Witam . Czy jest jakieś wymagane minimum sprzętowe. Chodzi mi, czy tani smartfon dałby radę? i ile zajmuje pamięci ten program. A ile każdy z następnych języków?
Mam tego tłumacza w Huawei Y6. Prawdę mówiąc , nie jest za idealny. Przy tłumaczeniu tekstu poprzez aparat litery się plączą z innymi literami. Co najwyżej można lepiej przetłumaczyć pojedyncze słowa lub krótkie np. tytuły. Jeśli chodzi o tłumaczenie pisanego tekstu , to już jest dużo lepiej., choć ... zdarzają się i błędne tłumaczenia, ale to sporadycznie. Natomiast podczas rozmowy , jeszcze nie miałem okazji przetestować. Mimo tego korzystam z tego tłumacza. Jeszcze lepsza sprawa jest przy pisaniu sms lub komentarza na przykład na FB. Używam takiego tłumaczenia na WhatsApp -ie . Pod warunkiem, że wyłączę podpowiedzi ponieważ można przez nie coś nie tak wysłać ( w tekście) . Mam kolegę w Chile i korzystam z takiego tłumaczenia bo nie znam angielskiego prefekt. Pozdrawiam w Nowym Roku 2020
Bardzo mało informacji daje łapkę w dół ludzie chcą prawdziwych informacji powinieneś powiedzieć ze tłumaczy ze zdjęcia np robisz aparaten zdjęcie tekstu a w domu wchodzisz w tłumacza następnie w zdjęcia tzn importuj wybierasz fotkę z textem i skanuje zaznacza text masz gotowe następnie gdy ściągniesz języki obce te które obsługuje będąc za granicą tlumaczysz bez internetu jedynie pisane tłumaczenia, tłumacz mowy nie działa bez internetu poza tym wszystko bezpłatnie jeśli jeszcze ktoś będzie chciał się dowiedzieć proszę pisać może czegoś nie odpisałem pozdrawiam
Google tłumacz jest najlepszy jaki sprawdzałem tłumaczy też że zdjęcia np robisz zdjęcie listu wchodzisz na tłumacza wchodzisz na fotkę i tłumaczy list tłumaczy też offlain nawet gdy nie ma Internetu tylko że już nie przez mikrofon tylko text
Jeśli w tłumacz Google pokazanym na filmie włączysz opcję 'dotknij, żeby przetłumaczyć' wszystko co skopiujesz niezależnie od aplikacji będzie proste do przetłumaczenia. Będziesz wiedział co zrobić
@@BartekInternauta Czyli jak dobrze zrozumiałem to musze maila ręcznie przepisać i dopiero przetłumaczyć. Tak?Mnie bardziej zależała by mail miał takie tłumaczenie zamontowane.Jest takie coś?
@@tadeuszmatoga nic nie trzeba przepisywać. To o czym napisałem to uniwersalny sposób na tłumaczenie wszystkiego, co się skopiuje. Nie znam programu do tłumaczenia maili bezpośrednio i w sumie nie widzę takiej potrzeby
@@BartekInternauta Nareszcie zajarzylem o co w tym tłumaczeniu maili chodzi.Nie umiałem kopiować i przenosić tekstu do tłumacza Google. Przez przypadek przytrzymalem palcem dłużej tekst i EUREKA.Reszte to już poleciało. Tak to jest wpuścić chłopa do biura to atrament wypije.Dziekuje za film który mnie zainspirował do innej formy tłumaczenia maili niż przepisywanie tekstu w tłumacza. Ten sposób pokazany przez Pana jest wyśmienity. Bardzo dziękuję za pomoc i nankierowanie mnie we właściwym kierunku by to rozwiązać.Wszystkiego dobrego życzę i pozdrawiam.
Jeśli piszesz maila w telefonie , to wiadomo, że musisz skopiować i wkleić do tłumacza , natomiast jeśli piszesz w kompie lub laptopie , to proponuję tłumacza o nazwie ImTranslator , który ułatwia tłumaczenie maila bez kopiowania. Ja tak robię nawet na różnych stronach . Między innymi też na Facebooku . Na przykład coś napisałem , zaznaczam na niebiesko tekst i pojawia się ikonka tego tłumacza . Wybierasz potrzebny język i klikasz " tłumacz ". No tyle, że potem musisz ten tekst skopiować i usuwając polski tekst wklejasz w mailu tłumaczenie.
Jeśli informuje ludzi to rób to dokładniej nie masz całkowitej wiedzy tłumaczy np jak mówiłeś chodzi o text z ulotki powinieneś poinformować ze tu nie trzeba internetu i tłumaczy w obie strony ok mało wiedzy wprowadza ludzi w błąd .
Nędzne brzęczenie! Szeptem mówi, żeby nikt nie usłyszał!
Witam . Czy jest jakieś wymagane minimum sprzętowe. Chodzi mi, czy tani smartfon dałby radę? i ile zajmuje pamięci ten program. A ile każdy z następnych języków?
