Way Back Into Love - Hugh Grant feat. Haley Bennett (Lyrics/แปลไทย)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 чер 2021
  • Song : Way Back Into Love
    Artist : Hugh Grant-Haley Bennett
    Lyrics /แปลไทย :
    I’ve been living with a shadow overhead
    ชีวิตที่ผ่านมาฉันเหมือนอยู่ภายใต้เงามืด
    I’ve been sleeping with a cloud above my bed
    แม้ยามนอนก็ยังดูราวกับมีเมฆมาปกคลุม
    I’ve been lonely for so long
    ฉันอยู่อย่างโดดเดี่ยวมาเนิ่นนาน
    Trapped in the past, I just can’t seem to move on
    จมปลักอยู่กับอดีต จนไม่สามารถจะเริ่มต้นใหม่
    I’ve been hiding all my hopes and dreams away
    ฉันได้แต่แอบซ่อนความหวังและความฝันของฉันไว้
    Just in case I ever need them again someday
    เผื่อว่าฉันจะต้องการใช้มันในซักวันหนึ่ง
    I’ve been setting aside time
    ฉันใช้เวลาในช่วงที่ผ่านมา
    To clear a little space in the corners of my mind
    เพื่อจัดที่ว่างในมุมแห่งจิตใจของฉัน
    All I want to do is find a way back into love
    ทั้งหมดที่ฉันทำก็คือต้องการหาหนทางกลับไปรักกันอีกครั้ง
    I can’t make it through without a way back into love
    Oh oh oh
    ฉันคงทำไม่ได้ หากฉันยังปราศจากหนทางกลับไปนั้น
    I’ve been watching but the stars refuse to shine
    ฉันได้แต่มองหา แต่ดวงดารานั้นกลับไม่เคยส่องสว่างมายังฉัน
    I’ve been searching but I just don’t see the signs
    ฉันคอยตามหาความรัก แต่ก็ยังไม่เคยเห็นวี่แวว
    I know that it’s out there
    ฉันรู้ว่าอย่างไรมันก็ต้องมีอยู่
    There’s got to be something for my soul somewhere
    มีบางสิ่งบางอย่างสำหรับจิตวิญญาณของฉัน รออยู่ที่ไหนซักแห่ง
    I’ve been looking for someone to shed some light
    ฉันเฝ้ามองหาใครซักคนที่ส่องแสงนำทางให้กับฉัน
    Not somebody just to get me through the night
    ไม่ใช่แค่ใครซักคนที่จะพาฉันข้ามผ่านยามราตรีเท่านั้น
    I could use some direction
    ฉันคงต้องให้คนช่วยชี้ทางให้ฉัน
    And I’m open to your suggestions
    และฉันก็เปิดใจยอมรับคำชี้แนะจากเธอ
    All I want to do is find a way back into love
    ทั้งหมดที่ฉันทำก็คือต้องการหาหนทางกลับไปรักกันอีกครั้ง
    I can’t make it through without a way back into love
    ฉันคงทำไม่ได้ หากฉันยังปราศจากหนทางกลับไปนั้น
    And if I open my heart again
    และหากฉันเปิดใจอีกครั้ง
    I guess I’m hoping you’ll be there for me in the end
    ฉันหวังว่าเธอคงจะอยู่เคียงข้างฉันในที่สุด
    Oh oh oh oh oh
    Oh oh oh
    Oh oh oh oh oh
    There are moments when I don’t know if it’s real
    มีบางช่วงเวลาที่ฉันไม่รู้ว่ามันเป็นจริงรึเปล่า
    Or if anybody feels the way I feel
    หรือใครสักคนที่จะรู้สึกเหมือนฉัน
    I need inspiration
    ฉันต้องการแรงบันดาลใจ
    Not just another negotiation
    ที่ไม่ใช่เป็นเพียงแค่คำพูด
    All I want to do is find a way back into love
    ทั้งหมดที่ฉันทำก็คือต้องการหาหนทางกลับไปรักกันอีกครั้ง
    I can’t make it through without a way back into love
    ฉันคงทำไม่ได้ หากฉันยังปราศจากหนทางกลับไปนั้น
    And if I open my heart to you
    และหากฉันเปิดใจให้เธอ
    I’m hoping you’ll show me what to do
    ฉันหวังว่าเธอจะแสดงให้ฉันเห็นว่าต้องทำเช่นไร
    And if you help me to start again
    และหากเธอช่วยฉันได้เริ่มต้นใหม่อีกครั้ง
    You know that I’ll be there for you in the end
    เธอก็จะรู้ว่ามีฉันอยู่เคียงข้างกับคุณในที่สุด
    Oh oh oh oh oh
    Oh oh oh
    Oh oh oh
    Oh oh oh oh oh
    Oh oh oh oh oh
    Oh oh oh
    Oh oh oh oh oh ...

КОМЕНТАРІ • 1

  • @yfydighdti
    @yfydighdti 7 місяців тому

    😍🥰😘❤❤❤