Mîro mîro mîro… Wey dil, wey dil, wey dil… Lo Rebbiyo Xwedê xerab bike dilê bê dil, fenanî ga(ye)kî bê werîs û bê cil. Fenanî kirasê qol û bê mil, fenanî dara bê şalûl û bê bilbil, fenanî xasbaxçekî rût û bê gul. Bila dilê rezîl bi dil be, tûrê parsê li mil be, parsa meriv li vir nebe, nava diwanzdeh diwalên ecnebî Ûrisan li Alaman û Emerîkan ê gêwir be. Parsa meriv birêje, tûrê meriv qul be, meriv li ber dîwarê evdan be, xwerê meriv kerî nanê garis û jê di gilgil be. Berseriya meriv kevir be, malxirabo ser raxa meriv gonî be, binraxa meriv postê jojî be, berseriya meriv kevir be. Tek bila dêrisê gundan da dilê rezîl bi dil be ax dilo hey dil... Eee... Mîro sibe ye Dêrsim e xweş Dêrsim e, avê çeman û kaniyan bi ser me da kalekal e, zarezar e jê di gimegim e, bê teresê teresbavê bi awirên çavan, bi qinyatên dilan û 'işaretên destan ez kuştime, ez ê ji Dêrsim a jêrîn diçûme Dêrsim a jorîn. Min dît sê zerî li ser rêka(rêya) min rûniştine yeke Kurmanc e, yeke 'Ecem e, yek e. Ez ê bi sirra sibê ra çûme li cem yanga di Tirk e, min dît yeke bejin zirav e, çav bi kil e, bisk bi têl e, çepil dirêj e, por kej û navqendîl e; gerdenzer e, cotek qonderê 'Intab ê çar tiliyan bilind e, serhişkiya bayê sibê li ber min û te ra tê derbas dibe difirrike, min ê destê xwe avîte nava reşguliyan, min li ser xwe da tewandî dikim ramûsanekî li dev û lêvên şekirî, yanaxê Ehmedî, li terzê bi hakimî, şemlê di 'Erebî, xal û xetên di gerdenê, xebxebkên ber guharan lê keremkim, gelî heval û hogirino çika werin; min çi ji vê teres û teresbavê ra gotiye bi ser min ra xiyal û xem e, kîn û rik e weydil weydil... weydil dilo hey dil. Ax lê... Lê 'Erebê bi sirra sibê ra bêhna bayê kurr û bayê şerq û bayê xerb û çep û rast li me digimîne. Ez ê diçûme li cem yanga di Ecem e, min dît yeke bejin zirav e, çepil dirêj e, por kej û navqendîl e, gerdenzer e; fenanî doxtorekî dewletê ji wêda tê ye, çentekî dest da ne, qutiya xiyal û xeman, keder û mereqan, derd û kulan tev li cem e. Bê zalimê tu nizanî gelo vê sibengê (sibeyê) Ferêtî (çemê Feratê) rabûye bi ser min da kalekal e jê di limelim e. Heft salê min temam bû ez ê hêsîr û evdalê li derê mala bavê te me, gelo vê sibengê min destê xwe avîte nava reşguliyan, min li ser xwe da tewandî dikim ramûsanekî li dêmê gulî yanaxê Ehmedî, li terzê bi hakimî, şemlê di 'Erebî lê keremkim. Lê 'Erebê nizanim min çi ji vê teres û teresbavê ra gotiye, bi ser min da xiyal û vê sibengê bi derd û bi kul û bi xiyal û jê bi xem e wey dil... ax wey dil dilo hey dil... Xwedê xerab bike dilê bê dil, fenanî gakî bê werîs û bê cil, fenanî dara bê şalûl û bê bilbil, fenanî xasbaxçekî rût û bê gul. Bila dilê rezîl bi dil be, vê sibengê tûrê parsê li mil be, parsa meriv li vir nebe, nava diwanzdeh diwalên ecnebî Ûrisan li Alaman û Emerîkan ê gêwir be. Parsa meriv birêje, tûrê meriv qul be, meriv li ber dîwarê evdan be, ser raxa meriv gonî be, binraxa meriv postê jojî be, berseriya meriv kevir be, dêrisê gundan da tek bila dilê rezîl bi dil be ax dilo hey dil... De lê... Lê 'Erebê, sibe ye bi sirra sibê ra bêhna bayê kurr û bayê şerq û bayê xerb û çep û rast digimîne. Ez ê çûme li cem yanga di Kurmanc e min dît yeke bejin zirav e, çav bi kil e, bisk bi têl e, çepil dirêj e, por kej û navqendîl e, gerdenzer e, gelo vê sibengê kofîkêl e. 'Erebê… Qolê zêranî li sêrî(serî), gopalekî zîvînî li dest da bû, li hêşiya konê 'Erebî sekinî kerî pezê qerqaş li ser komê xaniman û zeriyan da dida bêrî, min ê mala xwe xerab kirî ocaxê xwe kor kiriye, kilîteke reş derê xwe xistî, derê xwe bi heft kilîtan mohr kiriye, min jê nepirsî min got: 'Erebê gelo tu 'ezeb î yan bimêr î? Got: kuro bebêxto bêbextiyan neke; Tu nizanî, min digot qey tu mêr î tu camêr î, min digot kotiyê mêran ne li mal e, tu'ê şeva îşev bişkênî cam û camekanan, şûşe û penceran, zirza dêrî(derî) şeva xwe li nava taxima sing û berê min esmerê da bibihurî, min nizanibû tu ne mêr î ne camêr î, tu ji miskînê heram ê mêrê min newêrî, tu nizanî ez ne 'ezeb im, ne bimêr im. Kaviliyê gundan da, ez ê bi kaxit û bi nivişt û bi sêhr im. Tu dêhna