EP236 molière - tartuffe
Вставка
- Опубліковано 10 лют 2025
- Čau! Dneska se podíváme na komedii Tartuffe francouzského dramatika Molièra.
ZDROJE:
Knihy:
www.digitalnik...
--------------------------------------------
Chcete naši tvorbu podpořit? Za €5 měsíčně můžete mít přístup k bonusovému obsahu na našem Herohero:
herohero.co/na...
Moc děkujeme všem našim podporovatelům!
--------------------------------------------
Merch můžete kupovat na: napotitku.cz/m...
Všechny odkazy najdete na: linktr.ee/napo...
Stránky Na potítku: napotitku.cz
--------------------------------------------
David Jirsa & Daniel Zezula
omujbože, včera jsem schýzovala, že není nikde rozbor tartuffa... ja vás miluju, kluci, díky, díky, díky
Prosím dodělej Učí Smažku sérii o světové literatuře, ať je to kompletní ♥️
Výborné video, hlavně ta druhá polovina. Učím na střední škole a jak poznat alexandrín jsem už úspěšně zapomněla. Díky za tvoji práci, dívám se pravidelně.
Dneska super díl, těším se na další ❤
skvele video! moc by se mi libilo, kdyby bylo Na Potitku video o Klimove Utrpeni knizete Sternenhocha:)
Tuhle knihu jsem si vylosoval na maturitě a dostal jsem tak na prdel, že Moliéra do konce života nebudu mít rád😂 odnesl jsem si trojku
Jdu se podívat na Davida, ať vím jak to mělo vypadat😄
Chudák. Připomíná mi to tradovanou historku, v níž dal John Bok přes držku Magorovi, páč si ho jeho dcera vytáhla u maturity a (cituji) "věděla vo tobě úplný hovno."
jsi frajer kamarade 🙈
Skvělé! Děkuji! Zpracoval byste i naše furianty, prosím? Dekuji❤
udělal bys prosím Noru od Henrika Ibsena?
Ahoj, super video. Spravil by si niekedy video o teórii jazyka a Wittgensteinovi ? 🙏
Mikešův překlad použilo Vinohradské divadlo asi 12 let zpátky. Byl to tehdy docela propadák, ale to šlo za režisérem. Chystám se do Liberce (Malé divadlo), ale tam je použit překlad F. Vrby.
ahojky, moc vás prosím ještě o rozbor knihy Krvavá svatba!!
Caukyyy, letos maturuji a tvoje tvorba mi moc pomaha. Chtela jsem se zeptat, jestli bys prosim neudelal rozbor na stephena kinga a jeho zelenou mili? Mam to v seznamu a moc by mi to pomohlo. Diky moc
Skvělé video, mohli byste udělat i něco od Hrubína? například Romanci pro křídlovku
Dobrý den, mohl byste udělat rozbor na Bílý tesák nebo Robinson Crusoe? Děkuji
Dobrý den, udělal byste, prosím, video o Procesu od Kafky? Děkuji!
Mozem preposlat preklad Frantiska Vrby 1966, a zda sa ze v jeho verzii alexandriny pekne tancuju.
Nespravil by si prosím video o diele Honoré de Balzaca? Vraj pil až 60 káv denne, písal 18 hodín denne, mohlo by to byť zaujímavé.
Co ty delší díly bez sebe-cenzury? Budou?
proč se učivo nazývá látka?
zpracoval by si prosim labyrint od komenskeho 🙏🏻🙏🏻
Jaký je tvůuj oblíbený Pokemon a proč Tyranitar?
Jestli to Přidal neudělal přímo pro divadlo a udělal to poměrně agresivní, aby se s tím dalo pracovat na jevišti. Protože v dnešní době je ten alexandrin dost strojený. Rozhodně se v tom běžném jazyce dá na jevišti víc improvizovat
Bohužel si už nepamatuju, čí překlad jsem to tehdy četl, ale pamatuji si tohle čtyřverší:
Že nejsem veleduch, to vím nejlíp sám
a patent na rozum si taky nedělám
však jeden nárok si přec jen uvedu
od pravdy poznat lež, to ještě dovedu
tj. cézura tu je, ale slebik je občas 11
a nějak zhruba takhle bylo i dvojverší:
tartuffe? ten se má znamenitě
je tlustý rúžový, zkrátka jak prase v žitě
tady je to dokonce 10 a 13 slabik, ale možná mi tam někde vypadlo nějaké slovo, takže to může být nepřesné.
Takže je to vázané, ale přímo alexandrín to není.
Je to překlad Františka Vrby a rozhodně to alexandrín je. V těch verších Vám nějaká slova vypadla.
Že nejsem veleduch, to nejlíp vím já sám
a patent na rozum si taky nedělám.
Jedno však nemusím pokládat za vědu:
od pravdy poznat lež - to ještě dovedu.
a
A Tartuffe? Copak ten! Ten se má znamenitě!
Je tlustý, červený - zkrátka jak prase v žitě.
❤