Leia nossa entrevista exclusiva com os meninos do D-Crunch ► www.hwstar.com.br/news/highwayblog/entrevista-exclusiva-d-crunch-fala-sobre-inspiracao-no-bts-se-esforcaram-muito-para-chegar-onde-estao/ Não deixe de ver também a Parte 1 do vídeo ► ua-cam.com/video/arbYlXPjzCE/v-deo.html
Quando vocês resolverem virem ao Brasil, aqui as mulheradas ensinam como falar o português brasileiro certinho. E também mostrar o que o nosso país tem de melhor. Valeu galera 😍😍😍😍
Mano não aguentei eles dando um significado mô filosófico e profundo pras expressões brasileiras mal sabendo que o significado delas era muito mais zoeiro ksksks 🤦♀️😂😂😂
Não é nem que seja o real significado KKKKKKK É que existe mais de um. Aqui em Recife pode ser empolgação mesmo, mas também pode ser uma repreensão por alguma ação errada ou que tá incomodando alguém (exemplo: deixa de fogo no rabo, fica em casa e respeita a quarentena!) e também tem o significado malicioso que é o mais popular kkkkkkkkk
O mais engraçado que o que Apresenta falou todas Pronuncias erradas kkkkkkkkkkkkkk e os outros repetiram errado tadinhos kkkkkk Mais foi divertido Curti bastante
Eu tô rindo tanto com a confiança que o serumaninho tem em passar a pronúncia errada, e querer que outros repitam KKKKKKKKK ele ainda "corrige" eles kakakakakakakkkaakkaka
@@isabelaferreira5245 mano, eu slá, fiquei sem graça pelo o de cabelo rosa Se tu for ver, no começo do vídeo, era ele q tava td apegado ao de cabelo cinza, tá ligado Mas aí, ele deu um "basta", digamos assim, e começou a ficar próximo assim c os morenos ao lado (só falei oq vi kkkkk n os conheço, entt relevem)
A cara dele rindo sozinho toda vez que lia o significado das expressões antes de explicar 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣 E fogo no rabo tem uma empolgação específica filho 🤣🤣🤣🤣🤣
Olha o que postei no comentário, quando vi isso. Fanfic pós pandemia: Imaginem que eles vem no Brasil, para a sua turnê mundial, e se Lembram desse video, e querem implementar sem a autorização do tradutor. "Olá, Brasil! Como vocês estão? Nós estávamos com "fogo no rabo" para ver vocês! Kkkkkkk o fandom não ia pensar que eles estavam empolgados ^^ o.0 ^^ #Desculpa
fogo no LEIBO vai ser minha mais nova espressão 😂😂😂 O carinho que eles tem um pelo outro, é muito lindo, fiquei mais olha do as mãos dadas, os abraços do que outra coisa ❤️.. (amando este canal que conheci não faz nenhuma semana)
Amei o conceito deles terem criado significados mais profundos e até, pra algumas, mais bonitos do que realmente as expressões têm KKKKKKKK. Por mim a gente poderia continuar usando nos reais significados e já enriquecer com os que eles criaram também!
aaaaaaaaaaah se eles soubessem o real significado de "fogo no leibo" kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk a cara deles ia ser a melhor parte sem dúvidas! HIGHWAY VOU TE FAZER UM PEDIDO SÉRIO: Não deixa minhas cria de pé tanto tempo... fiquei com dor nas minhas varizes só de ver! tadinhos dos meus amores!
Como nosso alfabeto é o mesmo que o inglês eles têm essa referencia. O deles é o Hangul, não teria como falar com sotaque coreano. Seria como algum brasileiro q não sabe nada de coreano tentasse ler algo escrito em Hangul, eu não saberia nem como começar kkkkk
EU NAO ACREDITO QUE TIVE QUE APRENDER DE UM COREANO O PORQUE A GENTE USA A EXPRESSAO "TIRAR A AGUA DO JOELHO". ESSE ERA UM DOS MISTÉRIOS DO BRASIL. 🤣🤣🤣🤣🤣🤣👍🏻🇧🇷
A cada frase era uma resposta mais sem sentido que a outra kkkkkkkkkkkkkkkkkkk tinha até uns que faziam mais sentido que o verdadeiro😂😂mto bom,amei o vídeo❤😗
Os coreanos vai longe nos significados cada coisa que eu fique " não tem sentido algum tamo falando da mesma coisa??? " a linha de raciocínio deles é diferenciada
Muito divertido e criativo esse jogo. Parabéns pra quem elaborou. Esses meninos são muito legais. Se dedicaram a desvendar os nossos ditados com muita criatividade. Quando vierem ao Brasil tem que ter alguém pra contar direitinho como pronunciar e aprende outros.
