American Reacts to 50 Words Australians Pronounce Weird

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 9 лют 2025
  • Thank you for watching me, a humble American, react to 50 words Australians pronounce weird. Or do we pronounce them weird? Thanks for watching!
    source: • 50 WORDS AUSTRALIANS P...

КОМЕНТАРІ • 3,5 тис.

  • @stevesymonds7724
    @stevesymonds7724 2 роки тому +1218

    Very few Australians would say "vaze" rhyming with "maze". The most common is "vahse", rhyming with "Mars".

    • @tulinfirenze1990
      @tulinfirenze1990 2 роки тому +32

      Please be aware though that when providing the latter example for clarification that you actually remember how the intended audience would pronounce your comparison word - and yes, I know you provided the example of the soft "vAHse. An American would not pronounce "Mars" as we here in Australia would - We'd say, "I feel like a Maaahs baaah." For an American to pronounce it just like an Aussie, that's how you'd have to spell it. If an American followed your example there (vAHse spelling aside), they'd use THEIR pronunciation of "Maaaarrrrrrrs" (hard and long "r" sound) and say "vaaaaarrrrrs" for vase. You need an word that sounds exactly like "vahse". The first that popped into my head was the ice cream company in the US, "Haagen Daaz." I'd tell an American we pronounce "vase" to rhyme with "Daaz" from "Haagen Daaz."

    • @Nat-dx3vp
      @Nat-dx3vp 2 роки тому +28

      Totally agree I say Vahes rhyming with Mars

    • @jgreen2015
      @jgreen2015 2 роки тому +11

      Same as UK

    • @drewkelly6967
      @drewkelly6967 2 роки тому +13

      I came here for this comment.

    • @becwrites
      @becwrites 2 роки тому +4

      Correct

  • @BoxBoy255
    @BoxBoy255 2 роки тому +253

    "maybe you guys are saying it wrong"
    Every Australian IT IS OUR BIRD!!

    • @dcmastermindfirst9418
      @dcmastermindfirst9418 10 місяців тому +9

      These words are English.
      The yanks are saying them all wrong

    • @glitchvanny17
      @glitchvanny17 9 місяців тому

      America got idiot(not all of them but some of them are)

    • @davidrose2382
      @davidrose2382 9 місяців тому +4

      Considering we all grew up watching sesame Street,you'd think we'd pronounce them the same😅nuh

    • @davidrose2382
      @davidrose2382 9 місяців тому +1

      Vaaze

    • @BoxBoy255
      @BoxBoy255 5 місяців тому +4

      @@denno445 yeah it is, the emu is native to australia

  • @sianprice7210
    @sianprice7210 Рік тому +277

    As a 67 year old Aussie, I have NEVER heard anyone say Vit a mins. It’s always Vite a mins.

    • @wendykaplar8428
      @wendykaplar8428 9 місяців тому +14

      Same, that's the Brits

    • @paws2012-z7z
      @paws2012-z7z 9 місяців тому +6

      @@wendykaplar8428
      i reallly agree the only people who would say vit-a-mins and like indians or brits

    • @SuperEpicCookies
      @SuperEpicCookies 8 місяців тому +3

      I say vit-a-mins

    • @silverstreettalks343
      @silverstreettalks343 8 місяців тому +1

      One of my grandmothers -- Australian born -- used to say "vit a mins", the rest of us said "vyte a mins"
      The term was invented in 1912, and was probably originally "vit a meen", just to confuse matters.
      I think that several different pronunciations emerged, reflecting regional or national pronunciation preferences, and we still haven't entirely settled, even in a single country.

    • @weissichnichtbre
      @weissichnichtbre 7 місяців тому +2

      Vitamins uk vite amins australia yoghurt Aust yo gert
      Brit yog like jog ert
      Vase vars like bars cars Aust

  • @dutchroll
    @dutchroll 2 роки тому +1182

    I'd like to ask all Americans who insist on pronouncing emu as "ee-moo" whether their road rules allow them to do an oo-turn at traffic lights.

