Luis toro los arejes cambian la traducciones el nombre sales mas 7000.... y dice este es mi nombre... sin ningun complento para no darse mala interpretacion
Jehová” en la Iglesia católicaLa Iglesia católica ha utilizado la palabra “Jehová desde el siglo XIII de nuestra era. En efecto, la palabra “Jehová” aparece en las siguientes traducciones católicas de la Biblia en lengua española: Biblia Torres Amat, Biblia Calmet - Vence, Biblia Felipe Scío, Straubinger (en notas).
Lo más correcto sería es mi humilde opinión, dirigirse a Dios por una de sus cualidades como cuales? El Eterno es una cualidad que Dios posee, el todo poderoso ect. 😊
El nombre JEHOVÁ, Y YAVE, son incorrecto. Por que? Por que tan JEHOVÁ como YAVE, se traduce del tetagramaton HYWH, a esta consonante se agregan vocales, pero es incorrecto, por que no se sabe a ciencia cierta, que letras acompañaban el tetagramaton 😊
El trozo del hermano separado que dudaba, y empezaba a comprender también fue muy enriquecedor.
Hermanos no católicos, Regresen a Casa ⛪️⛪️⛪️🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽
Solo espero que no sea de la renovación carismática solo espero eso
Estuvo genial ! 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Gracias por tu comentario y por estar por aquí.
PAX CHRISTI
No cierra su corazón el hermano ❤ dispuesto aprender
Un hermano separado que busca la verdad 👏👏👏🤗👏
Saludos Padre desde El Caribe, Puerto Rico.
Ese hermano evangélico es más católico de lo que cree ☺️
Soy Padre Miguel Marín apologeta presente desde higuerote Venezuela
Muy preparado el padre,,yo no soy católico pero ay que reconocer su preparación del sacerdote 😮
Reconoces tu error pero te niegas a seguirlo. No al sacerdote. A Jesús.
@@carloshenriquez3490 mi bolas jajaja 🤣
@@juancarlosaguinon900 . No tienes bolas?
@@carloshenriquez3490 ya me las viste,o tienes ganas de verlas?!
@@juancarlosaguinon900 . Huy que vulgarcito te has vuelto. Tu no eras así. Le diré a tu mamá para que te corrija.
Grande padre Raúl - Kurateka
Cada vez que lo escucho siento que amo más y más a Dios y siento imantada cada parroquia a la que veo. Viva Cristo Rey y su Santa Iglesia Católica.
Amén Amén Amén Adonai Jesucristo Espíritu Santo
Gloria a Dios bendiciones Padre Raul
❤❤❤❤ gracias Padre Raul
👏👏👏👏👏
Excelente Padre. RAUL
No se le olvide señor que lo estamos esperando con los brazos abiertos en la iglesia Única de NUESTRO SEÑOR JESUCRISTO un abrazo hermano
Amén
❤❤❤❤❤
Saludo. Excelente explicación. Me gustaría la opinión de un testigo de Jehová 😢
Luis toro los arejes cambian la traducciones el nombre sales mas 7000.... y dice este es mi nombre... sin ningun complento para no darse mala interpretacion
@@ManuelReyes-i3h ¿No escuchaste? Ese no es el nombre de Dios.
Aleluya= alabanzas a Dios: Alelu -- alabanzas a “Ya” por tanto la raíz hebraica Ya es lo más cercano al nombre de Dios
Saludos desde New York, me encantan sus videos
Exelente explicacion
Saludos Padre Curateca
Jehová” en la Iglesia católicaLa Iglesia católica ha utilizado la palabra “Jehová desde el siglo XIII de nuestra era. En efecto, la palabra “Jehová” aparece en las siguientes traducciones católicas de la Biblia en lengua española: Biblia Torres Amat, Biblia Calmet - Vence, Biblia Felipe Scío, Straubinger (en notas).
Ahora que dirán los señores protestantes mentiras de los dacerdotes
Elohim fue el nombre que Cristo usó en la cruz para su Padre
Y Adonay también
@@kliverperoza dije en la cruz
Lo más correcto sería es mi humilde opinión, dirigirse a Dios por una de sus cualidades como cuales? El Eterno es una cualidad que Dios posee, el todo poderoso ect. 😊
El nombre JEHOVÁ, Y YAVE, son incorrecto. Por que? Por que tan JEHOVÁ como YAVE, se traduce del tetagramaton HYWH, a esta consonante se agregan vocales, pero es incorrecto, por que no se sabe a ciencia cierta, que letras acompañaban el tetagramaton 😊