vraiment un doux moment à écouter et réécouter; j'adore, et mes enfants en redemandent le plus grand connait déjà la chanson par coeur merci à vous nous attendons le CD en france vite! Fleury Drieu
+carlos franca Pode me escrever aqui : info@aurelieverioca.com. Poderei dar com mais facilidade a lista das lojas que vendem os nossos CDs. Grata. Aurélie
Grata pela atenção, reforça ainda mais a ternura, receber uma reposta da Cantora, parabéns pelo talento, não há nada a acrecentar, a melodia voz e instrumental, perfeitos :-)
As conheci hoje (25/11/2016) na Radio Roquete Pinto, estou encantado pela riqueza de como vcs cantam e encantam o samba. Alguma agenda para o Rio, vou pesquisar. Quero comprar o CD, DVD, tudo.
Bom dia Alexandre ! Se os anjos nos ajudarem, estaremos de volta no Brasil em Maio de 2017. Os nossos 2 Cds, você vai poder encontrar ou encomendar na livraria Arlequim do Paço imperial, entre outras lojas e qualidade ;-) Pode também acessa o nosso site (tambem em Portugues) www.aurelieverioca.com Um abraço !
TRADUCCION AL ESPAÑOL Cuando soñamos a corazón perdido, sin creerlo, sin esperar la luz tras la oscuridad, olvidamos ir paso a paso por aquí, o bien por all, hacia una estrella más allá. Para evitar dejar en el camino felicidad, deseos, risas, llantos y ardores, sólo queda reinventarse, jurando no lamentarse Yyponerse a cantar. Respirá, sonreí, exhalá, inhalá sin pensar. Evitá imitar a tus mayores, dejate ir. Escuchá, vacilá , para finalmente zozobrar hasta sentir la punta de tus dedos cosquillear. Hechizá tus esperanzas, melodía del azar, historia de ver pero que al final de la noche, suene un bonito repertorio. Y caminá hacia lo desconocido. Olvidá tus amores decepcionados, déjalos en "objetos perdidos", Tomá la vida del lado bueno, y permitite cantar! Conmovedor, así, vibrante, el sabor del sonido. Vas a ver abrirse a vos las emociones, la dulce emoción de vivir la aventura en el viento. En tu decisión de disfrutar de cada momento, y sobre todo de avanzar sin miedo a los vagabundeos y los silencios. Juguetear en el capricho del aire y de repente surge frente a vos el más maravilloso de los presentes, el que reúne los suyos, el que no le tiene miedo a nada.
Para comemorar o Dia do Samba (hoje), este lindíssimo clipe de Aurélie e Verioca, duas francesas que amam o Brasil. blogdopg.blogspot.com.br/2015/12/je-vous-salue-samba.html
Quel rayon de soleil dans ma journée... Merci à toutes les 2.
Très belle chanson!!! Merci pour votre vidéo!!! J'aime!!!!
Muito, muito, muito bom!!! :) :) :) clap clap clap! com a suingueira brasuca nas veias! c'est ça!
Merci merci merci !
¡Q maravilha! Arranjos, instrumentos, vozes e dança. Obrigado a meu amigo Luiz Antonio q mos enviou.
Essa dupla é muito boa mesmo!
Aguardo vcs aqui no Rio
Fantastique!👏👏👏👏👏👏👏👏👏
obrigada :-)
que c'est beau! Bravo a toute les deux....un vrai bonheur.!
bises Verioca.
serge
Merci Serge :-)
que demais de lindo...!!!
Maravilha de sensualidade, poesia e delicadeza! Muito obrigado!
+Pedro Franco Obrigada merci !! :-)
vraiment un doux moment à écouter et réécouter; j'adore, et mes enfants en redemandent le plus grand connait déjà la chanson par coeur merci à vous nous attendons le CD en france vite! Fleury Drieu
+fleury drieu
Pour acquérir l'album c'est par ici :-)
www.aurelieverioca.com/#!la-petite-boutique/oo6sx
Uma bossa bem brasileira! samba gostooso em francês. show, fiquei fã!carlos frança/rio de janeiro
+carlos franca Valeu Carlos ! Um abraço de Paris :-)
Moro no Rio,amei o vídeo! vcs. tem cds? beijão de nossa cidade maravilhosa!
carlos frança(tudo a ver com paris)FRANÇA.
+carlos franca Pode me escrever aqui : info@aurelieverioca.com. Poderei dar com mais facilidade a lista das lojas que vendem os nossos CDs. Grata. Aurélie
Bravo j adore!!
abrazos desde VENEZUELA..ME ENCANTOOOOOOO!!! SENSIBLE...FEMENINO...SUTIL...COLOQUIAL...DISTINTO...SUAVE...SIMPLE...ARTÍSTICO ...HUMANO...AMISTOSO...
