Im Mexican and my best friend neng and I played this song over and over again I loved the way this song make me feel. I still listen to this. I miss you friend 🙏🏼 he is Hmong we live in norcal much love. A Mexican in love with Hmong culture
I have an uncle name Neng and he is Hmong who lives in CA!!! Its not the same guy but remine me of his happy smiley face. I miss my uncle. Its been over 20 years since i last saw him.
@@st4r444 Yeah so it's Hmong clothes LOL. I am Hmong and we literally wear those clothes. China calls us Miao we call ourselves Hmong outside of China. It's more proper to say Hmong clothes because not all Miao wear this kind of clothing, only Hmong people wear this clothing! Now though not all the clothes in here are Hmong clothes bc this video represents other ethnic groups.
@@st4r444 Yes I know. My parents are Hmong people from Laos and we can still speak and understand western Miao language. Western Miao people call themselves "Hmong". Our most famous singer Mim Haam comes from there. I'd prefer Hmong instead of Miao. Because not all Miao people are Hmong people.
@@exoteeb9204 I think it's better understand it in this way: Han Shanghainese call themselves Heu, Han Cantonese call themselves Hon, Han from Chaoshan call themselves Hang, Han from Suzhou call themselves Hoe, Han from Weitou is Fung. All of these Hang、Heu、Hon、Hoe、Fung...etc are written as 汉 ("han" in Mandarin). This applies to Hmong too , one same word has various pronunciation due to dialect differences. There're Hmong、Mong、Meng、Hmu、Hme、Miao、Mao..etc, they all written as 苗 in Chinese character. "miao" is only the pronunciation of standard Mandarin. In conclusion, all Heu are Han, all Hung are Fung, all Fung are Suav( what Hmong calls Han) all Hmongs are Hmu, all Hmu are Miao.
Here's the translation (sorry if it's incorrect): Waiting for you, I have waited for so long The flowers have forgotten to bloom, I don’t see you turning around How many tears have fallen, missing you every day and night? Gazing, longing and worrying for you Having thought about you and I for a long time Once again Spring and Autumn comes and goes, flying away Every day and night protecting your gentleness I don’t know when I can be together with you Always in silence thinking of you Holding onto your heart The clouds in the heavens wander around carelessly You should know of my worries Always in silence loving you I will never let go until the end of time No matter what happens tomorrow or how long the road is I would rather wait for you
Love this song even though I don't know the meaning. This is what you call a great song. It says it all even when you don't know the language and meaning, but the music and singer hits the spot.
I am really enjoyed myself listening to this beautiful Music video even though I do not understood your language, keep promoting and preserving your beautiful culture heritage ...
First thanks Mr A for the complete translation. Very kind of you to offer aid to those who can't understand the language. Very romantic song and the tune is pleasant. Such love expression is very reassuring. Thanks for uploading.
First of all, beautiful song and enjoy the music everyone~~ Here, I want to clarify some controversies in comments area, just for the viewers who haven’t been to China yet. The main purpose of this mv is NOT about Miao/Hmong, even the meaning of the lyrics is NOT. So please do not misleading by some comments below the mv. Actually, this is a city promotional video of a beautiful city in Sichuan Province, China, Name Yibin(宜宾). ---Note: The name “Yinbin" shows on the bottom right side at beginning of the video and in the centre of the screen when mv ends. And “YOU” in the lyric is using the personification method, comparing hometown Yinbin to a missed person (seems like a loved girl in mv). Correct me if I am wrong :p--- All the beautiful sceneries in the video are from certain places or landmarks in city, Yinbin, such as the Global Geopark “Xingwen Stone Forest”. When a significant landmark appears, its name will be displayed on the top right side of the screen, unfortunately only in Chinese. And the people in the video represent all kinds of local people in Yinbin area, not only Miao/Hmong or Han. Actually, excluding Han, there are 24!!! ethnic groups/minorities in Yibin area. Not only Miao/Hmong, but also Yi/Lolo people(彝族) and Hui people(回族) are the THREE native ethnic groups which living in this area for generations. Just like Han, all of those 24 ethnic groups have their own amazing cultures, I swear!!! This is China :D~
BTW, in China, there are lots of similar videos like this, created for different cities/towns/village across the country. They constantly appear on TV, internet, even magazines and newspapers. Most of them are founded by local governments for tourism promotional purpose. Since China is so big, even a native Chinese cannot point out all the historical and cultural cities and natural landmarks in China. And nowadays for Chinese people, things have been changed from the past. 'Tavel' become a major popular trend across country, and travellers keep on searching for new beautiful places to visit. Due to economic effect by this trend, local governments put a lot of efforts on these city videos to introduce themselves, especially some beautiful small towns but located in little known place far from developed urban cities.