    • @denisehooke3833
      @denisehooke3833 2 роки тому +75

      Ha I like that one. They probably do say oo turn 😂

    • @rickyd.989
      @rickyd.989 2 роки тому +28

      Ooh make me laugh

    • @davidjohnpaul333
      @davidjohnpaul333 2 роки тому +5

      😅😅

    • @iajanus
      @iajanus 2 роки тому +9

      @Slavery is Freedom, War is Peace Not to create a "schism", but English is a wonderful language in which words that are spelt the same way might have varying pronunciations. Now I'm off to have a glass of "schnapps".

    • @iajanus
      @iajanus 2 роки тому +4

      @Slavery is Freedom, War is Peace schnapps is definitely a word in English, and is not a proper noun like "Schwab". It doesn't matter that it's a loanword, something like 80% of English words are. As such, pronunciations can wildly vary, which was my point originally.

  • @FionaEm
    @FionaEm 2 роки тому +437

    Poor old Tristan got a few of these wrong, bless his heart. We say 'ad-VER-tiss-ment' or just 'ad'. We also say vase as 'vahhs', which rhymes with the way we say cars ('cahhs'). Most of us say 'vite-a-min' the same way you do. But 'emu' is EE-MEW and that's a hill we Aussies will die on 😅

    • @mishamelbourne1649
      @mishamelbourne1649 2 роки тому +11

      We do say advertisement but with a “Tis” not a “tise”. I say it all the time. Accent on the “vert” every time

    • @pascalswager9100
      @pascalswager9100 2 роки тому +22

      Thank God you said the "vase" one, that triggered Me!

    • @FionaEm
      @FionaEm 2 роки тому +5

      @@pascalswager9100 Me too 😅

    • @davidjohnpaul333
      @davidjohnpaul333 2 роки тому +2

      😅😅

    • @lonewallet3713
      @lonewallet3713 2 роки тому +4

      Good lord someone said it right

  • @schelletick
    @schelletick Рік тому +38

    He was pretty close to the pronunciations as an Aussie this made me giggle, we love being unique LOL

    • @Scottylad247
      @Scottylad247 21 день тому

      @@schelletick actually a lot of countries have shared pronunciations with Australia such as a few in Eastern Europe, New Zealand and a couple island countries.
      Also, just because I have seen a lot of people making this mistake in the comment section, I hope you know that every dialect is correct. Here is proof:
      All dialects are equally valid and have developed alongside each other over the course of English's long history. In fact, most regional dialects are much older than so-called 'Standard English'.
      -dialects and heritage UK

  • @Digit524
    @Digit524 2 роки тому +1754

    It's an aboriginal name emu, so we Aussies definitely pronounce it correctly

    • @b3nnefits
      @b3nnefits 2 роки тому +89

      Exactly!

    • @cjw9257
      @cjw9257 2 роки тому +99

      Emu’s are Australian

    • @xymonau2468
      @xymonau2468 2 роки тому +291

      Yes, but Americans think they are the standard by which the world must run. They even took a poll somewhere in the US and decided it was pronounced their way and Australians were wrong. How's that for arrogance?

    • @xymonau2468
      @xymonau2468 2 роки тому +17

      @criszis I agree, but it is now an Australian word.

    • @annabelleeirth7643
      @annabelleeirth7643 2 роки тому +17

      @criszis No one's sure exactly where it's from, but they think it started as an Arabic word, then adopted by the Portuguese, then by European explorers when they came to Australia :)

  • @penguin410
    @penguin410 2 роки тому +757

    We don’t pronounce words wrong it’s just the rest of the world just doesn’t understand

    • @X.F.P.
      @X.F.P. 2 роки тому +17

      He or she's right

    • @sirsickles
      @sirsickles 2 роки тому +13

      Exactly

    • @nancyehill7129
      @nancyehill7129 2 роки тому +14

      Too right!

    • @1samnic
      @1samnic 2 роки тому +6

      Most words they spelt most of the words wrong

    • @axe6028
      @axe6028 2 роки тому +2

      That goes both ways

  • @emilyd8617
    @emilyd8617 Рік тому +76

    Would like to point out that "filet" and "fillet" are two different words. In Australia, most will pronounce filet the french way, whereas fillet is a more general term and people will pronounce as written.