Program kilkanaście mega, słowniki zależnie od języka. Słabszy telefon też sobie poradzi
Dzięki.
super film
Mam tego tłumacza w Huawei Y6. Prawdę mówiąc , nie jest za idealny. Przy tłumaczeniu tekstu poprzez aparat litery się plączą z innymi literami. Co najwyżej można lepiej przetłumaczyć pojedyncze słowa lub krótkie np. tytuły. Jeśli chodzi o tłumaczenie pisanego tekstu , to już jest dużo lepiej., choć ... zdarzają się i błędne tłumaczenia, ale to sporadycznie. Natomiast podczas rozmowy , jeszcze nie miałem okazji przetestować. Mimo tego korzystam z tego tłumacza. Jeszcze lepsza sprawa jest przy pisaniu sms lub komentarza na przykład na FB. Używam takiego tłumaczenia na WhatsApp -ie . Pod warunkiem, że wyłączę podpowiedzi ponieważ można przez nie coś nie tak wysłać ( w tekście) . Mam kolegę w Chile i korzystam z takiego tłumaczenia bo nie znam angielskiego prefekt. Pozdrawiam w Nowym Roku 2020
Bardzo mało informacji daje łapkę w dół ludzie chcą prawdziwych informacji powinieneś powiedzieć ze tłumaczy ze zdjęcia np robisz aparaten zdjęcie tekstu a w domu wchodzisz w tłumacza następnie w zdjęcia tzn importuj wybierasz fotkę z textem i skanuje zaznacza text masz gotowe następnie gdy ściągniesz języki obce te które obsługuje będąc za granicą tlumaczysz bez internetu jedynie pisane tłumaczenia, tłumacz mowy nie działa bez internetu poza tym wszystko bezpłatnie jeśli jeszcze ktoś będzie chciał się dowiedzieć proszę pisać może czegoś nie odpisałem pozdrawiam
ten 1 czarny telefon jak sie nazywa ??
galaxy s6
Google tłumacz jest najlepszy jaki sprawdzałem tłumaczy też że zdjęcia np robisz zdjęcie listu wchodzisz na tłumacza wchodzisz na fotkę i tłumaczy list tłumaczy też offlain nawet gdy nie ma Internetu tylko że już nie przez mikrofon tylko text
Witam.Wiesz może kolego jak w samsunga można włączyć jakiegoś tłumacza maili?Proszę o jakąś poradę.
Jeśli w tłumacz Google pokazanym na filmie włączysz opcję 'dotknij, żeby przetłumaczyć' wszystko co skopiujesz niezależnie od aplikacji będzie proste do przetłumaczenia. Będziesz wiedział co zrobić
@@BartekInternauta Czyli jak dobrze zrozumiałem to musze maila ręcznie przepisać i dopiero przetłumaczyć. Tak?Mnie bardziej zależała by mail miał takie tłumaczenie zamontowane.Jest takie coś?
@@tadeuszmatoga nic nie trzeba przepisywać. To o czym napisałem to uniwersalny sposób na tłumaczenie wszystkiego, co się skopiuje. Nie znam programu do tłumaczenia maili bezpośrednio i w sumie nie widzę takiej potrzeby
@@BartekInternauta Nareszcie zajarzylem o co w tym tłumaczeniu maili chodzi.Nie umiałem kopiować i przenosić tekstu do tłumacza Google. Przez przypadek przytrzymalem palcem dłużej tekst i EUREKA.Reszte to już poleciało. Tak to jest wpuścić chłopa do biura to atrament wypije.Dziekuje za film który mnie zainspirował do innej formy tłumaczenia maili niż przepisywanie tekstu w tłumacza. Ten sposób pokazany przez Pana jest wyśmienity. Bardzo dziękuję za pomoc i nankierowanie mnie we właściwym kierunku by to rozwiązać.Wszystkiego dobrego życzę i pozdrawiam.
Jeśli piszesz maila w telefonie , to wiadomo, że musisz skopiować i wkleić do tłumacza , natomiast jeśli piszesz w kompie lub laptopie , to proponuję tłumacza o nazwie ImTranslator , który ułatwia tłumaczenie maila bez kopiowania. Ja tak robię nawet na różnych stronach . Między innymi też na Facebooku . Na przykład coś napisałem , zaznaczam na niebiesko tekst i pojawia się ikonka tego tłumacza . Wybierasz potrzebny język i klikasz " tłumacz ". No tyle, że potem musisz ten tekst skopiować i usuwając polski tekst wklejasz w mailu tłumaczenie.
Yo
Jeśli informuje ludzi to rób to dokładniej nie masz całkowitej wiedzy tłumaczy np jak mówiłeś chodzi o text z ulotki powinieneś poinformować ze tu nie trzeba internetu i tłumaczy w obie strony ok mało wiedzy wprowadza ludzi w błąd .
I brzęczy cichutko pod nosem!