Christine, I don’t think you understand Hmong people and know what they’re saying on the comment here. They’re just saying they miss their country where us Hmong people once use to live in China. It has nothing to do with you thinking that this song and Video has to do with Hmong/Miao people I just want you to understand. Just cause you don’t understand that don’t mean you start writing saying your shit and giving us a stupid presentation.
baby, mloog zaj nkauj no ua rau kuv mvo koj tshaj li os tus neeg kuv hlub thiab nco..nco koj lub suab luag ntxhi ua rau kuv dai siab ntshi..xav qw kom lub ntiaj teb hnov kuv txoj kev hlub thiab nco koj deeg daws rau neeg ntiaj teb kom txhua leej txhua tus paubv,vim ua lub neej ntsiag to tsis muaj leej twg paub wb li os..kho siab zis vim kuv nco koj tus me neeg dai kuv hlub nco tas rau lub neeg no
Cách đây 14 rồi tôi làm mía ở ngoại ☔ vân nam quảng tây Trung Quốc, đã từng nge nhiều rồi,, tuy ko cho lắm,, nhưng lời đó gợi lên tràng trai liều mình thể hiện bản lĩnh để Chinh phục cô gái đó vvvvvv
This song reminds me of a beautiful Asian woman I fell in love with and still love to this day. Oh how I miss her, if I could only let her know how much I still love and care for her.
Im Mexican and my best friend neng and I played this song over and over again I loved the way this song make me feel.
I still listen to this. I miss you friend 🙏🏼 he is Hmong we live in norcal much love.
A Mexican in love with Hmong culture
Woo! Same here, I'm Hmong love Mexican girl do dogy style only.
I have an uncle named Neng in CA. Yes i love this song too
you are now chinese mexican
I have an uncle name Neng and he is Hmong who lives in CA!!! Its not the same guy but remine me of his happy smiley face. I miss my uncle. Its been over 20 years since i last saw him.
He lives in north California !!!! I hope it’s the same person he is very smiling and I love him so much
hình ảnh người đàn ông râu quay nóm thật đẹp biết bao! dù ta đã già nhưng lại luôn đi tìm cái đẹp, cái thanhcao của nhân tình thế thái. anh đã chọn mình thoát đi cái thế giới trần tục, anh là một nhiếp ảnh gia của sự thuần khiết; cái mũ ấy, bộ quần áo ấy cùng với động tác quay người trên cái cầu treo giữa cảnh núi non hùng vĩ... thật không biết lấy gì tả được.
The Hmong outfits are beautiful, very colorful 💯❤️. I'm not Hmong but very attractive the Hmong culture, I love it
I am hmong and yes they are very colorful people
@@st4r444 Yeah so it's Hmong clothes LOL. I am Hmong and we literally wear those clothes. China calls us Miao we call ourselves Hmong outside of China. It's more proper to say Hmong clothes because not all Miao wear this kind of clothing, only Hmong people wear this clothing! Now though not all the clothes in here are Hmong clothes bc this video represents other ethnic groups.
@@st4r444 Yes I know. My parents are Hmong people from Laos and we can still speak and understand western Miao language. Western Miao people call themselves "Hmong". Our most famous singer Mim Haam comes from there. I'd prefer Hmong instead of Miao. Because not all Miao people are Hmong people.
