!
너희나라로 좀 꺼져줄레?? 응?
@@대용김-e2h 나 스페인에 사는데? 한국에 산 적 없는데? ㅋㅋㅋ
@@ingssem No te preocupes por ese psicópata
9년째 남미에 있는데 공부 제대로 안하고 살다가 뭔가 더 알아야겠다고 찾다보니 이게 보이네요. 감사해요~
@@대용김-e2h같은 인간으로서 너무 창피하다 꺼져야 할 사람은 너다 그럴거면 왜 태어났니??? 응????
와우! 왜 이제서야 이 채널을 알았을까요? 스페인 북부에 살고 있어요. 남미 믹스 스페인어가 아닌 스페인에서 사용하는 진짜 스페인어를 알려주시는 쌤을 이제 알게되다니!!!! 구독하고 갑니다! 감사해요!
감사합니다 😍
@@ingssem 스페인 분이신가요? 몰랐네요.
@@sagradavida1364 네 스페인 사람입니다!
네이티브 선생님께 직접 배우니
한국분이 알려주시는것과 다른 특징이 있네요.
그런데...한국어 탁월하시네요.
어감.느낌 .정서등...한국어 특징을 외국인 이시면서도
정말 잘 하시네요.식사시간.휴식시간등 에 짬 날때마다 보고있습니다.
어머 예쁜 말씀 감사합니다🙈❤️
한국말을 잘하는 스페인 선생님께 배우니 더 좋아요! 정리된 자료도 감사합니다ㅎㅎ
한국말 정말 유창하세요! 딱 실생활에 필요한 스페인어를 한국어로 알려주시니 너무 좋네요 감사합니다💛
감사합니다😍 앞으로 더 좋은 영상 올리도록 하겠습니다^^
이래서 실전이 중요하네요 책으로만 독학중인데 반복해서 들으니 확 보이네요 감사함니다..
pdf까지 제공해주시다니 대박이에요 드라마로 배우는 스페인어 컨텐츠 너무 좋아요! 스페인 드라마에도 관심 많았거든요 ㅎㅎ 오늘에서야 알게된 채널인데 바로 구독 했어요 💗 잉선생님 앞으로도 응원할게요 ◠‿◠
10월에 스페인 가는데 스페인어 공부 하나도 안해놔서 발등에 불이 떨어진 상태에요!
지푸라기라도 잡아야겠다는 심정이었는데 이 채널은 거의 장대 수준이네요^^
도움 많이 될 것 같아요!
감사감사! 압도적 감사!
초보가 드라마보면서 공부하는 중인데,
이해 안가던게 여기서 대부분 풀렸네요~ 고맙습니다~~
외국 언니들 한국어 할 때 특유의 목소리가 난 왤케 매력적이게 느껴지지 ❤❤
우와 넘 유익해요!!! 영상들로 꾸준히 공부해서 꼭 유창하게 스페인어 말하고싶어요~ 감사해요!!
유익해요!!! 천천히 따라가볼게요!!! Que bien ~~
오 가볍게 배울수 있으면서도 대화할때 없어서는 안되는 표현들이네요 유용한 표현 모아 영상 제작해주심 감사드립니다 -❤
최고로 좋은 강의입니다~~ ^^
정말 좋은 채널입니다♡ 구독과 좋아요 해요!! 진짜 쌤을 이제 알다니♡ 감사합니다♡♡
헉 스페인어 배우기 시작했는데 이제부터 쌤 영상 다 볼래요! 감사합니다 쌤❤
한국말 엄청 잘하시네요 한국인이 이해하기쉽게 설명해주셔서 놀랐습니다 감사해요 잉쌤
감사합니다 ☺️
스페인어 넘 매력적이네요 좋아요 여행계획하고있어 간단한 회화라도 배우려고 들어왔어요! 끝까지 해볼게요
오랜만에 스페인어 다시 공부하려고 하는데 정말 좋은 채널을 찾은 거 같아요! 감사합니다 선생님🥹❤️
추임새 표현 정리해주셔서 감사합니다! 영상미도 너무 예뻐요 ㅎㅎ
바로 구독 눌러버렸습니다. 유익한 자료 감사해요 :)
저도,, 구독박음요
너무 엄청난 컨텐츠를 만들어주고 계세요.. ㅜㅜ muchas gracias !!