xwe bidê vê sibengê dikim herim, lawikê min bû girtiyê taşxan(ey)a Diyarbekir. Ez ê vê sibengê dikim herime dîtina xelkê xwe yê têlî, delalî, şebabî, fodil; gelo vê sibengê malxirabo ji tirsa heram ê miskîn ê mêrê xwe newêrim. Ez ê vê sibengê malxirabo berdilka 'Ereb ê reş ê lêv deqandî, xîmê binê beriya tewra jêr im, hey dil hey dil hey dil, ax hey dil hey dil dilo hey dil… Xwedê xerab bike dilê bê dil, fenanî gakî bê werîs û bê cil, fenanî kirasê qol û bê mil, fenanî dara bê şalûl û bê bilbil, fenanî xasbaxçekî rût û bê gul. Bila dilê rezîl bi dil be, tûrê parsê li mil be, parsa meriv li vir nebe, nava diwanzdeh diwalên ecnebî Ûrisan li Alaman û Emerîkan ê gêwir be. Parsa meriv birêje, tûrê meriv qul be, meriv li ber dîwarê evdan be, ser raxa meriv gonî be, binraxa meriv postê jojî be, berseriya meriv kevir be, dêrisê gundan da tek bila dilê rezîl bi dil be ax dilo hey dil, wey dil wey dil wey dil... +Fena/Fenanî= Eynî, mîna, wekî +Qinyat= Bawerî (kanaat) +Şalûl= Cûreyeke balindeyan deng xweş û bi reng e +Pars= Parskirin, sedeqe xwestin +Diwal= cihê xerîb, ecnebî, dûr +Ûris= Rûs, Rûsya +'Ecem= Faris +Garis= Ji famîleya genim, riweyeke toximê wê wekî toximê ceh e û ji bêaviyê ra qewîn û zexm e. (Bi Tirkî: Darı) +Gilgil= Celebekî garis, garisê sor, dişibe gîhayê gêzî (melkes) yan jî garis, lê ji garis dirêjtir e, ji ber ku li cihên dêmî hêşîn dibe, di demên xelayê da tê çandin, zêdetir li herêma Dêrsimê tê dîtin. (Bi Tirkî: Sorgum) +Xwer= Xwarin û vexwarin, zad +Yanga= Bi awayê leqabî hîtabkirin, (Yanga Kurmanc/ yanga 'Ecem/ yanga Tirk) +Navqendîl= Bejin zirav +Qonder= Pêlav, qondre +'Intab= Dûtax (Navçeya Agiriyê) +Reşgulî= Keziyên por yên reş +Ramûsan= Maç, bûse +Dêm= Sûret, rû, çehre +Şeml= Ihtîşam, mirês +Xebxebk= Binê çeneya meriv +Bayê kurr= Bayê ku ji aliyê bakûr va diweze +Bayê şerq= Bayê ku ji aliyê rojhilat va diweze +Bayê xerb= Bayê ku ji aliyê rojava va diweze +Gimandin= Dengê ku hêdîka û bi hemdê xwe va tê, wekî dengê bayê +Kofî= Cûreyeke xemlê ya ku jinên Kurd li serê xwe girêdidin û ji Kurdan ra taybetmendî ye +Hêşî= Pêşî +Qerqaş= Pezên spî +'Ezeb= Nezewicî, bêkar +Bihurandin= Derbaskirin +Miskîn= Kesê belengaz, hêsîr, bêkes +Taşxane= Girtîgeh +Şebab= Qeşeng, ciwan +Fodil= Narîn, zarîf +Berdilk= Hemdil, aşiq, xoşewîst +Berî= Deşta rast +Dêhn dayîn= Bal dayîn, (Dêhna xwe bidê/ bala xwe bidê) +Tewra= Herî (Tewra jêrîn/ Herî jêrîn) (Ji kerema xwe eger cihên xelet hebin rast bikin.)
İlk kez halk TV de dinledim seni kuzum.Sesin ve yorumun muhteşem❤Kendime kızdım.Şimdiye kadar neden dinlememiştim diye.Yüreğine gam değmesin.Herdaim sağolasan,Varolosan❤️⚘️
Sakiro ❤ rojda siz doğuyla batının birleşimi kadar anlamlı türklerin ve kürtlerin kardeşce yaşaması kadar güzelsiniz ❤ ( şarkı önceden vardı neden birdaha atıldı? )
Mîro mîro mîro mîro mîro mîro mîro mîro Wey dil, Wey dil, Wey dil, Wey dil, Wey dil, Wey dil, Wey dil Lo rebîyo xwedê xirаb bike dilê bê dil, Fenаnî gаkî bê werisî bê cil, Fenаnî kirаsî qolî bê mil, Fenа dаrа bê şаlûl û bê bilbil, Fenаnî xаsbaxçekî rûtî bê gul Bilа dilê rezîl bi dil be, Tûrê pаrsê li mil be, Pаrsа meriv li vir ne be, Nаvа donzdeh dewаlê ecnebî, Ûrisаn li mаlа Emerîkаnê gawir be Pаrsа meriv birije, Tûrê merivаn ê qûl be, Meriv li ber dîwаrê evdа be, Meriv xwedî kerî nаnê gаris û cê di gilgil be Berserya meriv kevir be, Mаlxirаbo serrexа meriv gunî be, Binrexа meriv postê jûjî be, Berserya meriv kevir be, Tek bilа di dêrisê gundаn de, Dilê rezîl bi dil be аx dilo hey dil Ey, wey û wey, Mîro sibêh dersim e xweş dersim e wa wî çeman û kaniyan li ser mi kal e kal e zar e zar e jê di gim e gim e vê teresê teres bavê bi awirê çavan bi qinyatê dilan bi işaretên destan ez di kuşti me ezê ji dersima jêrîn di çûme dersima jorîn min dî sê zerî li serê rêka min rûniştin e yeke kurmanc e yeke ecem e yeke ez ra bi sirra sibê ra çûme cem yenga jê di tirk e min dît yeke bejn zirav e çav bi kill e bisk bi têl e çepil dirêj e por kej e nav qendîl e gerden zer e cotek qonderê entabê çartiliya bilind li ser işkev ba yê sibê vemira tê re derbas