@@exoteeb9204 I think it's better understand it in this way:
Han Shanghainese call themselves Heu, Han Cantonese call themselves Hon,
Han from Chaoshan call themselves Hang, Han from Suzhou call themselves Hoe, Han from Weitou is Fung. All of these Hang、Heu、Hon、Hoe、Fung...etc are written as 汉 ("han" in Mandarin).
This applies to Hmong too , one same word has various pronunciation due to dialect differences. There're Hmong、Mong、Meng、Hmu、Hme、Miao、Mao..etc, they all written as 苗 in Chinese character. "miao" is only the pronunciation of standard Mandarin.
In conclusion, all Heu are Han, all Hung are Fung, all Fung are Suav( what Hmong calls Han) all Hmongs are Hmu, all Hmu are Miao.
等你我等了那么久
花开花落不见你回头
多少个日夜想你泪儿流
望穿秋水盼你几多愁
想你我想了那么久
春去秋来燕来又飞走
日日夜夜守着你那份温柔
不知何时能和你相守
就这样默默想着你
就这样把你记心头
天上的云懒散的在游走
你可知道我的忧愁
就这样默默爱着你
海枯石烂我不放手
不管未来的路有多久
宁愿这样为你守候
宁愿这样为你守候
想你我想了那么久
春去秋来燕来又飞走
日日夜夜守着你那份温柔
不知何时能和你相守
就这样默默想着你
就这样把你记心头
天上的云懒散的在游走
你可知道我的忧愁
就这样默默爱着你
海枯石烂我不放手
不管未来的路有多久
宁愿这样为你守候
宁愿这样为你守候
就这样默默想着你
就这样把你记心头
天上的云懒散的在游走
你可知道我的忧愁
这样默默爱着你
海枯石烂我不放手
不管未来的路有多久
宁愿这样为你守候
宁愿这样为你守候
Those Hmong dresses could light up the whole mountain. I love my Hmong people so much.
How the heck did it getting into my feed.??. hmmm
Beautiful scenery hope one day can go visit my hmoob in China... love the song
Here's the translation (sorry if it's incorrect):
Waiting for you, I have waited for so long
The flowers have forgotten to bloom, I don’t see you turning around
How many tears have fallen, missing you every day and night?
Gazing, longing and worrying for you
Having thought about you and I for a long time
Once again Spring and Autumn comes and goes, flying away
Every day and night protecting your gentleness
I don’t know when I can be together with you
Always in silence thinking of you
Holding onto your heart
The clouds in the heavens wander around carelessly
You should know of my worries
Always in silence loving you
I will never let go until the end of time
No matter what happens tomorrow or how long the road is
I would rather wait for you
Very good translation .
AtarashiNOhi where can i buy this song or cd? can you provide me that info to me
AtarashiNOhi thanks for the translation 👍👍👍👍👍😍
AtarashiNOhi
Zoo nkauj uas luav lis
Wow. The Hmong outfits in this song are beautiful.
Most people are listening to the music isnt mean thay undertand the music's meaning but they enjoy the beautiful voice of a singer😃🎸
Còn ai nghe bài hát này nữa ko
Lau lam roi gio minh nghe van còn hay nhu ngày nào 2020
Bạn có biết tên bài hát này Cho mình đi..
Zoo mloog heev li muaj ib zaj txhais ua lus hmoob thiab kuv nyiam tshaj li os 😍😍
ถึงแม้จะไม่เข้าใจภาษา แต่เป็นเพลงที่ฟังแล้วเพราะมาก เพลงจีนฟังแล้วรู้สึกถึงความรักได้น่ะ ชอบๆๆ
xyoo 2016-2017 nrib laj tsawb nyob vientiane capital thiab 2017-2018 kuv taus nrib nkauj soob thoj thiab paj lig lauj nyob tuam ceeb vienchanh Lao PDR. kuv zoo siab taus nrib neb sawv dawd .