Leia nossa entrevista exclusiva com os meninos do D-Crunch ► www.hwstar.com.br/news/highwayblog/entrevista-exclusiva-d-crunch-fala-sobre-inspiracao-no-bts-se-esforcaram-muito-para-chegar-onde-estao/
Não deixe de ver também a Parte 1 do vídeo ► ua-cam.com/video/arbYlXPjzCE/v-deo.html
Quando vierem ao Brasil, as brasileiras irão ensiná-los kkkkk
Quando vocês resolverem virem ao Brasil, aqui as mulheradas ensinam como falar o português brasileiro certinho.
E também mostrar o que o nosso país tem de melhor.
Valeu galera 😍😍😍😍
O O.V mandando os meninos pronunciar "fogo no leibo" kkkkkkkk
"Leibo" kkkkk 😂😂
Mano não acredito, agr só vou falar assimKKKKKKKKK
KKKKK EU RI HORRORES DISSO
Mano , ñ tem como ñ amar esse ser .
Kkkkkk
Mano não aguentei eles dando um significado mô filosófico e profundo pras expressões brasileiras mal sabendo que o significado delas era muito mais zoeiro ksksks 🤦♀️😂😂😂
29:39 🖐🏼😏🌝
30:09 🤝🏼💕😏😏😏
E não é! hehe
Romantizaram até o termo 'fogo no rabo'. :D
Kkkkkk pensei nisso também.
@@adriananunes2018 num é kkkkkkk
Eu aqui morrendo de rir com ele (que não sabe falar português) ensinando os outros que também não sabem falar português kkkkkkk está muito engraçado.
Né !? Ensinando tudo errado p outros 🤣 amei kkk
KKKKKKK parece eu ensinando minhas amigas falar as palavras coreanas q aprendi no dorama
Qdo eles vierem p o Brasil precisamos ensiná-los😘
Eu morri de rir também kkkk
Estão sumindo com os espaços e juntando palavras vizinhas XD kkkk Pelo menos estão se esforçando. Achei eles muito simpáticos.
29:43 hummm senti um clima aqui. estou errada?
Eles deixando as palavras mais chique kkkkkk
Mds...a forma como eles leram em português como se fosse inglês, Aí aí se eles soubessem o verdadeiro significado de "fogo no rabo"😂😂
Deixa em off kkkkk
Kakakakakaka
Não é nem que seja o real significado KKKKKKK É que existe mais de um.
Aqui em Recife pode ser empolgação mesmo, mas também pode ser uma repreensão por alguma ação errada ou que tá incomodando alguém (exemplo: deixa de fogo no rabo, fica em casa e respeita a quarentena!) e também tem o significado malicioso que é o mais popular kkkkkkkkk
Neh😹
Que eles nunca vejam o verdadeiro significado 😅😅
todo dia é um 7x1 diferente é minha expressão preferida porque não importa em q lugar do Brasil você tá, todo mundo entende
Eu conheço esse personagem na sua foto, to tentando lembrar da onde é...
Por acaso é de fools? O personagem principal?
@@animenerd5923 é sim, eu amo fools
@@witcherye aeee acertei kkkkk, fools é bem lgl msm kkkk
@@animenerd5923 verdade dhsksh 💕
Nem sabia q tinha essa expressão mas entendi kakakaka
O mais engraçado que o que Apresenta falou todas Pronuncias erradas kkkkkkkkkkkkkk
e os outros repetiram errado tadinhos kkkkkk Mais foi divertido
Curti bastante
KKKKKKKKKKKK eu passo mal na pronúncia deles, o líder ensinando errado para os outros e muito bom
Eu tô rindo tanto com a confiança que o serumaninho tem em passar a pronúncia errada, e querer que outros repitam KKKKKKKKK ele ainda "corrige" eles kakakakakakakkkaakkaka
a ultima expressão deveria ser viajou na maionese kkkk pq eles realmente viajam as vezes kkkk
Boa 😂
Vc entendeu o significado kkkkk🤣🤣🤣🤣
"todo o dia é um 7x1 diferente" é a expressão que mais representa o brasileiro
esperando q o straykids ou o treasure apareçam aqui
Seria perfeitoooooo
Meu sonho ♡
seria tudoooooooooo, inda mais q sou de ambos os fandons, seria tudooooooooo (sim dnv)
Queruuuu, precisooo, agoraaa kaka, aí seria muito legal...💖
nossa, se stray kids aparecer eu morro
Chorei de tanto rir , muito fofo eles se esforçando para falar português, estão de parabéns pela intenção
"uma bunda quentinha é um coração quentinho" - achei filosófico
Kkkkkkk
O PÔ ATÉ ELES SABEM DA HUMILHAÇÃO QUE O BRASIL PASSOU AKAJGEHSGS
"Comprei roupas demais. Estava com fogo no rabo" kkkkkkkkk
Então, quem vai contar o verdadeiro significado para os meninos?😅
Tadinhos kkk
Não é o verdadeiro, só é o mais usado.