dibe difirike min destê xwe avêtiye nava reşgulîyan bi ser xwe de tewandim dikim ramûsanekî li dev û lêvê şekirî yanaxê ehmedî li terzê di hakimî şemlê di erebê xal û xettê di gerdenê xebxebkê ber guhara lê kereme kim gelî hevalno girno çi gawirin Min çi ji vê teres û teresbavê ra gotiye Bi ser mi da xiyal û xem e, kîn û rik e wey dil Wey dil, wey dil, wey dil, wey dil, wey dildilo hey dil Ax lêêê, lê erebê bi sirra sibê rabîna bayê kur û bayê şerq û bayê xerb û çep û rast li me tê gimîne Ez ê diçûm min û cem yenga jî di ecem e Min dît yeke bejn zirav e çepil dirêj e por kej e nav qendîl e gerden zer e Fenanî doxtorekî dewletê ji wê da têye Çentekî destan e qutiya xiyal û xeman, keder û meraqan, derd û kullan tev li cem e Bê zalimê tu nizanî gelo vê sibingê ferîdî rabî bi ser min de kal e kal e jê de lim e lim e Heft salên min temam ezê hêsîr û evdalê li derê mala bavê te me gelo vê sivingê min destê xwe avêtiye nava reşguliyan bi ser xwe de tewandim dikim ramûsanekî li demê gulî yanaxê ehmedî li terzê di hakimî şemlê di erebê lê keremkim lê erebê nizanim min çi ji vê teres û teresbavê ra gotiye Bi ser mi da xiyal e vê sivingê bi derd û bi kul û bi xiyal û jê bi xeme wey dil Wey dil, wey dil, wey dil, wey dil, wey dildilo hey dil Xwedê xera bike dilî bê dil Fenanî ga kî bê werîsî bê cil Fenanî dara bî şalul û bê bilbil Fenanî xasbaxçe kî rûtî bê gul Bila dilê rezîl bi dil be Vê sivingê tûrê parsê li mil be Parsa meriv li vir ne be li nava donzdeh dewalê ejnebî, Ûrisa, li mala emerîkanî yê gawir be Parsa meriv birij e Tûrê merivan bi qul be Meriv ber li dîwarê evdan be Seraxa meriv gunî be Binaxa meriv postê jujî be Berseriya meriv kevir be dêrisê gundan da Tek bila dilê rezîl bi dil be Ax dilo hey dil De lê, lê erebê sibe ye bi sirra sibê rabîna bayê kur û bayê şerq û bayê xerb û çep û rast li gimîne Ezê diçûm min û cem yenga di kurmanc e Min dît yeke bejn zirav e çav bi kill e bisk bi têl e çepil dirêj e por kej e nav qendîl e gerden zer e gelo vê sibekê vê kofîkê law Erebê qolî zêranî li serî gopalekî zîvînî desta bû lê şewqanî erebî sekinî kerî pezê qerqaz bi ser kofê xanima di zeriya da dida bêrî minê mala xwe xerab kiriy e ocaxê xwe kor kiriy e Kilîtek ji devê xwe derxistiye Devê xwe bi heft kilîta mohr kiriy e Minê jê nepirsî min got erebe gelo tu ezebî ya tu bimêrî got kuro bêbexto bêbextyan meke Tu nizаnî min di got qey tu mêrî, Tu cаmêrî, min di got kotiyê mêrаn ne li mаl e, Tu şevа îşev bişkênî cаmê cаmekаnê şûşe û pencerаn, zirzа derî şevа xwe di nаvа tаximа sîng û berê min esmerê de bibihorî Min nizаnîbû tu ne mêrî, ne cаmêrî, Tu ji miskînê herаmê mêrê min newêrî Tu nizаnî ez ê ne аzeb im, ne bi mêr im Kа melê gundаn, de ez ê bi kаxit û bi nivişt im, bi seyr im Tu dêhnа xwe bidî vê sivengê ez dikim herimê Lаwikê min bû girtiyê tаşxаnа Diyаrbekir Ez ê vê sivengê dikim herim Dîtinа xelkê xwe wey têlî delаlê, şebаbê, potê Gelo vê sivengê, mаlxirаbo ji tirsа herаmê miskînê mêrê xwe newêrim Ez ê vê sivengê, mаlxirаbo ber tirbа erebê reşê lêv deqаndî, Xîmê binê beriyа tewr а jêr im Hey dil hey dil hey dil аx hey dil hey dil dilo hey dil Xwedê xera bike dilî bê dil Fenanî ga kî bê werîsî bê cil Fenanî dara bî şalul û bê bilbil Fenanî xasbaxçe kî rûtî bê gul Bila dilê rezîl bi dil be tûrê parsê li mil be Parsa meriv li vir ne be li nava donzdeh dewalê ejnebî, Ûrisаn li mаlа Emerîkаnê gawir be Parsa meriv birij e Tûrê merivan bi qul be Meriv ber li dîwarê evdan be Seraxa meriv gunî be Binaxa meriv postê jujî be Berseriya meriv kevir be dêrisê gundan da Tek bila dilê rezîl bi dil be Ax dilo hey dil Wey dil, wey dil, wey dil, wey dil, wey dildilo hey dil