Love this song even though I don't know the meaning. This is what you call a great song. It says it all even when you don't know the language and meaning, but the music and singer hits the spot.
zaj nkauj no hu tau kho siab tshaj li os, zoo li yus nyob tau kaj siab lug nrog tus yus hlub tshaj plaws li os
very good, I like!
One of my favorite song. It's soothes the heart and soul.
CHINA MY LOVE COUNTRY LIFE TIME FRIENDSHIPS PAKISTANIS
What the Hamong are Chinese.. ?? Hmmm..
I am really enjoyed myself listening to this beautiful Music video even though I do not understood your language, keep promoting and preserving your beautiful culture heritage ...
Yeh beautiful chines song
Every time I listen to this song I feel like I can fly to a beautiful place like this music.
im too
แม้นเนิ่นนานกาลเกินจะคอยเจ้า
คงรอเฝ้าจนโลกลับ..กับแสงสุรย์
วันเวลาอาจห่างเหิน.......เกินอาดุร
สิ่งเพิ่มพูนคือรักแท้......แก่น้องนาง
Nice singer. Lovely song. Thanks for letting me know. Respectfully you 2020-07-18
2020-07-18
First thanks Mr A for the complete translation. Very kind of you to offer aid to those who can't understand the language. Very romantic song and the tune is pleasant. Such love expression is very reassuring. Thanks for uploading.
Where is the english translation to this song . Love it but couldn't understand it.
bai hat rat hay cam on tac gia,nhac sy va ca sy!!!!!!!!
Omg!!!!! I love to listen to this song and i feel like i isolated from my family and friends in a island tbh its a sad song and good song ever!!!
wow! love the flute and the vocal, everything here is beautiful
Never get bored watching this video love the song. One of the best song.
I am hmong americans i love your best song and hmong arts clothings
Beautiful song!!!!I listen over and over..
bài hát quá tuyệt vời. nghe mà như tiếng của trái tim đang rung động ❤️.
Excellent Song
等你我等了那么久
花开花落不见你回头
多少个日夜想你泪儿流
望穿秋水盼你几多愁
想你我想了那么久
春去秋来燕来又飞走
日日夜夜守着你那份温柔
不知何时能和你相守
就这样默默想着你
就这样把你记心头
天上的云懒散的在游走
你可知道我的忧愁
就这样默默爱着你
海枯石烂我不放手
不管未来的路有多久
宁愿这样为你守候
宁愿这样为你守候
想你我想了那么久
春去秋来燕来又飞走
日日夜夜守着你那份温柔
不知何时能和你相守
就这样默默想着你
就这样把你记心头
天上的云懒散的在游走
你可知道我的忧愁
就这样默默爱着你
海枯石烂我不放手
不管未来的路有多久
宁愿这样为你守候
宁愿这样为你守候
就这样默默想着你
就这样把你记心头
天上的云懒散的在游走
你可知道我的忧愁
这样默默爱着你
海枯石烂我不放手
不管未来的路有多久
宁愿这样为你守候
宁愿这样为你守候
谢谢
世上有你真好
means
Chi Wong means
我一直在等你一個迷人的。I always waiting for you a charming thiab kuv tseem to koj os me leej niam hmoob .
So soothing to my soul. I can forget all the troubles and problems in life while listening this.
very nice song and very nice voice and beautiful girl i love it thank you brother for sharing us your song from Canada
This song so beautiful n so sweet...well done.
Đúng là nhạc TQ hay thật nhớ mấy năm trước lm bên china từng đi karaoke cũng có bài này
Waiting for you
Beautiful place, beautiful girls and beautiful song
Wow how beautiful is your country and your musician !
Zoo siab pom koj daim duab. Ua tsaug ntau ntau laj tsawb.
I am loving this song. Its beautiful. Thank you for sharing.
風景很美,歌也很好聽。
Hmong is beautiful it doesn't matter where we live now.
