@Dunja Ivanovna вигадані - це ваша расєйська мова Юрієм Крижаничем (1666), ваша приналежність до Русі (Петром та Катькою). Ви - Московія, улус Золотої орди.
бабушка пела мне в дестве эту песню. В заснеженном Ленинграде пела мне песню своей довоенной родины. После войны любимый увез ее в Ленинград, где и родились дети и внуки. Бабушки уже давно нет. А сердце плачет от этой песни.
Эту песню написал в . Петербурге студент медицины,будущий врач . Михаила. Воронцова. С т е п а н . Р удан с к и й . У него была любимая в селе . Хомутинцы на . Винничине. К ней обращены эти слова,но она егопредпочла
так там і балалайку вліпили на початку)) подивіться виступи кубанського хору, там теж постійно до українських пісень весь час балалайки невпопад додають. Так пробували навіть в музиці "адіннарод" робити
"Вітер віє, вітер віє, серце в'яне, серце мліє..... Вітер віє, не вертає, серце з жалю завмирає" ...... "С любимыми не расставайтесь, с любимыми не расставайтесь, всей кровью прорастайте в них...... и каждый раз навек прощайтесь, и каждый раз навек прощайтесь, когда уходите на миг" !!!
Повій, вітре, на Вкраїну, Де покинув я дівчину, Де покинув карі очі... Повій, вітре, опівночі. Між горами там долина, В тій долині є хатина, В тій хатині - дівчинонька, Дівчинонька-голубонька. Повій, вітре, до схід сонця, До схід сонця, край віконця, Край віконця постіль біла, Постіль біла, дівка мила. Повій, вітре, тишком-нишком Над рум’яним, білим личком, Над тим личком нахилися, Чи спить мила, - подивися. Чи спить мила, чи збудилась, Спитай її, з ким любилась, З ким любилась і кохалась І любити присягалась. Як заб’ється їй серденько, Як зітхне вона тяженько, Як заплачуть карі очі, - Вертай, вітре, опівночі! А якщо мене забула І другого пригорнула, То розвійся край долини, Не вертайся з України!.. Вітер віє, вітер віє, Серце тужить, серце мліє, Вітер віє, завиває, З України не вертає. Submitted by Steve Repa on Mon, 13/02/2017 - 06:45
Bardzo dobry pomysł obdarzyć pieśń textem. Czasami słowa, w połowie nie zrozumiałe dla ucha cu- dzoziemców stają się całkowicie przystępne po przeczytaniu treśći utworu, co natychmiast podwaja jego wartość.
Самые красивые девушки это славянские. Особенно русские и украинские. Аж сердце прихватывает. Как я горжусь тем что я на половину русская , на половину украинка.
1. "Русскіє" це вигадка Лєніна. 2. До цього (з початку XVIII ст) їх називали іншою вигаданою назвою -- "вєлікорусси". 3. Справжня їхня назва -- московити. 4. Московити не слов'яни.
А Іван Козловський....вижив...і як міг...славив Україну..в той страшний час...Славив...
Прекрасная,великая,многострадальная Украина!Дай вам Бог мира,добра,счастья!!!Пусть процветает и радует нас ваше певческое искусство!
наша поліщанка Раїса Недашківська - справжня українська красуня. Спасибі за відеоролік з голосом Івана Семеновича.
@Dunja Ivanovna Безумовно, що наша)) Примазуєтеся ви до нашої історії, культури та, ба більше, навіть до нашого борщу)) Злидні ви
@Dunja Ivanovna вигадані - це ваша расєйська мова Юрієм Крижаничем (1666), ваша приналежність до Русі (Петром та Катькою). Ви - Московія, улус Золотої орди.
@Dunja Ivanovna БАЛАЛАЙКА Б'Є ПО ЯЙКАМ А НАЙБІЛЬШЕ ПО МОЗГАМ!!!!
Від усьо серця велике спасибі за милу серцю пісню.
Козловській мій земляк.
Він земляк всім українцям...
Схожий тембр у Анатолія Солов'яненка.
Браво!
Дякую! Дуже гарно!
Piękny text i bardzo orginalna interpretacja starej pieśni.
бабушка пела мне в дестве эту песню. В заснеженном Ленинграде пела мне песню своей довоенной родины. После войны любимый увез ее в Ленинград, где и родились дети и внуки. Бабушки уже давно нет. А сердце плачет от этой песни.
Эту песню написал в . Петербурге студент медицины,будущий врач . Михаила. Воронцова. С т е п а н . Р удан с к и й . У него была любимая в селе . Хомутинцы на . Винничине. К ней обращены эти слова,но она егопредпочла
prekrasna melodia i slova,dyakuemo.
І. Козловський Один з Найкращих Співаків !!! Неймовірне Виконання !!! Одне питання , чому відео де герої в угро- фінському вбиранні ???
Радянський дресс код.
найкращий!
Ці вбрання схожі на народний одяг поліщуків.