Mîro mîro mîro mîro mîro mîro mîro mîro Wey dil Wey dil Wey dil Wey dil Wey dil Wey dil Wey dil Lo rebîyo xwedê xirab bike dilê bê dil, Fenanî gakî bê werisî bê cil Fenanî kirasî qolî bê mil, Fena dara bê şalûl û bilbil, Fenanî xasbexçekî rûtî bê gul Bila dilê rezîl bi dil be, Tûrê parsê li mil be, Parsa meriv ne li vir be, Nava dazdeh duvalê ecnebî, Ûrisan li mala Emerîkanê gewir be Parsa meriv birije, Tûrê meriva ê qûl be, Meriv li ber dîwarê evda be, Meriv xwedî kerî nanê garis û cê di gilgil be Ber seryê meriv kevir be, Malxirabo ser rexa meriv gunî be, Bin rexa meriv postê jûjî be, Tek bila di dêrisê gundan de, Dilê rezîl bi dil be ax dilo hey dil Tu nizanî min di got qey tu mêrî, Tu camêrî, min di got kotiyê mêran ne li mal e, Tu şeva îşev bişkênî camê camekanê şûşe û penceran, zirza derî şeva xwe di nava taxima sîng û berê min esmerê de bibihorî Min nizanîbû tu ne mêrî, ne camêrî, Tu ji miskînê heramê mêrê min newêrî Tu nizanî ez ê ne azeb im, ne bi mêr im Ka melê gundan, de ez ê bi kaxit û bi nivişt im, bi seyr im Tu dêhna xwe bidî vê sivengê ez dikim herimê Lawikê min bû girtiyê taşxana Diyarbekir Ez ê vê sivengê dikim herim Dîtina xelkê xwe wey têlî delalê, şebabê, potê Gelo vê sivengê, malxirabo ji tirsa heramê miskînê mêrê xwe newêrim Ez ê vê sivengê, malxirabo ber tirba erebê reşê lêv deqandî, Xîmê binê beriya tewr a jêr im Hey dil hey dil hey dil ax hey dil hey dil dilo hey dil
Buharek nû dipuşkuve, agirek nû diberze, Newrozek nû jî dijimêre ... Roşana #NEWROZÊ pîroz be, li we bi tevahiyan, ku hemû xwestek û aramancên we bi cih û war bibin ... #Roşan #Newroz #Kurd #Cejin #Kurdistan #Çayî #Kurmênc #Agir #2633 #Newroz2633 #NewrozPîrozBe
Mîro mîro mîro…
Wey dil, wey dil, wey dil…
Lo Rebbiyo Xwedê xerab bike dilê bê dil, fenanî ga(ye)kî bê werîs û bê cil.
Fenanî kirasê qol û bê mil, fenanî dara bê şalûl û bê bilbil, fenanî xasbaxçekî rût û bê gul.
Bila dilê rezîl bi dil be, tûrê parsê li mil be, parsa meriv li vir nebe, nava diwanzdeh diwalên ecnebî Ûrisan li Alaman û Emerîkan ê gêwir be.
Parsa meriv birêje, tûrê meriv qul be, meriv li ber dîwarê evdan be, xwerê meriv kerî nanê garis û jê di gilgil be.
Berseriya meriv kevir be, malxirabo ser raxa meriv gonî be, binraxa meriv postê jojî be, berseriya meriv kevir be.
Tek bila dêrisê gundan da dilê rezîl bi dil be ax dilo hey dil...
Eee...
Mîro sibe ye Dêrsim e xweş Dêrsim e, avê çeman û kaniyan bi ser me da kalekal e, zarezar e jê di gimegim e, bê teresê teresbavê bi awirên çavan, bi qinyatên dilan û 'işaretên destan ez kuştime, ez ê ji Dêrsim a jêrîn diçûme Dêrsim a jorîn.
Min dît sê zerî li ser rêka(rêya) min rûniştine yeke Kurmanc e, yeke 'Ecem e, yek e.
Ez ê bi sirra sibê ra çûme li cem yanga di Tirk e, min dît yeke bejin zirav e, çav bi kil e, bisk bi têl e, çepil dirêj e, por kej û navqendîl e; gerdenzer e, cotek qonderê 'Intab ê çar tiliyan bilind e, serhişkiya bayê sibê li ber min û te ra tê derbas dibe difirrike, min ê destê xwe avîte nava reşguliyan, min li ser xwe da tewandî dikim ramûsanekî li dev û lêvên şekirî, yanaxê Ehmedî, li terzê bi hakimî, şemlê di 'Erebî, xal û xetên di gerdenê, xebxebkên ber guharan lê keremkim, gelî heval û hogirino çika werin; min çi ji vê teres û teresbavê ra gotiye bi ser min ra xiyal û xem e, kîn û rik e weydil weydil... weydil dilo hey dil.
Ax lê...
Lê 'Erebê bi sirra sibê ra bêhna bayê kurr û bayê şerq û bayê xerb û çep û rast li me digimîne.
Ez ê diçûme li cem yanga di Ecem e, min dît yeke bejin zirav e, çepil dirêj e, por kej û navqendîl e, gerdenzer e; fenanî doxtorekî dewletê ji wêda tê ye, çentekî dest da ne, qutiya xiyal û xeman, keder û mereqan, derd û kulan tev li cem e.
Bê zalimê tu nizanî gelo vê sibengê (sibeyê) Ferêtî (çemê Feratê) rabûye bi ser min da kalekal e jê di limelim e.
Heft salê min temam bû ez ê hêsîr û evdalê li derê mala bavê te me, gelo vê sibengê min destê xwe avîte nava reşguliyan, min li ser xwe da tewandî dikim ramûsanekî li dêmê gulî yanaxê Ehmedî, li terzê bi hakimî, şemlê di 'Erebî lê keremkim.
Lê 'Erebê nizanim min çi ji vê teres û teresbavê ra gotiye, bi ser min da xiyal û vê sibengê bi derd û bi kul û bi xiyal û jê bi xem e wey dil... ax wey dil dilo hey dil...
Xwedê xerab bike dilê bê dil, fenanî gakî bê werîs û bê cil, fenanî dara bê şalûl û bê bilbil, fenanî xasbaxçekî rût û bê gul.
Bila dilê rezîl bi dil be, vê sibengê tûrê parsê li mil be, parsa meriv li vir nebe, nava diwanzdeh diwalên ecnebî Ûrisan li Alaman û Emerîkan ê gêwir be.