Né kkkkkkkk, ocultando a verdade kkkkkkkkk
kkkkkkkkk pensando o mesmo aqui em 2023... poxa vida! HS contou mentirinhas
tô abobada com eles se abraçando e segurando as mãozinhas, coisa mais linda
Eu aí 🥺❤️
29:39...30:09 😏😏🌝🌝🌝💕
Eu sabia que alguém teria comentado isso 💖
@@isabelaferreira5245 mano, eu slá, fiquei sem graça pelo o de cabelo rosa
Se tu for ver, no começo do vídeo, era ele q tava td apegado ao de cabelo cinza, tá ligado
Mas aí, ele deu um "basta", digamos assim, e começou a ficar próximo assim c os morenos ao lado
(só falei oq vi kkkkk n os conheço, entt relevem)
@@isabelaferreira5245 essa parte foi muito bl (yaoi) 💭💭💭💭
o melhor do vídeo foi eles pensando em significados bonitinhos e fofos, sendo que as expressões são muito fora de contexto KKKKKKKKKKKKK
Sonho com o dia que vai ser o ateez ksksksksksk
Real né
Parabéns pra quem pôs as legendas em português,ficaram tão bem escondidas atrás das legendas em inglês,que ninguém consegue ler! Ótimo trabalho!
"Aquela hora o time A estava com fogo no rabo" HIGHWAY STAR COMO QUE VOCÊ NÃO EXPLICA DIREITO ESSA EXPRESSÃO PROS MENINOS kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Kkkkkkkkkkkk
21:29 nem conheço o grupo e já shippo os dois do canto kkkkkkkkk
bonitinho ele pegando a mão do outro aaaaaa
achei que era so eu que tinha reparado nisso cara!!! Eu voltei o video, e ele pega a mao dele umas 4x achei fofo
Simm, pq ele tava quieto e ele tava querendo que ele fizesse parte 😍💙😭 quero saber o nome dele
“fogo no rabo” KKKKK AI SE ELES SOUBESSEM
o fato de coreanos lembrarem tão vividamente do 7x1 🤡
Medo de algum dia eles estiverem empolgados com algo e dizerem
"estou com fogo no rabo"
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Né kkkkkkkkkk
A cara dele rindo sozinho toda vez que lia o significado das expressões antes de explicar 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣 E fogo no rabo tem uma empolgação específica filho 🤣🤣🤣🤣🤣
Eles viajam muito tentando achar os significados das expressões, mas não julgo KKKKKK
Eles dando uns significados filosóficos para "Tirar água do joelho" e no fim era fazer xixi KKKK
Eu rindo aqui pencas e pencas,porque na nossa opinião o "fogo no rabo" vai um pouco além disso!!!🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
acho que censuraram um pouco o significado kkk
E eles estavam pensando exatamente nisso,td mundo rindo!lkkk
eu to rindo além dessa, o pular a cerca kkkkkkkkkk minha mãe até disse q isso não é expressão pra criança aprender!
KAKAKAKAKA sim
Olha o que postei no comentário, quando vi isso.
Fanfic pós pandemia:
Imaginem que eles vem no Brasil, para a sua turnê mundial, e se Lembram desse video, e querem implementar sem a autorização do tradutor. "Olá, Brasil! Como vocês estão? Nós estávamos com "fogo no rabo" para ver vocês!
