Nicu Vesa și Simona Boncuț - N-a fost ușor n-a fost nici greu

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 вер 2024
  • VERSURI
    Intorceam privirea cand treceai prin fata mea
    Si intotdeauna as fi vrut sa-ti spun ceva
    De nu te-ai fi pus intr-o zi in drumul meu
    Nu ma opreai tu jur ca te-as fi oprit eu
    N-a fost nici greu nici prea usor
    Sa-mi dai dulceata buzelor
    A fost numai asa cum trebuia sa fie
    Si tu m-ai vrut, te-am vrut si eu
    N-a fost usor, n-a fost nici greu
    Inima ta sa-mi apartina numai mie
    Nu stiu daca-i soarta, nu stiu daca e noroc
    Sa ma-ndragostesc , sa iubesc asa cu foc
    A fost intamplare sau poate a fost destin
    Sa fii langa mine asa mult sa ne iubim
    N-a fost nici greu nici prea usor
    Sa-mi dai dulceata buzelor
    A fost numai asa cum trebuia sa fie
    Si tu m-ai vrut, te-am vrut si eu
    N-a fost usor, n-a fost nici greu
    Inima ta sa-mi apartina numai mie
    -------------------------------------------------------
    Гледај даље када је моја ћерка прошла
    И увек сам желела да ти кажем нешто
    Пошто нисте имали један дан на путу
    Ту ме је држао кунем би ми престали
    Ја сам био ни тежак ни сувише лако
    Дај ми усне слатке
    Тек што би требало да буде
    И ти ме желиш, ја Волео
    Био сам лако, било тешко
    Твоје срце припада мени само мени
    Ја не знам да ли је то судбина ја не знам да ли је то срећа
    Ја-ндрагостесц, волети као ватра
    То је била случајност или је то можда био судбина
    Буди ми близу толико да волим
    Виж, когато дъщеря ми премина през
    И винаги исках да ти кажа нещо
    Тъй като не са имали един ден на пътя ми
    Там ме държеше Кълна се, че ще ме спря
    Не е нито трудно, нито прекалено лесно
    Дай ми сладки устни
    Тя е само, както би трябвало да бъде
    И ме искате, аз искам
    Бях лесно, не е трудно
    Сърцето ти принадлежи на мен само ми
    Shikoni larg, kur vajza ime shkoi nëpër
    Dhe gjithmonë kam kërkuar për të ju tregoj diçka
    Që nga ju nuk keni pasur një ditë në rrugën time
    Nuk keni mbajtur mua betohem unë do të kishte ndalur mua
    Unë nuk ishte as e vështirë, as shumë e lehtë
    Jepni buzët e ëmbël
    Ajo ishte vetëm si ajo duhet të jetë
    Dhe ju doni mua, unë kam dëshirë
    Unë kam qenë e lehtë, unë nuk ishte e vështirë
    Zemra jote i takon mua vetëm mua
    Я не був ні жорстким, ні дуже легким
    Дайте мені солодкі губи
    Це було тільки так і має бути
    І ви хочете мене, я хотів
    Я був легким, я не був жорстким
    Твоє серце належить мені, тільки мені
    Nézd el, amikor a lányom ment keresztül
    És mindig el akartam mondani neked valamit
    Mivel még nem volt egy nap az utam
    Itt tartotta bennem esküszöm megállt volna nekem
    Én sem nehéz, sem túl könnyű
    Adj édes ajkak
    Csak, mint kellene
    És azt akarod, bárcsak
    Én egyszerű, nem voltam kemény
    Szíved az enyém csak nekem
    I was neither hard nor too easy
    Give me sweet lips
    It was only as it should be
    And you want me, I wish I
    I was easy, I was no hard
    Your heart belongs to me only me
    Je n'étais ni dur, ni trop facile
    Donnez-moi les lèvres douces
    Ce n'est que comme cela devrait être
    Et vous me voulez, je voudrais
    J'ai été facile, je n'étais pas dur
    Votre coeur est à moi que moi
    Mirar hacia otro lado cuando pasan delante de mí
    Y siempre quise decirte algo
    Puesto que no ha tenido un día de camino
    Allí me mantuvo juro que me hubiera detenido
    Yo no era ni demasiado difícil ni fácil
    Dame los labios dulces
    Fue sólo como debería ser
    Y tú me quieres, yo quiero
    Me fue fácil, yo no era difícil
    Tu corazón me pertenece sólo a mí
    Distogliere lo sguardo quando passano davanti a me
    E sempre volevo dirti una cosa
    Dal momento che non ha avuto un giorno per la mia strada
    Lì mi ha tenuto giuro che mi avrebbe fermato
    Non so se è destino non so se è fortuna
    I-ndragostesc, di amare come il fuoco
    E 'stata una coincidenza o forse era destino
    Essere vicino a me così tanto da amare
    Bilmiyorum bu kader olmadığını bilmiyorum bu kadar şans varsa
    I-ndragostesc, yangın gibi sevmek
    Bu tesadüf ya da belki de kaderi
    Aşk bana yakın olun çok

КОМЕНТАРІ • 110