Parsa meriv birêje, tûrê meriv qul be, meriv li ber dîwarê evdan be, ser raxa meriv gonî be, binraxa meriv postê jojî be, berseriya meriv kevir be, dêrisê gundan da tek bila dilê rezîl bi dil be ax dilo hey dil...
De lê...
Lê 'Erebê, sibe ye bi sirra sibê ra bêhna bayê kurr û bayê şerq û bayê xerb û çep û rast digimîne.
Ez ê çûme li cem yanga di Kurmanc e min dît yeke bejin zirav e, çav bi kil e, bisk bi têl e, çepil dirêj e, por kej û navqendîl e, gerdenzer e, gelo vê sibengê kofîkêl e.
'Erebê…
Qolê zêranî li sêrî(serî), gopalekî zîvînî li dest da bû, li hêşiya konê 'Erebî sekinî kerî pezê qerqaş li ser komê xaniman û zeriyan da dida bêrî, min ê mala xwe xerab kirî ocaxê xwe kor kiriye, kilîteke reş derê xwe xistî, derê xwe bi heft kilîtan mohr kiriye, min jê nepirsî min got: 'Erebê gelo tu 'ezeb î yan bimêr î?
Got: kuro bebêxto bêbextiyan neke;
Tu nizanî, min digot qey tu mêr î tu camêr î, min digot kotiyê mêran ne li mal e, tu'ê şeva îşev bişkênî cam û camekanan, şûşe û penceran, zirza dêrî(derî) şeva xwe li nava taxima sing û berê min esmerê da bibihurî, min nizanibû tu ne mêr î ne camêr î, tu ji miskînê heram ê mêrê min newêrî, tu nizanî ez ne 'ezeb im, ne bimêr im.
Kaviliyê gundan da, ez ê bi kaxit û bi nivişt û bi sêhr im.
Tu dêhna xwe bidê vê sibengê dikim herim, lawikê min bû girtiyê taşxan(ey)a Diyarbekir.
Ez ê vê sibengê dikim herime dîtina xelkê xwe yê têlî, delalî, şebabî, fodil; gelo vê sibengê malxirabo ji tirsa heram ê miskîn ê mêrê xwe newêrim.
Ez ê vê sibengê malxirabo berdilka 'Ereb ê reş ê lêv deqandî, xîmê binê beriya tewra jêr im, hey dil hey dil hey dil, ax hey dil hey dil dilo hey dil…
Xwedê xerab bike dilê bê dil, fenanî gakî bê werîs û bê cil, fenanî kirasê qol û bê mil, fenanî dara bê şalûl û bê bilbil, fenanî xasbaxçekî rût û bê gul.
Bila dilê rezîl bi dil be, tûrê parsê li mil be, parsa meriv li vir nebe, nava diwanzdeh diwalên ecnebî Ûrisan li Alaman û Emerîkan ê gêwir be.
Parsa meriv birêje, tûrê meriv qul be, meriv li ber dîwarê evdan be, ser raxa meriv gonî be, binraxa meriv postê jojî be, berseriya meriv kevir be, dêrisê gundan da tek bila dilê rezîl bi dil be ax dilo hey dil, wey dil wey dil wey dil...
+Fena/Fenanî= Eynî, mîna, wekî
+Qinyat= Bawerî (kanaat)
+Şalûl= Cûreyeke balindeyan deng xweş û bi reng e
+Pars= Parskirin, sedeqe xwestin
+Diwal= cihê xerîb, ecnebî, dûr
+Ûris= Rûs, Rûsya
+'Ecem= Faris
+Garis= Ji famîleya genim, riweyeke toximê wê wekî toximê ceh e û ji bêaviyê ra qewîn û zexm e. (Bi Tirkî: Darı)
+Gilgil= Celebekî garis, garisê sor, dişibe gîhayê gêzî (melkes) yan jî garis, lê ji garis dirêjtir e, ji ber ku li cihên dêmî hêşîn dibe, di demên xelayê da tê çandin, zêdetir li herêma Dêrsimê tê dîtin. (Bi Tirkî: Sorgum)
+Xwer= Xwarin û vexwarin, zad
+Yanga= Bi awayê leqabî hîtabkirin, (Yanga Kurmanc/ yanga 'Ecem/ yanga Tirk)
+Navqendîl= Bejin zirav
+Qonder= Pêlav, qondre
+'Intab= Dûtax (Navçeya Agiriyê)
+Reşgulî= Keziyên por yên reş
+Ramûsan= Maç, bûse
+Dêm= Sûret, rû, çehre
+Şeml= Ihtîşam, mirês
+Xebxebk= Binê çeneya meriv
+Bayê kurr= Bayê ku ji aliyê bakûr va diweze
+Bayê şerq= Bayê ku ji aliyê rojhilat va diweze
+Bayê xerb= Bayê ku ji aliyê rojava va diweze
+Gimandin= Dengê ku hêdîka û bi hemdê xwe va tê, wekî dengê bayê
+Kofî= Cûreyeke xemlê ya ku jinên Kurd li serê xwe girêdidin û ji Kurdan ra taybetmendî ye
+Hêşî= Pêşî
+Qerqaş= Pezên spî
+'Ezeb= Nezewicî, bêkar
+Bihurandin= Derbaskirin
+Miskîn= Kesê belengaz, hêsîr, bêkes
+Taşxane= Girtîgeh
+Şebab= Qeşeng, ciwan
+Fodil= Narîn, zarîf
+Berdilk= Hemdil, aşiq, xoşewîst
+Berî= Deşta rast
+Dêhn dayîn= Bal dayîn, (Dêhna xwe bidê/ bala xwe bidê)
+Tewra= Herî (Tewra jêrîn/ Herî jêrîn)
(Ji kerema xwe eger cihên xelet hebin rast bikin.)