    • @kenmitchell7193
      @kenmitchell7193 2 місяці тому

      As are nitch and niche

    • @EdensEmber
      @EdensEmber 23 дні тому

      @@emilyd8617 ok so im still young but i will want to no the definition if i can because i no one is a fish and I want to no wich on it is

  • @anserbauer309
    @anserbauer309 2 роки тому +485

    Many years ago, a wise woman taught me that when it comes language, "it's not wrong, it's just different". Turns out she had it all arse about. If you pronounce 'emu' as 'eemoo', then it's not just different; it's wrong.

  • @brunetteXer
    @brunetteXer 2 роки тому +333

    here's the really fun part: we Aussies are still able to understand you when you say aluminum, basil, pecan, caramel, oregano differently to us. in fact we generally can handle many different accents speaking english and using odd words, better than americans. (actually maybe not caramel)

    • @lady_bexy
      @lady_bexy 2 роки тому +31

      Yes! Why do they drop the 'a' from the middle of caramel? Like the forget it's in there...I can kind of get being lazy about the letter u in words like colour/color, it doesn't really change it. But caramel is a 3 syllable word, you don't usually lose an entire syllable....

    • @murkrowo
      @murkrowo 2 роки тому +14

      @@lady_bexy It’s like aluminium! They just drop a syllable

    • @StarbrightTarot
      @StarbrightTarot 2 роки тому +8

      Yeah as Carmel is usually a ladies name

    • @michaelparsons9236
      @michaelparsons9236 2 роки тому +11

      American caramel triggers me

    • @XxShade_FrostxX
      @XxShade_FrostxX 2 роки тому +15

      I can't take it when Americans prnounce Australian cities the wrong way. So add that to the list of no goes like Caramel.

  • @christianmcbrearty
    @christianmcbrearty 11 місяців тому +44

    As an Aussie, let me assure you the accent guy is TOTALLY WRONG in many cases 😂
    Vase is “vahse” in Australia (rhyming with cars or Daas from Haagen Daas). You said it correctly, the guy in the vid was wrong.
    Premier is “Prem-ee-er” for a politician and “Prem-ee-air” for a first time film screening or opening.
    So many other wrong ones I could write a list but I can't be bothered 😅

    • @susie9893
      @susie9893 10 місяців тому +5

      I'm glad I'm not the only one who pronounces Premier a couple of different ways (actually, I think I might have 3 different pronunciations, but 🤷‍♀️)

    • @rahb1
      @rahb1 7 місяців тому +4

      @@susie9893 The latter is 'Premiere' and has the stress on the last syllable, as opposed to 'premier'.

    • @EdensEmber
      @EdensEmber 23 дні тому

      @@christianmcbrearty i have never met someone who actually speaks in the classic aussie accent tbh

    • @NateTL4
      @NateTL4 11 днів тому

      Yes finally I knew this guy wasn’t saying it correctly

  • @ian.blackwoodgwent.walesgb5668
    @ian.blackwoodgwent.walesgb5668 2 роки тому +378

    As a linguist I found this video very interesting....the Australian 🇦🇺 pronunciation of these 50 words is almost identical to how we would say them here in the UK..
    Greetings to 🇦🇺 and 🇺🇲

  • @blacksorrento4719
    @blacksorrento4719 2 роки тому +386

    As far as EMU is concerned it is a very large bird native to our country.
    So I think we have the pronunciation correct……end of subject.
    As for the others, Australia mainly goes by the Oxford English with a few of our own variations.
    Americans have the Webster’s which they drop off letters out of words and much of their spelling is phonetic.
    ie. Color/colour program/programme they have their own take on things.
    We will just have to agree to disagree, suffice to say when in Rome……👍🙃

    • @danielgrey5754
      @danielgrey5754 2 роки тому +51

      Yep it's our fucking bird and we decide how it's pronounced. It's on our bloody coat of arms FFS. The almost willful and stubborn refusal to pronounce it correctly does make me laugh though. Can't be pissed off. Happy arvo.

    • @blacksorrento4719
      @blacksorrento4719 2 роки тому +32

      @@danielgrey5754 yes I agree, there are some things the Americans just shouldn’t argue about. They are WRONG.