+Mariela Hansen Merci, merci merci Mariela !!
Que maravilha! Espero ansioso pelo show dessa dupla super talentosa aqui em Belo Horizonte!
+Walter Aroeira Pretendemos voltar em abril de 2016 Walter... Mas não sabemos ainda onde vai acontecer o show ... Até logo !
Que bom ouvir um chorinho tào lindo e bem cantado !
Bravo à vous deux.
Beijos.
Roland
PS- Jusqu'à quand t'auras 15 ans Véro ?
+Roland Dyens Merci Roland, Mestre. De tout notre coeur !
Quel plaisir j'ai â me laisser embarqué dans vos vagues si poétiques et doucement rythmées. Je m'abonne bien-sur et vous embrasse toutes. Maurice
+maudab78 Merci Maurice ! Um abraço !
Sensible +++ à la délicatesse qui s'exprime dans cette chanson et dans la chorégraphie qui l'accompagne..!
+Eytan Dahan Nous en sommes ravies Eytan ! À bientôt ...
Lindo, lindo! Trop beau! Bravo les filles!
+Rainbow Silva Merci Merci !!
Lindo
Conheci o trabalho de vocês na rádio roque te pinto, hoje, 4/11/2016, e adorei
A Roquete Pinto é uma rádio muito legal ! Obrigada Álvaro !
Que dire? J'adore tout simplement!.....
+Leocadia Dias Et nous on adore ce genre de message :-) Merci !!
Grata pela atenção, reforça ainda mais a ternura, receber uma reposta da Cantora, parabéns pelo talento, não há nada a acrecentar, a melodia voz e instrumental, perfeitos :-)
Merciiii...Joie dans nos Coeurs...
+maya moon Avec plaisir Maya !
As conheci hoje (25/11/2016) na Radio Roquete Pinto, estou encantado pela riqueza de como vcs cantam e encantam o samba. Alguma agenda para o Rio, vou pesquisar. Quero comprar o CD, DVD, tudo.
Bom dia Alexandre ! Se os anjos nos ajudarem, estaremos de volta no Brasil em Maio de 2017. Os nossos 2 Cds, você vai poder encontrar ou encomendar na livraria Arlequim do Paço imperial, entre outras lojas e qualidade ;-)
Pode também acessa o nosso site (tambem em Portugues) www.aurelieverioca.com
Um abraço !
Che buon gusto musicale! Davvero complimentiiiiiii.....
+Alberto Cadeddu Grazzie mille !
Bravo !
délicieux et entrainant...
+machalulu Merci !!
TRADUCCION AL ESPAÑOL
Cuando soñamos a corazón perdido, sin creerlo,
sin esperar la luz tras la oscuridad,
olvidamos ir paso a paso
por aquí, o bien por all, hacia una estrella más allá.
Para evitar dejar en el camino
felicidad, deseos, risas, llantos y ardores,
sólo queda reinventarse,
jurando no lamentarse
Yyponerse a cantar.
Respirá, sonreí, exhalá, inhalá sin pensar.
Evitá imitar a tus mayores, dejate ir.
Escuchá, vacilá , para finalmente zozobrar
hasta sentir la punta de tus dedos cosquillear.
Hechizá tus esperanzas, melodía del azar, historia de ver
pero que al final de la noche, suene un bonito repertorio.
Y caminá hacia lo desconocido.
Olvidá tus amores decepcionados, déjalos en "objetos perdidos",
Tomá la vida del lado bueno, y permitite cantar!
Conmovedor, así, vibrante, el sabor del sonido.
Vas a ver abrirse a vos las emociones, la dulce emoción
de vivir la aventura en el viento.
En tu decisión de disfrutar de cada momento,
y sobre todo de avanzar sin miedo a los vagabundeos y los silencios.
Juguetear en el capricho del aire y de repente
surge frente a vos el más maravilloso de los presentes,
el que reúne los suyos, el que no le tiene miedo a nada.
Merci mesdames ! :-)
+Celio Mattos Por nada :-)
Samba à la mode Adoniran Barbosa sous le ciel de Paris
Para comemorar o Dia do Samba (hoje), este lindíssimo clipe de Aurélie e Verioca, duas francesas que amam o Brasil.
blogdopg.blogspot.com.br/2015/12/je-vous-salue-samba.html
+Paulo Gurgel Carlos da Silva Obrigada Paulo !!
Du chant à la Michel Legrand dans un sirop brésilien. Les deux sont savoureux. Mais le mélange est indigeste.
Française pleure aussi ...
+Iremar Marinho Et oui ... :-)