Dest xweş.👏
@@diyarbakuri spas
Ya rast, "Guhir" e.
@@diyarbakuri rast dibêjî, min sererast kir spas.
@@cezmi_ spas xweş
Bu sesi ve şarkıyı dinledikten sonra,sanki önceki dinlediklerim şarkı değilmiş gibi,ağzınıza sağlık çok güzel olmuş.
Dengbej Şakiro’ya eşlik edebilen tek sanatçısın. Sen bu halkın gururusun Rojda. Ağazına yüreğine sağlık🌹.
Askerde bunların bir akrabasiyla devreydim yanlış hatırlamıyorsam Rojda sakironun torunu
A1qqa1AQ1QQQQQQQ1AAAA
İlk kez halk TV de dinledim seni kuzum.Sesin ve yorumun muhteşem❤Kendime kızdım.Şimdiye kadar neden dinlememiştim diye.Yüreğine gam değmesin.Herdaim sağolasan,Varolosan❤️⚘️
Her bijî rojda
Dengê tû pir xweşe
Gelê başur dengê tû hez diken
Gelê Rojava ji jê rojda hez dikin
@@Avasin21 gelê rojava dilê maya , serkaftin jibo rojava ✌🏻
Sesine yüreğine sağlık halen ilk günkü duygularımla dinliyorum Kürt kızı👏👏👏
Biji biji rojda rojda her biji 🌎🕊
ŞAKIRO ❤❤ rehma xude lebe😔
Bir insan babasının zoruyla değilde kendi isteğiyle dengbejleri dinliyorsa gerçekten hayatı anlamıştır
Hayatı anlamış demektir
Yüreğinin güzelliği sesine vurmuş be güzel kadin❤
Muhteşem.Tek kelimeyle ''Muhteşem''
Newroza Gele pîroz be, serkeftin Mamoste Heja 👏🙏💓
Sexêt xwes mamoste hejan 🎶🙏🏻🎶🙏🏻🎶
🎶💔🎶💔🎶😒
23.💔..01..💔.2023💔
Ereee leee kece ereee♡♡♡ deng u dilete saxbe ..♡
Allah’ına gurban olurum 🙏🏼
Dinlemeye doyamadığım tek şarkı 💫 yüreğine sağlık @rojdasenses 🌸
HerzamAn ki gibi çok güzel emeğine sağlık rojda
👏🖐️👏✌️🙏
Sakiro ❤ rojda siz doğuyla batının birleşimi kadar anlamlı türklerin ve kürtlerin kardeşce yaşaması kadar güzelsiniz ❤ ( şarkı önceden vardı neden birdaha atıldı? )
Rojda eski albümlerinin hepsini kendi kanalında da paylaşacakmış.
👏👏👏✌️🙏
Deng xhoş keçê#Kurd✌✌
Tū bıbıla#Mezopotam🌼🌼🌻
Seni ve sesini çok seviyorum KEÇA KURDA✌❤
İnsanmısın sen rojda bu nasıl ses madonna getir götürünü yapamaz ❤️❤️
Ses muhteşem zarif diyecek söz yok
Agzina diline yuregine saglik rojda hanim gercekten super olmus
Gelek xweşe
Keşke tanışma fırsatımız olsa be seninle rojda ne tatlı bir kadınsın sesin muhteşem ❤️😘😘
Hayatımda dinlediğim en değişik ve huzur veren şarkı . teşekkürler iyi çalışmalar . çalışrıken yolculukta heryerde dinleniyor şarkıularınız
En sevdiğm eser
Wey dıll 🌹
Mîro mîro mîro mîro mîro mîro mîro mîro
Wey dil, Wey dil, Wey dil, Wey dil, Wey dil, Wey dil, Wey dil
Lo rebîyo xwedê xirаb bike dilê bê dil,
Fenаnî gаkî bê werisî bê cil,
Fenаnî kirаsî qolî bê mil,
Fenа dаrа bê şаlûl û bê bilbil,
Fenаnî xаsbaxçekî rûtî bê gul
Bilа dilê rezîl bi dil be,
Tûrê pаrsê li mil be,
Pаrsа meriv li vir ne be,
Nаvа donzdeh dewаlê ecnebî,
Ûrisаn li mаlа Emerîkаnê gawir be
Pаrsа meriv birije,
Tûrê merivаn ê qûl be,
Meriv li ber dîwаrê evdа be,
Meriv xwedî kerî nаnê gаris û cê di gilgil be
Berserya meriv kevir be,
Mаlxirаbo serrexа meriv gunî be,
Binrexа meriv postê jûjî be,
Berserya meriv kevir be,
Tek bilа di dêrisê gundаn de,
Dilê rezîl bi dil be аx dilo hey dil
Ey, wey û wey,
Mîro sibêh dersim e xweş dersim e
wa wî çeman û kaniyan li ser mi kal e kal e
zar e zar e jê di gim e gim e
vê teresê teres bavê bi awirê çavan
bi qinyatê dilan
bi işaretên destan
ez di kuşti me
ezê ji dersima jêrîn di çûme dersima jorîn
min dî sê zerî li serê rêka min rûniştin e
yeke kurmanc e
yeke ecem e
yeke
ez ra bi sirra sibê ra çûme cem yenga jê di tirk e
min dît yeke
bejn zirav e
çav bi kill e
bisk bi têl e
çepil dirêj e
por kej e
nav qendîl e
gerden zer e
cotek qonderê entabê çartiliya bilind li ser işkev ba yê sibê vemira tê re derbas dibe difirike min destê xwe avêtiye nava reşgulîyan
bi ser xwe de tewandim dikim ramûsanekî li dev û lêvê şekirî yanaxê ehmedî li terzê di hakimî
şemlê di erebê xal û xettê di gerdenê xebxebkê ber guhara lê kereme kim
gelî hevalno girno çi gawirin
Min çi ji vê teres û teresbavê ra gotiye
Bi ser mi da xiyal û xem e, kîn û rik e wey dil