After then thousands years. Yessss finally found this song ❤️ hhhh
自古多情,終有成,歌者真情演唱,感動相戀中的男女,好聽動情,讚!!!
梁錦城 Ni hăo!
梁錦城
The music very gentle!!!!!.....I love it!!!....
I missed MadePossibe channels full of fantasy and beautiful place also the song mix so perfect. it shame that the channel was down.
Mình nghe ca ngay ma ko chán....nghê thuật trung quốc hay qúa
I
I miss my home town what a beautiful place my country is I wish I can go back in the time HMONG KING grandson of chiyou
Mình nghe từ hồi video mới hơn 100 nghìn lượt xem. Mà giờ đã 1 triệu view rồi
Beautiful song.
hu nkauj tau zoo thiab kho siab hv li o yg mloog lawm ce xav quaj lm xb.
kho siab luaj??
kho siab luaj??
Beautiful voice!
The best song i haven't been heard for long time.
ผีเสื้อใจร้าย เสื้อมาหาซะหมด เทวดานางฟ้า ผีสางนางไม้ ปากกับใจไม่ตรงกันเฉยๆ แต่ใจดีที่สุดในโลก
Beautiful music.
txoj nkauj no kuv nyiam mloog heev li os
I don't understand this, but I love it. It's soothing.
Same here
kv nyiam zaj nkauj no heev li o
Magnifique chanson !
thanks for a breath of fresh air.
Stunning photography!
It was totally confusing me but it sounds relax plus the ladies in Miao/Hmong cloth looks shine I like their outfit
ไพเราะดีมาก..ฟังแล้วรู้สึกชอบเสียงมีเสน่ห์มาก...สบายใจ
yaj nkawj zoo noog kawg li ho....
First of all, beautiful song and enjoy the music everyone~~
Here, I want to clarify some controversies in comments area, just for the viewers who haven’t been to China yet. The main purpose of this mv is NOT about Miao/Hmong, even the meaning of the lyrics is NOT. So please do not misleading by some comments below the mv. Actually, this is a city promotional video of a beautiful city in Sichuan Province, China, Name Yibin(宜宾).
---Note: The name “Yinbin" shows on the bottom right side at beginning of the video and in the centre of the screen when mv ends. And “YOU” in the lyric is using the personification method, comparing hometown Yinbin to a missed person (seems like a loved girl in mv). Correct me if I am wrong :p---
All the beautiful sceneries in the video are from certain places or landmarks in city, Yinbin, such as the Global Geopark “Xingwen Stone Forest”. When a significant landmark appears, its name will be displayed on the top right side of the screen, unfortunately only in Chinese. And the people in the video represent all kinds of local people in Yinbin area, not only Miao/Hmong or Han. Actually, excluding Han, there are 24!!! ethnic groups/minorities in Yibin area. Not only Miao/Hmong, but also Yi/Lolo people(彝族) and Hui people(回族) are the THREE native ethnic groups which living in this area for generations. Just like Han, all of those 24 ethnic groups have their own amazing cultures, I swear!!! This is China :D~
BTW, in China, there are lots of similar videos like this, created for different cities/towns/village across the country. They constantly appear on TV, internet, even magazines and newspapers. Most of them are founded by local governments for tourism promotional purpose. Since China is so big, even a native Chinese cannot point out all the historical and cultural cities and natural landmarks in China.
And nowadays for Chinese people, things have been changed from the past. 'Tavel' become a major popular trend across country, and travellers keep on searching for new beautiful places to visit. Due to economic effect by this trend, local governments put a lot of efforts on these city videos to introduce themselves, especially some beautiful small towns but located in little known place far from developed urban cities.
Christine, I don’t think you understand Hmong people and know what they’re saying on the comment here. They’re just saying they miss their country where us Hmong people once use to live in China. It has nothing to do with you thinking that this song and Video has to do with Hmong/Miao people I just want you to understand. Just cause you don’t understand that don’t mean you start writing saying your shit and giving us a stupid presentation.
zoo mloog heev li os mloog tau kho siab heev li o
I am still waiting for some one . It’s very nice music I like. Thank you for this ❤️
oh thank you for the translation! It is a beautiful song in it self but translating is also appreciated.