Qué bien! 너무 유용해요 감사합니다
델레 공부 시작했는데 드라마 영상들도 있어서 너무 좋아요! 감사합니다☺️ 근데 네이티브는 말이 진짜 빠르네요 😢
아주 좋아요 감사합니다
스페인어 매일매일 들으면서 따라하니까 쏙ㅁ속들어와요 일상생활에 섞어쓰니까 금방늘어요 ㅋㅋ
이렇게 정리해주셔서 진심으로
감사합니다. 스페인어권 남미에 살면서 정말 필요한 표현들입니다.❤
스펜 살때 진짜 데일리로 듣던 표현들이네요!! 추억 돋아요 ㅋㅋㅋ
한국말 너무 잘하세요 잘보고갑니다😊
오 대학교때 교양수업으로 스페인어 배웠었는데 제대로 배워보고 싶었거든요ㅎㅎ 좋은 채널 알게돼서 넘 좋네요 예문 영상도 올려주시는거 정말 도움돼요!
표현들 모아 놓은 영상들도 너무 재밌게 잘 봤어요 잉쌤 최고 👍🏻
감사합니다 😊
너무 도움되는 채널입니다 감사합니다
공부할때 도움이 많이 될 것 같아요! 좋은 영상 감사합니다💕
댓글 감사합니다😊
안녕하세요 작년에 선생님한테 스페인어 배우다가 일이 너무 바빠서 끝까지 못마쳤는데 유튜브 채널에서 뵈서 반갑네요ㅎㅎ구독합니다
bueno! 뜻이 굉장히 많아서 흥미로워용~!
콜롬비안 친구들에게 맨날 mamasita Papasito 만 하다가 이거보고 몇문장 해봤는데 너무 좋아하더라고요. 선생님 한국어 정말 최고에요 🥰👍
한국어 정말 잘 하시네요~^^
Muchas gracias
평소 궁금하던 것이였는데, 올려 주시니 고맙습니다.👍🏻
도움이 되시다니 다행입니다!
와우. 쌤 한국말 너무 잘 하시네요. 좋은 영상 감사합니다
안녕하세요. 오래전 라스팔마스에 있을때 스페인어를 쫴끔. 그때는 몰랐는데 요즘 한국 고대어를 공부하면서 스페인어가 산스크리트 Sans crit 어에서 퍼져 간 라틴어와 수메르 문명영향권이라 어원이 etymology 의 유사성을 봅니다. 스페인어도 다시 공부하고 싶기도 하고.
오늘은 두가지만 언급할께요
1.Ir 는 영어 go 가다의 불규칙 동사죠. 그런데 우리 말 일어나다 는 태양 El sol 이 수평선 또는 동쪽에서 솟아 오를 때 해가 솟아 오른다. 해가 일어난다 arise 라고 말하죠. 아침이 되면 어른들이 애기들이 일어나지 않으면 얘들아? 일어나 또는 사투리로 일나라 라고 합니다. 즉 일어나서 다음 행동을 준비하라는 말이죠. 즉 일어나 학교 가라 (go) 또는 일 하러 가다 는 등의 다음 행동이 암시된 어휘죠.
2.monton . 우리 말에 몽땅 이라는 어휘는 전부. 전체. 모두 all.complete 등의 의미 입니다. 요즘 한국 젊은이들은 이거 아주 마음에 들어 라는 표현을 완전 좋아 라고 하죠.
보여준 화면에 너 엄마와 내가 사권다고 하자 딸이 아주 잘됫내요. 라는 번역에서 요즘 표현으로 치면 완전 좋다는 동의적 표현이 되것죠.