    • @dianaellul9345
      @dianaellul9345 2 роки тому +21

      As a sixty two year old woman who is born and raised in Australia I would like to say this, Emu is pronounced neither Emoo nor Emew, it is Eem-you. You say a slightly long e and pronounced the u as you would the letter. As for some of the others. I've never heard anyone say gairage, either ga(p)rage or g rahge. Cordial can be two completely different words. When someone is being cordial it means they are being polite, as in "You are cordially invited to...". It is also a sugary fruit syrup which you add iced water to when you want a cold drink (usually for children). The first is pronounced cordjule and the second cord ee al. Vase is pronounced vahze and bouquet is bowkay (like a ribbon).

    • @blacksorrento4719
      @blacksorrento4719 2 роки тому +9

      @@dianaellul9345 yes most definitely. I don’t think either pronunciation was correct, but it certainly was not the American one.
      What gets me is that they argue the point.
      Okay we pronounce the black cat of South America Puma differently to how they do. But we do know that it is native to South America, hence however they say it, one would assume it is correct. We just pronounce it differently here.
      Thank you for your comment, stay safe. 😊

    • @navarian4579
      @navarian4579 2 роки тому +8

      have to agree, honestly getting a little tired of people who dont have the creature in the country, and who never named the creature telling us how to pronounce it and correcting us rather than accepting correction on how to say Emu

  • @Sids1192
    @Sids1192 11 місяців тому +18

    "How can one letter have multiple letters to spell it?"
    Just wait until he finds out about "W".

    • @DarrenHowse
      @DarrenHowse 7 місяців тому

      lol 😂

    • @WatchmanEvan24
      @WatchmanEvan24 6 місяців тому

      Ay
      Bee
      Cee
      Dee
      E
      Ef
      Gee
      Haytch
      Eye
      Jay
      Kay
      El
      Em
      En
      Oh
      Pee
      Q
      Are
      Es
      Tee
      You
      Vee
      Double U
      Ex
      Why
      Zed

  • @huggledemon32
    @huggledemon32 2 роки тому +133

    I mean, to be honest, as an Aussie, I think we should be considered the experts on how to pronounce “emu” seeing as they are native to our country!?🤷‍♀️👍🏻

  • @terryjackson8773
    @terryjackson8773 2 роки тому +180

    Z is pronounced as 'zed' in not only Australia, but the UK and Canada. It was 'zed' in these countries long before America made it zee. I also know of no one who calls them 'vit-a-mins'. No, no, no... v'aze is WRONG. It's v-arz

    • @alonedingo
      @alonedingo 2 роки тому +6

      It’s also because every consonant has a ‘hard’ and ‘soft’ sound (for vowels it’s long and short) so both are correct, however traditionally in English the hard sound is used for the letter on its own.

    • @terryjackson8773
      @terryjackson8773 2 роки тому +2

      @@sparksy6273 I'm first generation Brit-Aussie and I have never said vit-a-mins. Perhaps it's also where I grew up, which was in SA.

    • @nicolasutton5709
      @nicolasutton5709 2 роки тому +7

      I was fine all the way up until he said ‘vaze’ instead of ‘varz’

    • @kay8449
      @kay8449 Рік тому +1

      As an English/Aussie i still say Vit-a-min rather than Vite-a-min

    • @stevepapandony4409
      @stevepapandony4409 Рік тому +2

      He definitely got heaps of Aussie pronunciations wrong. Ant and Arnt, (not Ont.)

  • @michellemain4061
    @michellemain4061 Рік тому +24

    So many of these I have never heard pronounced that way in Australia. But the one that annoys me the most is Melbourne. As a girl that was born in Melbourne, I pronounce it as Mel-burn.

    • @susie9893
      @susie9893 10 місяців тому +1

      Thanks for that. Cos I've heard a lot of Victorians insist it's MelBOURNE. Here in NSW we always say MelBURN (I've also heard MelBIN)

    • @paws2012-z7z
      @paws2012-z7z 9 місяців тому +2

      in south australia everyone who has said that has always said melbin

    • @WaveDaSeaWing
      @WaveDaSeaWing 8 місяців тому

      @@paws2012-z7zsame as the west

    • @rahb1
      @rahb1 7 місяців тому

      As a boy WHO (not 'that') was BORN in Melbourne, I have always pronounced it MEL-bourne (as in 'Bourne conspiracy'). It was name after Lord Melbourne. At least it isn't as badly mispronounced by (primarily) US people as is Brisbane! (NB: MEL-burn only applied during the 1983 Ash Wednesday bushfires.)