Wey dil, wey dil, wey dil, wey dil, wey dildilo hey dil
Ax lêêê, lê erebê bi sirra sibê rabîna bayê kur û bayê şerq û bayê xerb û çep û rast li me tê gimîne
Ez ê diçûm min û cem yenga jî di ecem e
Min dît yeke bejn zirav e çepil dirêj e por kej e nav qendîl e gerden zer e
Fenanî doxtorekî dewletê ji wê da têye
Çentekî destan e qutiya xiyal û xeman, keder û meraqan, derd û kullan tev li cem e
Bê zalimê tu nizanî gelo vê sibingê ferîdî rabî bi ser min de kal e kal e jê de lim e lim e
Heft salên min temam ezê hêsîr û evdalê li derê mala bavê te me
gelo vê sivingê min destê xwe avêtiye nava reşguliyan
bi ser xwe de tewandim dikim ramûsanekî li demê gulî yanaxê ehmedî li terzê di hakimî
şemlê di erebê lê keremkim
lê erebê nizanim min çi ji vê teres û teresbavê ra gotiye
Bi ser mi da xiyal e vê sivingê bi derd û bi kul û bi xiyal û jê bi xeme wey dil
Wey dil, wey dil, wey dil, wey dil, wey dildilo hey dil
Xwedê xera bike dilî bê dil
Fenanî ga kî bê werîsî bê cil
Fenanî dara bî şalul û bê bilbil
Fenanî xasbaxçe kî rûtî bê gul
Bila dilê rezîl bi dil be
Vê sivingê tûrê parsê li mil be
Parsa meriv li vir ne be
li nava donzdeh dewalê ejnebî,
Ûrisa, li mala emerîkanî yê gawir be
Parsa meriv birij e
Tûrê merivan bi qul be
Meriv ber li dîwarê evdan be
Seraxa meriv gunî be
Binaxa meriv postê jujî be
Berseriya meriv kevir be dêrisê gundan da
Tek bila dilê rezîl bi dil be
Ax dilo hey dil
De lê, lê erebê sibe ye bi sirra sibê rabîna bayê kur û bayê şerq û bayê xerb û çep û rast li gimîne
Ezê diçûm min û cem yenga di kurmanc e
Min dît yeke bejn zirav e çav bi kill e bisk bi têl e çepil dirêj e por kej e nav qendîl e gerden zer e gelo vê sibekê vê kofîkê law
Erebê qolî zêranî li serî gopalekî zîvînî desta bû lê şewqanî erebî sekinî kerî pezê qerqaz bi ser kofê xanima di zeriya da dida bêrî
minê mala xwe xerab kiriy e ocaxê xwe kor kiriy e
Kilîtek ji devê xwe derxistiye
Devê xwe bi heft kilîta mohr kiriy e
Minê jê nepirsî min got erebe
gelo tu ezebî ya tu bimêrî
got kuro bêbexto bêbextyan meke
Tu nizаnî min di got qey tu mêrî,
Tu cаmêrî, min di got kotiyê mêrаn ne li mаl e,
Tu şevа îşev bişkênî cаmê cаmekаnê şûşe û pencerаn, zirzа derî
şevа xwe di nаvа tаximа sîng û berê min esmerê de bibihorî
Min nizаnîbû tu ne mêrî, ne cаmêrî,
Tu ji miskînê herаmê mêrê min newêrî
Tu nizаnî ez ê ne аzeb im, ne bi mêr im
Kа melê gundаn, de ez ê bi kаxit û bi nivişt im, bi seyr im
Tu dêhnа xwe bidî vê sivengê ez dikim herimê
Lаwikê min bû girtiyê tаşxаnа Diyаrbekir
Ez ê vê sivengê dikim herim
Dîtinа xelkê xwe wey têlî delаlê, şebаbê, potê
Gelo vê sivengê, mаlxirаbo ji tirsа herаmê miskînê mêrê xwe newêrim
Ez ê vê sivengê, mаlxirаbo ber tirbа erebê reşê lêv deqаndî,
Xîmê binê beriyа tewr а jêr im
Hey dil hey dil hey dil аx hey dil hey dil dilo hey dil
Xwedê xera bike dilî bê dil
Fenanî ga kî bê werîsî bê cil
Fenanî dara bî şalul û bê bilbil
Fenanî xasbaxçe kî rûtî bê gul
Bila dilê rezîl bi dil be
tûrê parsê li mil be
Parsa meriv li vir ne be
li nava donzdeh dewalê ejnebî,
Ûrisаn li mаlа Emerîkаnê gawir be
Parsa meriv birij e
Tûrê merivan bi qul be
Meriv ber li dîwarê evdan be
Seraxa meriv gunî be
Binaxa meriv postê jujî be
Berseriya meriv kevir be dêrisê gundan da
Tek bila dilê rezîl bi dil be
Ax dilo hey dil
Wey dil, wey dil, wey dil, wey dil, wey dildilo hey dil
Muazzam bir eser hayranlik uyandirici bravo rojda büyük ustad şakiro ile harika bir uyum saglamişsin👍
tu herbiji rojda abla
Şakiro Rehmâ wxudélébé ❤️❤️❤️🖤❤️😔
👏👏👏✌️✌️🙏
Herbijî keça kurda👏👏👏👏👏👏👏
Rojda Dılemın 👏❤️👏
sesine heyran
Emegine sesine sağlık...basarilar...
Bu şarkıyla o kadar güzel anılar biriktirdim ki sen Ey Rojda!
İyi ki sen...
Yer ile gök buluşunca Mem'in sesi Zin'in kulaklarını çınlatacak.🤍
Her biji Rojda ✌🏻
Helal ya şakiro deley dediği zaman çok huzurlu hissediyom👌
Bu şarkıyla o kadar güzel anılar biriktirdim ki sen Ey Rojda!