세계의 언어는 하나의 언어에서 퍼져 나갔다. 라고 세계 유수 언어학자들이 얘기하내요. 스페인어를 다시 공부하먼서 두 나라간에 유사음이 동의어라는 점이 자못 흥미롭습니다. 영상 감사합니다
아프리카 한 어머니 후손이니 당연한 일이겠죠. 암튼 좋은 정보 고맙습니다.^^
너무 재미있어요^^
영상을 보고 따라하니, 귀에 쏙쏙 들어와요~~~최고!!!
다행이네요!! :)
와 pdf까지! 이런 질 좋은 교육 자료를!! 너무 감사해요😆👍🏻👍🏻
유튜브 대박나시면 좋겠어요🥰❤️
이런 영상을 기다렸습죠~ 고마워요~ 구독했슴당
이 영상 너무 유익하고 좋네요.
2편 기다리고 있어요 ~❤
감사합니다 🥰
우와!! 고등학교때 제2외국어로 스페인어 조금 배우고 나서 좀 더 잘하고 싶어서 찾던 도중 발견했는데 너무 좋네요!!
😊 댓글 감사합니다^^
좋은 영상 감사해요❤
너무 좋은 영상이에요!! 감사합니다!🧡
댓글 감사합니다😊
Amazing channel 😊 so cool teaching 🫶🏾
스페인어 조금씩 독학 중인데 되게 유익하네요
예전에 스페인 여행 갔을 때 발음 잘 안됐던 게 difícil ㅋㅋ 디피씰 이래가지고 ㅋㅋㅋㅋ
책이랑 실제 발음이랑 엄청난 차이가 있다는걸 깨닫게 된 단어였던 기억이 있네요
살짝 디피ㅎ씰 이런식으로 하니까 좀 나은 것 같았어요
뭐랄까 느낌을 따라하기 힘든건 de nada 아무리 따라해도 스페인 현지인분들의 그 느낌을 못따라하겠더라구요 ㅎㅎ
앞으로 꾸준히 영상 잘 보겠습니다!
사전으로 공부하기 어려운 감탄사나 추임새 강의.너무 좋아요
좋네요ㅎㅎ
앞으로가 기대 되네요ㅎㅎ
감사합니다 😊
참 잘하네요. 구독누릅니다.
너무 좋은 강의 최고에요~막막한 것들에 대해서 한국어로 설명해 주시니 너무 좋아요
no más 와 nada más의 쓰임도 알려주세요!
너무 감사합니다. 목소리도 듣기좋고 한국말 너무 잘하고 드라마 예시도 너무 도움됩니다.❤
앗!!!쌤❤❤❤❤❤저 Sofía예요❤❤ 유튜브도 시작 하시다니!!! 응원해요❤❤
어머 Sofía!!! 오랜만이네요😅네 유튜브 좀 해보고 싶었어요!! ㅎㅎ Sofía씨는 별일 없으시죠?
재미있고 쉬운 스페인어 다시 공부 시작해야겠어요.
와😂😂 정말 좋은 영상이네요!! 이제라도 좋은 채널을 알게되어 영광이에요~
영상 잘 보고 있어요.^^
감사합니다 ❤
와… qué bueno. 이런거 찾고있었어요!!!
와우! 저 발렌시아 여행 왔어요!! 매일 들을게요!!
스페인어가 배우고싶은 외국어중 하나였는데 천천히 하자하자 미루다가 이번 사태로 책폈네요ㅋㄲㅋㅋ 지금은 하나도 안들리긴합니다만 천천히 나아가보겠습니댯❤
muy bien , gracias profesor 잉샘
gracias por tu comentario :)
너무 좋은 영상이군요
정말 잘 보고 많이 배우고 있어요, 질문이 하나 있어요,
Q)¿Le gusta la cultura coreano?라고 물어볼 때
A) Sí, me gusta la cultura coreano.라고 대답 하나요?
아니면 줄임말이 있나요?
(Sí, me gusta lo)라고 할 수 있나요?
응원해주셔서 감사합니다~^^
gustar 동사는 일반 동사 아니라 역구조동사이기 때문에 직접 목적어 없어 lo 사용할 수 없습니다.