Kkkkkkk o fandom não ia pensar que eles estavam empolgados ^^ o.0 ^^ #Desculpa
"Comprei roupas de mais, estava com fogo no rabo." Manoo???kkkkksshhkkkkk
A THUMB MEU DEUS IKAJAKKAKAKAKKAKKA
Cara, abri surtando com isso ksksksksk
fogo no LEIBO vai ser minha mais nova espressão 😂😂😂
O carinho que eles tem um pelo outro, é muito lindo, fiquei mais olha do as mãos dadas, os abraços do que outra coisa ❤️..
(amando este canal que conheci não faz nenhuma semana)
a parte do "fogo no rabo" KKKKKKKK "fogo no leibo". e eu aqui pensando: quando vierem pro brasil, será que vão usar? KK
Kkkkkkkkkk
Amei o conceito deles terem criado significados mais profundos e até, pra algumas, mais bonitos do que realmente as expressões têm KKKKKKKK. Por mim a gente poderia continuar usando nos reais significados e já enriquecer com os que eles criaram também!
rindo até 2027, esse vídeo ficou muito bom mas o 7x1 doeu 🥺🇧🇷✨
aaaaaaaaaaah se eles soubessem o real significado de "fogo no leibo" kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk a cara deles ia ser a melhor parte sem dúvidas! HIGHWAY VOU TE FAZER UM PEDIDO SÉRIO: Não deixa minhas cria de pé tanto tempo... fiquei com dor nas minhas varizes só de ver! tadinhos dos meus amores!
Fogo no leibo foi o melhor kkkkkk
@@maikellyaninha7287 NEH ISSO kkkkkkkkkkk eu ri e não foi pouco!
13:26 Até os coreanos sabem da nossa desgraça 🥲😅
O insert do "eu não ouvi o que eu ouvi" foi perfeito demais hahaaha
Eu queria muito que ele lesse com o sotaque coreano, faria até mais sentido! Sério, eu to sofrendo muito com essa acentuação vinda do ingles
Para mim parece msm uma leitura em inglês kkkk
@@joycesoaresdaconceicao4723 Sim, como eles não tem nenhuma referência, usaram o inglês
Como nosso alfabeto é o mesmo que o inglês eles têm essa referencia. O deles é o Hangul, não teria como falar com sotaque coreano. Seria como algum brasileiro q não sabe nada de coreano tentasse ler algo escrito em Hangul, eu não saberia nem como começar kkkkk
"fogo no rabo" = assanhado, empolgado com alguém, quer ficar com alguém; basicamente eles acertaram sim
16:03 A gente tem um ditado bem parecido, só que na verdade é o contrário: "mentira tem perna curta"
"Fogo no leibo" kkkkkkkkkkkkkk
5:03 "descasca unebacaxi "KAAKAAMKAAKAMA , que fofos
Amei os comentários, mas falar errado e ainda ter que responder, foi o máximo.
29:52 morri com esse comentário
1:51 eu morri nessa parte kkkkk
Um dos únicos grupo de kpop que mais nota os Fãs Brasileiros
15:01 "fogo no leibo"
Aí q fofo kkkkkk
É estou achando q eles mudaram um pouco o significado de "fogo no rabo" kkkk pq não é isso
MDS KDKFKFLLFLFKFK AMEI ESSE DO TENG KFKFKFKFKLFKFKKFKFKFKFKFKK
Pular cerca com Diana aksjsksj perdi tudo
Fogo no rabo kkkkk
Aqui na minha cidade tem outro significado kkkkk
aqui tbm kkkk
😂😂😂😂
Tbm
O vídeo nem começou e eu já tô morrendo de ansiedade kkkkkkkk
Alguém explica que fogo no rabo é uma empolgação bem diferente de gostar da roupa nova???
EU NAO ACREDITO QUE TIVE QUE APRENDER DE UM COREANO O PORQUE A GENTE USA A EXPRESSAO "TIRAR A AGUA DO JOELHO". ESSE ERA UM DOS MISTÉRIOS DO BRASIL. 🤣🤣🤣🤣🤣🤣👍🏻🇧🇷
O joelho fica no meio da perna kkkkkkk
Mano até a pronúncia deles falando "descascar um abacaxi" parece que tá falando em inglês kkkk achei chique agr👁️👄👁️💅
Então ele estava pronunciando um pouco parecido com o inglês, é uma mistura de inglês com português... Chorei 😂😂 mas eles são muito fofos
Amei ❤. Parabéns 👏. Gargalhei 😂
ele falando português todo errado e ensinando na maior paz me fez morrer de rir KKKKKKKKKKKK
Ensinando a falar português todo errado ksksk parece que ele está falando inglês 🤡🇧🇷 muito fofo, quero guardar em um pontinho ❤
Vendo esse vídeo eu percebi, como nossas expressões do dia a dia são estranhas.