It is so beautifully green.
Hu nkauj ua lus suav , Kuv mloog ces
Tshuab raj rau twm pob ntseg .
zoo mloog heev og
ชอบเพลงกับวิวมากค่ะ
tôi đất thích nghe nhạc Trung Quốc vì nó nghe hay Mn có sở thích cùng tôi ko
toi cug muon nhac trung Quoc nua nen ban co di duoc ko
toi cug muon nhac trung Quoc nua nen ban co di duoc ko
Thi Dinhvirt hãy nói tớ khoái nhạc hoa vì tớ chả hiểu con mẹ nó hát j hoho .công nhận hay thật chứ k đuà.vì méo hiểu rất đỉnh
suab khais Chang mày hiểu nó hát j k TAO hiểu dc nó hát tào lao á mẹ cha nó wây nó đá xéo háng kkk
Thi Dinhvirt 你知道吗? 他很好但你不懂事你不明白。。。
Nghe nhạc đi vào lòng người
ธรรมชาติแบบนี้ยังคงมีอยู่จริงหรือ สวยงามมากๆ
Bài hát hay quá!
zaj nkauj no hu tau kho siab heev li
Nkauj Hmoob Xeem Thoj
the song is very good .makes you feel at ease
tsis hais txiv neej los poj niam, yeej zoo nkauj thiab zoo nraug lub siab phem phem, nco nstoov muaj nhub ib thov koj txhob rau dag li kuv tsev neeg nrog yus tsev neeg rau tuag tag nro?????????kuv yug los tias kuv tseem nco. 5000 year
ua tsaug ntau ntau
what a cool song, is in my head 24/7 cheers
What an incredible fairytale imagination type setting.
Hu zoo tshaj plaws li os!
baby, mloog zaj nkauj no ua rau kuv mvo koj tshaj li os tus neeg kuv hlub thiab nco..nco koj lub suab luag ntxhi ua rau kuv dai siab ntshi..xav qw kom lub ntiaj teb hnov kuv txoj kev hlub thiab nco koj deeg daws rau neeg ntiaj teb kom txhua leej txhua tus paubv,vim ua lub neej ntsiag to tsis muaj leej twg paub wb li os..kho siab zis vim kuv nco koj tus me neeg dai kuv hlub nco tas rau lub neeg no
Cách đây 14 rồi tôi làm mía ở ngoại ☔ vân nam quảng tây Trung Quốc, đã từng nge nhiều rồi,, tuy ko cho lắm,, nhưng lời đó gợi lên tràng trai liều mình thể hiện bản lĩnh để Chinh phục cô gái đó vvvvvv
kuv tos koj twb tos lawm nteev heev.😘
Koj hu nkauj kuj zoo mloog lm.
nco peb hmoob qub teb qub chaw ntuj qub qab kawg.
Noog zaj nkauj no mas nco nkauj Hmoob laj tsawb heev li os
☺️☺️😍❤️❤️ Hay quá
zaj nkauj no hu tau ua kho siab kawj li
很好聽葉子。
Zoo nkauj heev kawg li os
好听极了。好感动啊。/././.
Beautiful music video !!!
我喜歡聽這首歌,聽市場
The actress is really beautiful
Sweet sweet song thanks you.
ชอบมากๆค่ะ❤🇹🇭
Much better and way better meaning than the Wave Vang and subsequent copies.
saya sangat menikmati. lagu mandari.
nice song and nice music, I like it
This song reminds me of a beautiful Asian woman I fell in love with and still love to this day. Oh how I miss her, if I could only let her know how much I still love and care for her.
You help create a memory
công nhận là đẹp thật
liên thủy nhiều nơi đẹp hơn nữa đó bn