¿Te gusta la cultura coreana? 라고 했을때
Sí, me gusta la cultura coreana.
혹은
Sí, me gusta.
라고 할 수 있습니다 :)
@@ingssem 와우!!! 🚀 로켓답변 감사드립니다.
@@버스기사의스페인어도 ㅎㅎ 궁금한거 있으시면 또 물어봐주세요~
우와 정말 한국말이 요즘 애들 같으시네요 그리고 왤캐 이뻐요 진짜
감사합니다🙈
•이제 서서히 스페인어 느끼네요
•감사 감사합니다
너무 좋은 영상 감사합니다
댓글 감사합니다😊
요즘 스페인어 열심히 공부하고 있는데 정말 많은 도움이 돼요! 정말 감사합니다!!!❤
다행이네요! 감사합니다 :)
도움되는 영상 감사합니다
영상 좋습니다!! 구독하고갑니다 155명째!
발전하는 채널되길 바래요~
정말 감사합니다☺️
최고!!!Muchas gracias ❤❤
잘 보고 갑니다 감사합니다
댓글 감사합니다😊
영상 고맙습니다 ❤
Muchas gracias para tus contenidos♡♡
좋은채널!
멕시코에서 스페인어공부중인데 너무감서합니다❤
너무너무 유익해요🫶🏻
영상 너무 유익하고 좋아요! 감사합니다!! 혹시 시간이 되시면 영상에 나온 드라마들 제목을 알려주실 수 있을까요? ㅜㅜ 스페인 드라마를 찾던 중 채널을 발견했는데 어떤 드라마인지 영상 상단에 드라마 제목이 있으면 너무 좋을 것 같아서요!!
그러네요 제목 안 알려드렸네요! 사실 드라마 두가지만 나옵니다! Aquí no hay quien viva (더 밝아보이고 코메디 느낌) 그리고 Física o Química (좀 더 무겁고 고등학교 내용입니다). 둘다 넷플릭스에 볼수있습니다 :) 앞으로는 제목을 꼭 넣을게요!
@@ingssem 친절한 답변 정말 감사합니다! 채널도 잘 챙겨볼게요!! 빗길 조심하시고 즐거운 하루 되세요!
@@user-dc2ew2fc9i 감사합니다! 근데 저는 스페인에 살아서 여기 여름은 사막 같아요ㅋㅋㅋㅋㅋ 님도 좋은 하루 되세요~
@@ingssem 아 한국어를 너무 잘하셔서 한국 사시는 분인줄 알았어요! 그렇담 자외선 조심하시구요! 물 많이 드시고 건강하고 즐거운 여름 보내시길!! 거긴 밤이겠네요 좋은 밤 되세요!! Buenas noches! 이제 영상들 꾸준히 챙겨보고 댓글 자주 달게요!
@@user-dc2ew2fc9i 😍😍감사합니다!! 님도 건강 잘 챙기시고 저는 더 많은 유익한 영상 만들겠습니다 !
임쌤 최고. 감사해요. 스페인 가려고 하는데, 열심히 공부할께요. 임쌤은 어떻게 한국어 공부했어요?
댓글 감사합니다! 저는 한국어 공부는 대략 6개월 동안 기본 문법을 쉬엄쉬엄 공부하고 그다음에 그냥 동영상 많이 봤어요! 저 그때 케이팝 좋아해서 아이돌 예능과 인터뷰 하루종일 봤어요 😅 어떨때는 그냥 보고 어떨때는 나오는 단어를 검색하고 적으면서 봤어요. 웹툰도 조금 읽었는데 주로 유튜브와 예능 많이많이많이 봤어요. 어떻게 공부하는지 혹은 가장 효과적인 공부 방법 보다는 그냥 많이많이 듣는게 제일 중요한것같아요 :) 이해 못 해도 계속 듣다 보면 자동으로 알아듣게 돼요! 제 조언은 본인이 즐거워하고 재밌어하는 내용을 보셔야돼요 :) 참고로 저는 한국어 공부 시작한지 이제 8년이나 됐어요 😅 언어 공부는 무엇보다 시간이 필요해요 ㅎ
감사합니다.