Це фільм " Мавка ", Раїса Недашківська виконує роль Мавки
так там і балалайку вліпили на початку)) подивіться виступи кубанського хору, там теж постійно до українських пісень весь час балалайки невпопад додають. Так пробували навіть в музиці "адіннарод" робити
Дякую!!!
Неймовірної краси голос Івана Козловського! Божественний спів!
"Вітер віє, вітер віє, серце в'яне, серце мліє..... Вітер віє, не вертає, серце з жалю завмирає" ...... "С любимыми не расставайтесь, с любимыми не расставайтесь, всей кровью прорастайте в них...... и каждый раз навек прощайтесь, и каждый раз навек прощайтесь, когда уходите на миг" !!!
Какой бред : вітер віє та , с любимыми не расстав....
@@user-xr3gs7ld7v - она из другой палатьі
Повій, вітре, на Вкраїну,
Де покинув я дівчину,
Де покинув карі очі...
Повій, вітре, опівночі.
Між горами там долина,
В тій долині є хатина,
В тій хатині - дівчинонька,
Дівчинонька-голубонька.
Повій, вітре, до схід сонця,
До схід сонця, край віконця,
Край віконця постіль біла,
Постіль біла, дівка мила.
Повій, вітре, тишком-нишком
Над рум’яним, білим личком,
Над тим личком нахилися,
Чи спить мила, - подивися.
Чи спить мила, чи збудилась,
Спитай її, з ким любилась,
З ким любилась і кохалась
І любити присягалась.
Як заб’ється їй серденько,
Як зітхне вона тяженько,
Як заплачуть карі очі, -
Вертай, вітре, опівночі!
А якщо мене забула
І другого пригорнула,
То розвійся край долини,
Не вертайся з України!..
Вітер віє, вітер віє,
Серце тужить, серце мліє,
Вітер віє, завиває,
З України не вертає.
Submitted by Steve Repa on Mon, 13/02/2017 - 06:45
Какая удивительная уникальная славянская культура
@@user-eo5ys7zk3k признай вже Українську культуру чи язик не поверта?)
@@user-eo5ys7zk3k УКРАЇНСЬКА КУЛЬТУРА
@@user-yp5fl3sh7x мрій, про культуру мрій, про чисту кров слов'янську мрій,
Спасибо. Не знала полный вариант,да никто полностью и не пел никогда,хотя с детства слышала и знала эту песню. Не могу сдержать слез,когда слушаю ее.
Що за фільм, скажіть будь ласка, а пісня і голос ДУЖЕ гарні!
Лісова пісня (1961) ua-cam.com/video/W2ttQkuegb8/v-deo.html
Muzyka prawdziwie wschodnia, ujmująca człowieka!
Дякую Вам за гарні і правдиві слова,за прекрасне відчуття музики та слів цієї пісні.Дякую
Моя ненечка Україна!
А до з неi. Зробыв ты !
@@nataliezeeb3026 Іди звідси геть
@@nataliezeeb3026Лікуйся
Beautiful song !!
Beautiful voice !!
Grazie mille.
Фільм по Лесі Українці "Лісова пісня"
Bardzo dobry pomysł obdarzyć pieśń textem. Czasami słowa, w połowie nie zrozumiałe dla ucha cu-
dzoziemców stają się całkowicie przystępne po przeczytaniu treśći utworu, co natychmiast podwaja jego wartość.
This is so cool! I love this video, викладач Nika.
Taто мій співаю.
Моё отец пел...( такой перевод!)
Самые красивые девушки это славянские. Особенно русские и украинские. Аж сердце прихватывает. Как я горжусь тем что я на половину русская , на половину украинка.
Larissa M русскіє до Русі і славян мають такий же стосунок що і гонорея до гонорару.
И совсем неуместное сравнение у "Глобал".
Не рівняйте росіянок з українками. Росіяни не слов'яни а угро- фіни.
И правильно что гордитесь!!!
1. "Русскіє" це вигадка Лєніна.
2. До цього (з початку XVIII ст) їх називали іншою вигаданою назвою -- "вєлікорусси".
3. Справжня їхня назва -- московити.
4. Московити не слов'яни.
😍😍😍😍😍
Який то за фільм?
Лiсова пiсня
Чудовий голос, але ж якби не тi балалайки...
Тут нет никаких балалаек, это домра скорее всего, звук похожий. Да и про балалайку сейчас рассказывают, что москали ii вкрали 😅.
@@elenak719 Домра - та ж балалайка. I в даному випадку, "балалайчине" тринь-тринь-тринь дуже-дуже протирiчить м'якiй та сумнiй мелодiї пiснi...
Соловьяненко достойный преемник
Козловского!
Це п і с ня на слова . Степана . Руданьського
Солод
Amore amore ukraine amore .amin aleliua amin ocana amin amore jesusa Lord amore
Видишь Ютуб банит, не даёт дописать. То есть тех хохлов, что на Украине оберегает от обид а на тех, что в России, ему наплевать.
Дякую!!!