İyi ki sen...❤Berzan.34❤
Bu şarkıyı arkadaşlarıma dinletiyorum adamlar kendinden geçiyor seat xweş rojda denge te sax be
Kaç defa dinledim bilmiyorum çok güzel olmuş emeğinize sağlık ❤❤
Dengbeji sevdiren kadın🌸
Bence en içten söylenen şarkılar wey dil🤙🏻
😉harika
Mîro mîro mîro mîro mîro mîro mîro mîro
Wey dil Wey dil Wey dil Wey dil Wey dil Wey dil Wey dil
Lo rebîyo xwedê xirab bike dilê bê dil,
Fenanî gakî bê werisî bê cil
Fenanî kirasî qolî bê mil,
Fena dara bê şalûl û bilbil,
Fenanî xasbexçekî rûtî bê gul
Bila dilê rezîl bi dil be,
Tûrê parsê li mil be,
Parsa meriv ne li vir be,
Nava dazdeh duvalê ecnebî,
Ûrisan li mala Emerîkanê gewir be
Parsa meriv birije,
Tûrê meriva ê qûl be,
Meriv li ber dîwarê evda be,
Meriv xwedî kerî nanê garis û cê di gilgil be
Ber seryê meriv kevir be,
Malxirabo ser rexa meriv gunî be,
Bin rexa meriv postê jûjî be,
Tek bila di dêrisê gundan de,
Dilê rezîl bi dil be ax dilo hey dil
Tu nizanî min di got qey tu mêrî,
Tu camêrî, min di got kotiyê mêran ne li mal e,
Tu şeva îşev bişkênî camê camekanê şûşe û penceran, zirza derî
şeva xwe di nava taxima sîng û berê min esmerê de bibihorî
Min nizanîbû tu ne mêrî, ne camêrî,
Tu ji miskînê heramê mêrê min newêrî
Tu nizanî ez ê ne azeb im, ne bi mêr im
Ka melê gundan, de ez ê bi kaxit û bi nivişt im, bi seyr im
Tu dêhna xwe bidî vê sivengê ez dikim herimê
Lawikê min bû girtiyê taşxana Diyarbekir
Ez ê vê sivengê dikim herim
Dîtina xelkê xwe wey têlî delalê, şebabê, potê
Gelo vê sivengê, malxirabo ji tirsa heramê miskînê mêrê xwe newêrim
Ez ê vê sivengê, malxirabo ber tirba erebê reşê lêv deqandî,
Xîmê binê beriya tewr a jêr im
Hey dil hey dil hey dil ax hey dil hey dil dilo hey dil
Rojda❤❤❤❤
Mükemmel
Buharek nû dipuşkuve, agirek nû diberze, Newrozek nû jî dijimêre ...
Roşana #NEWROZÊ pîroz be, li we bi tevahiyan, ku hemû xwestek û aramancên we bi cih û war bibin ...
#Roşan #Newroz #Kurd #Cejin #Kurdistan #Çayî #Kurmênc #Agir #2633 #Newroz2633 #NewrozPîrozBe
Aşırı iyi olmuş ağzına saglık
Way dıl way
Her bijîîî❤❤❤
EMİNEM NIKARE DESTE TE AVE LEKE EV ÇİYE KEÇE 😂✌️👑
Ders çalışırken cok iyi gelecek
Sonunda ağzına sağlık Esmere 🌹🌹🌹
Rojda abla sen şakironun kızı mısın çok düşündürücü bir soru
Siirtlileri hiç sevmem ama bu rojdaya hayran olduğum gerçeğini değiştirmez ❤😍🥰 Not: Vanlıyım🥰
Kürtlerin Kraliçesi💞
Sesin çok güzel abla
Wey dil wey dil
Agzina yuregine saglik kacika dini pir dalali 👏👏
Zimanekî pir dewlement.
Rojda Kürt’lerin prensesidir
#NEWROZPÎROZBE💚❤💛
❤️❤️❤️
Yani adeta rojda diyorki “ otur ve beni izle “
Çok güzel
Her beğenide dinleyeceğim
👏✌🏾
👏👍☺️💐
Allah dünyadaki tüm insanların güzelliğini Hz Yusufa vermişti Ve dünyadaki tüm canlıların sesinden güzel sesi de Saķıro ya
😍😍😍😍
🎵🎶🎶🎶
❤❤
super
şarkı başta arada durup devam edıyormuş, bende ınternetım gıttı zannedıyorum
:)
😂😂😂
🌸🖤
ew cıye
🧿❤️
5.07 deki sese bak yaaa Bu nasıl bi ses yaaaa
Ben kürtçe anlamıyorum ama yinede dinliyorum rojda bi farklı sesi etkiliyor
Biz Kürtler dünyanın en Mert insanlarıyız
Way Dılo ke tu şewitandi
✌️✌️
💚
Parçanın İlk 15 saniye müthiş birşey
🕊️❤️🌹😔
Raste vele ağ devo şekır tevo ğazıla cinar
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Eqe Nıçe bı dınelika ez pır Danteyeke ALLAH SENİ YARADAN A KURBANNNNN ABBAAAAA
❤🎉.
🧡💛💚💙❤️👍💯⚡
Allah kürtlere dert vermiş derdini anlatsın diyede ses vermiş …
Bi bitmediniz qmk
Ji roj ava bajare qamşlo selav w rėz rojda keça kurda
👏👏❤🌹
5:57-6:47 🚬❤️🩹❤️🩹❤️🩹🫀
🇨🇬✌️✌️✌️✌️✌️✌️✌️
Bu kürtce rep mi cok hızlı söylüyor sözleri anlamıyorum Türkçesini yazar mısınız arkadaşlar
ROJDA ❤️ MİRAY TUNÇ ÖZTÜRK ❤️ MUHAMMED TUNÇ ÖZTÜRK ❤️ DEVRİM TUNÇ ÖZTÜRK ❤️