정말 감사합니다 너무나 유용한 영상이에요 ❤❤❤
그런데 잉쌤은 한국어를 어떻게 배우신거에요 너무 잘하셔서 궁금해요
저는 인터넷으로 기본 문법을 배운뒤 예능 많이많이 봤고 예능을 보면서 어휘랑 문법을 자연스럽게 배웠어요! 한국인 친구도 몇명 사귀었고 제 현재 남자친구도 한국사람입니다 ㅎㅎ
@@ingssem 와 잉샘한테 답변을 받다니 영광이옵니다 😆 한국에서 사셨는 줄 알았는데 그것도 아니라니 너무 놀랍네요 그나저나 쌤 남친분은 무슨 행운인가요 ㅋㅋ 아무튼 답변해주셔서 감사합니다 ❤️
@@flora8633 ㅋㅋㅋㅋ 댓글 달아주셔서 제가 감사합니다!!
한국말을 엄청 잘하시네요 🧡💙
감사합니다🥰
Hola 안녕하세요~스페인어 공부 중 영상을 우연히 접하게 됬습니다. 먼저 너무 감사합니다!
영상의 표현들은 남미에서도 이해할까요?
네! 이 영상에 나오는 표현들은 중남미에서도 다 사용합니다 :)
@@ingssem 늦은 시간 너무 감사합니다!
구독 좋아요 했어요ㅎㅎ
Muchas gracias ^^
@@아무이름-e4i 감사합니다 ☺️
¡Muchas gracias!
a ti :)
Great video!
한국말을 정말 잘하세요..스페인어 초보인데요 관련해서 영화나 드라마같은 거 추천 por favor....
초보자시면 적절한 영화나 드라마 잘 없는 것 같아요 😢 혹시 extra 아세요? 스페인어를 배우는 사람들 위한 만든 드라마인데 유튜브에 한국 자막 버전 있어요! 그거 추천합니다, 그리고 이 영상에 제가 말하는 에니메이션도 추천합니다 :) ua-cam.com/video/1lT9e7HMAR4/v-deo.htmlsi=cOMU2eziSQ6JsFEv
@@ingssem 감사합니다
아니 근데 한국어 어쩜 그렇게 유창하세요...??😮😮
외국어 공부 비법 좀 공유해주세요 ❤ 😮
Gracias
para recibir la confirmación de lo que dice otra persona 문장 끝에 o qué도 많이 쓰는 것 같은데.. 맞나요?
A : Vamos a comer algo ya, por fi
B : Aún no has comido o qué?
네 맞아요!!! 근데 조~끔 예의없거나, 화났거나, 놀란것처럼 들리는 표현이에요 ㅎ 한국말로 ”-하는거야 뭐야?“ 같은 느낌? 친구한테 말하면 괜찮은데 교사님과 얘기할때 사용하는거 추천하지 않습니다 😅
좀 더 강조하려면 처음에 “Pero” 붙일수있어요.
¿Pero tú eres tonto o qué?
너 멍청한거야 뭐야?
¿Pero este tío está sordo o qué?
이 놈 귀 먹은거야 뭐야?
¿Pero esto está hecho de cartón o qué?
이게 골판지로 만든거야 뭐야?
¿Pero tú eres chino o qué?
너 중국인이야 뭐야?
이런식으로 ㅎㅎ
우와우!😮
한국어를 정말 장하시네요 그런데 일 없습니다 라는 표현은 어디서 배우셨나요? 그거 문화어인데
그냥 북한에 대한 많은 유튜브에 나오니까 배웠어요😅 북한에서 사용하는거 아는데 스페인어로 “no pasa nada”는 “아무 일 발생하지 않아요”라는 뜻이니까 사용했어요 표현이 딱 맞아서ㅎ
내가 왜 이 채널을 이제서야 알았을까. . .😂
예쁜 잉쌤ㅋ
굿 티처
Solo vine aquí por curiosidad, quería saber como aprenden español los coreanos 🩷 Éxitos a todos.