Eles tentando acertar o fogo no rabo KKKK
Tão fofo vendo eles ""pronunciando português", parece que criaram um novo idioma. Valeu apena esperar esse vídeo. Kkkkk
D-CRUNCH CONGRATULATIONS FOR THE INTERVIEW 👏👏👏👏👏❤️
Tava toda feliz assiatindo ai veio o 7x1e fiquei na bad lembrando...
Eles falam português como se estivesse falando inglês
Como vocês esqueceram desse 7×1? (Foi vergonha mundial) mais brasileiro é brasileiro né faz comédia com tudo 😂😂😂😂
A pronúncia meu pai... Esse vídeo tem o total de ZERO defeitos! Ri muito 😂
35 minutos de vida muito bem ̶p̶e̶r̶d̶i̶d̶o̶s̶ aproveitados. 💕
Fogo no leibom, kkkkkk
Minha nova expressão para identificar minha amiga kkkkkkkkk 😂😂😂😂😂
"Todo dia um 7x1 diferente da um bom nome de música" 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣 eu tô morrendo aqui 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
As fãs brasileiras 🤡🤡🤡🤡🤭
DISCRIMINAÇÃO COM O CAVALINHO, EU PERDI MINHAS ESTRIBEIRAS EXATAMENTE ALI
Eles achando que a pronúncia ta certa kkkkk são tão lindos e fofos errando kkkk
Não tô me aguentando de tanto rir principalmente do fogo no rabo 😂😂😂😂😂😂 eles são muito fofos ❤️
A cada frase era uma resposta mais sem sentido que a outra kkkkkkkkkkkkkkkkkkk tinha até uns que faziam mais sentido que o verdadeiro😂😂mto bom,amei o vídeo❤😗
Por favor alguém me diz que não foi a única a prestar atenção nesses dois que só brinca com as mãos
6:59 TADINHO
Ele só é hiperativo ;'[
“Minha vó come sapo”😂😂😂 e o pior é q a minha come rã 😂😂😂
Adorei..."Bunda aquecida, coração aquecido"😂😂😂👏👏👏
31:31 ele problematizou o tamanho do cavalo que está na chuva kkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Ouvindo as explicações filosóficas deles... senti que nossas expressões são pobres.... kkkkkkk
"Chá De Cadeira.Será Que é Gostoso,Min Hyuk?" "Minha Vó Come Sapo"
Morta KKKK😂😂
Mn Chorei de rir O Vídeo Todo AMEI KK💕
Os coreanos vai longe nos significados cada coisa que eu fique " não tem sentido algum tamo falando da mesma coisa??? " a linha de raciocínio deles é diferenciada
MEU DEUSSSSSS KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK eu não aguentei com ele dizendo que o outro time tava com fogo no rabo 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
4:50 ele tentando falar em português parece eu tentando falar inglês KSKSKSSK
Muito divertido e criativo esse jogo. Parabéns pra quem elaborou. Esses meninos são muito legais. Se dedicaram a desvendar os nossos ditados com muita criatividade. Quando vierem ao Brasil tem que ter alguém pra contar direitinho como pronunciar e aprende outros.
O loirinho pronunciado tudo errado e os meninos repetindo mds q fofos ☺❤
Imagina se eles descobrem o verdadeiro significado de "fogo no labo" kkkkkkkkkkk
CHOCADA com o quão aquele guri se parece com o Allan jeong
Nunca ri tanto com um vídeo! Obrigada.
Tem expressões ai que nem mesmo eu sabia o que era kskskskksk
Gente,a parte de descascar o abacaxi 🍍 eles levaram mto na malícia kkkkkk
Se até eu levei na malicia KAKAKAKAKAKSKSKSKKAKWKAKSK
Ele empolgado falando do abacaxi e mandaram ele ficar quieto kkkk
Toma aqui um 🍪! Eles são fofos! 🤩
Essa expressão do fogo é bem diferente quando a usamoskkk
Meu anjo não se preocupe muitos hates brasileiros pode te odiar, más nós te amamos muito e parabéns pelo seu esforço no português 🇧🇷❤️
Isso foi de certa forma mind-blowing jaushsishsjsh
Jung Seung passou 30 minutos em pé viajando XD
Suave na nave! = tranquilo 🤗😍
4:06 " eu ferveria o molho por ela tlg"