잉쌤💗 여기에 나온 드라마? 영화 전부 제목알고싶어요! 찾아서 보고싶어요~!
@@kingofthecat 주로 2개 나오는데 física y química 하고 aquí no hay quien viva 입니다! 첫번째는 고등학교 드라마이고 두번째는 시트콤입니다. 둘다 넷플릭스에 볼 수 있는데 만약 안 나오면 VPN 설치하고 위치를 스페인으로 하면 나올거에요 :)
@ 감사해요 잉쌤💗
안녕하세요 여기서 9:14에 salir 는 사귀다로 번역되어있는데 단어사전에는 전혀 다른 뜻으로 나옵니다 심지어 번역 어플도 엉뚱하게 설명해주는데 왜 이런지 궁금하네요..
혹시 네이버 사전 사용하셨어요? 네이버 사전이 너무 안 좋아요ㅠㅠ 안타깝게도 좋은 한국어-스페인어 사전 없는것같아요ㅠ 영어 할 줄 아시면 영-스 wordreference 추천합니다… 영어 모르시면 그래도 사용하고 결과 왭페이지를 한국어로 번역하는게 나을듯😅
salir는 나가다, 나오다, 출발하다, 사귀다 라는 뜻을 다 가지고 있습니다.. 번역 어플이 잘 못 나오는게 아마 문맥이 없어서 그래요… 단어가 많은 뜻을 가졌으니까 문맥이 없으면 번역기가 무슨 뜻인지 몰라요 😅
감사합니다 참고가되었습니다 !@@ingssem
선생님! a ver 가 추임새로 쓰일때는 한국말로 "어디보자~~~~" "보자~~~" 랑 비슷한 느낌같아요 ㅋㅋ
네 딱 그거에요!!
@@ingssem 넵 ㅎㅎ 선생님 감사합니다 올려주시는 영상들덕에 스페인어 재미있게 공부하고 있어요! 저는 몇년후에 스페인으로 파견근무 갈 것 같은데 덕분에 정말 잘 하고 있습니다. 감사드리고 올 한해 좋은 일만 가득하시길~~
@@금융이 예쁜 말씀 감사합니다!!! 도움이 되셔서 너무 다행입니다 계속 올려보겠습니다 😊
이거 궁금해요!
1. "꼭"(이건 꼭 알아두세요)
2."그냥" (가:너 여기서 뭐해? 나:그냥 있어.)
3. 나는 그거 궁금했어.
이런 표현은 스페인어로 뭐라고 해요?
1. 꼭은 한국어만큼 사용하지 않은데 굳이 말하려면 sí o sí 하고 sin falta 사용하는걸 추천합니다! 보통 동사 뒤에 붙이구용
2. 그냥은 “solo” 라고 하고 무조건 동사 앞에 와야돼요. 동사 뒤에 오면은 혼자라는 뜻이에요. 근데 님이 쓰신 문장 그런 “그냥”은 “Nada” 하고 문장을 말하는게 좀 자연스러워요. (원래 아무것도라는 뜻이에요)
뭐해? Qué haces?
그냥 쉬고있어: Nada, descansando.
근데 이 nada 말할때 그런 억양? 좀 특히해서 그냥에 대한 영상에 만들면 이 예시도 넣어볼게요!
3. 뭐가 궁금했는지에 따라 다르게 표현할수있는데 일반적으로 Tenía esa duda라고 할수있을것같아요 :)
@@ingssem 우와!! 답변 감사합니다. Gracias por responderme
@@ingssem 같은 동사에도 solo 의 위치가 앞뒤면 의미가 바뀌는 건가요?
@@junkim9415 네 의미가 바뀌어요!
solo / sólo + 동사 = 그냥, ~만
동사 + solo / sola / solos / solas = 혼자
Solo como carne. 나 고기만 먹어요 / 그냥 고기 먹어요
Como carne solo. 나 혼자 고기 먹어요
대박! 알려줘서 고마워요😄
스페인어 공부다!@!@