    • @rahb1
      @rahb1 7 місяців тому +1

      @@susie9893 I FULLY and absolutely agree with those who say MEL-bourne. MelBOURNE is over egging the pudding, but I can understand why; they are trying to correct the pronunciation. Perhaps that is why some Melbourne people get back at you by saying SID-en-knee! I have never understood why Sydney people are so keen to put down Melbourne. BOTH places have their pluses and minuses! However, since I hate heat, humidity, and rude crowds, Sydney is not for me (I lived there for six years, and winters were lovely, but not enough to warrant the hideous heat and humidity in summer, plus the crowds ALL the time, let alone the attitude!) These days, Melbourne is almost as bad with the crowds, but mostly without the vile humidity. So I now live in Canberra; the best of both worlds! (Rarely humid, never crowded.)

  • @Avie957
    @Avie957 Рік тому +29

    Well, technically, because Emu is an Aboriginal name, and it comes from Australia, Americans are actually pronouncing it wrong, and we are saying it right.

  • @SlowmovingGiant
    @SlowmovingGiant 2 роки тому +159

    Emu, it's an animal only native to Australia, therefore how it is pronounced in Aus is the correct way. Saying "i can't do it" is not correct, you are choosing to say it wrong. Do you say moocus for mucus? do you say moosic for music?

    • @athenagoddessofwisdom2094
      @athenagoddessofwisdom2094 2 роки тому +3

      They say legoom for legume

    • @vurmitza
      @vurmitza 2 роки тому +4

      Well, your argument is not a valid argument since there is absolutely no logic especially in English: how do you pronounce "hiccough"? See! That's why can be an "e-moo" bu "m-yusic".

    • @SlowmovingGiant
      @SlowmovingGiant 2 роки тому +23

      @@vurmitza my argument is quite valid, Aussies like myself pronounce it E-mew. In Aus we spell it hiccup and pronounce it hick-up. English is a hodge-podge of a language.

    • @rossbrumby1957
      @rossbrumby1957 2 роки тому +14

      @@vurmitza there are norms in english- laws if you prefer- that pronounce a vowel a certain way if followed or preceded by another certain vowel or letter. Much in the way spelling is ordered such as i before e except after c. The laws of pronunciation are seldom spoken of because just saying the words teaches others to pronounce correctly. The only time this fails is when people refuse to learn correctly. Remember people, American is not a language, but English is.

    • @chygwelanmeneth
      @chygwelanmeneth 2 роки тому +14

      @@rossbrumby1957 Do the yanks say "oo-ess-ay" or U-ESS-AY. If the latter, then why can't they say 'e-mew'???

  • @cyndykitt
    @cyndykitt Місяць тому +2

    The key to understanding the pronunciation of Melbourne is that the "our" and the final "e" are effectively silent, making it Melb'n'. I believe that this was how Lord Melbourne (the British PM at the time the colonial town was looking for a name) pronounced the name. I typically abbreviate Melbourne to Melb'n' when writing.

  • @responsibilitiesbegone1130
    @responsibilitiesbegone1130 2 роки тому +46

    "How does one letter have multiple letters to spell one letter?"
    * Double you has entered the chat *

    • @MrMrMrTurtle
      @MrMrMrTurtle 9 місяців тому +1

      Fr

    • @lexmole
      @lexmole 5 місяців тому +2

      It's funny how he said that while there was standing "aitsh" for h. :D

  • @happylala33
    @happylala33 2 роки тому +50

    This was such a roller coaster. I can’t believe you guessed he was mispronouncing some words still in the “Aussie” version and you’re american!! 😂😂 I’m really getting into this series. How nice to see someone reacting nicely to things ❤

  • @Jen10000
    @Jen10000 Рік тому +10

    No we don’t say garage or vitamins like that. The one word that grinds my gears when I hear Americans say it is vehicle.

    • @_dashyy
      @_dashyy 6 місяців тому +1

      how do you say garage if it's not like the australian in the video? i'm in NZ and say "ga-ridge" just like in the video. i say vehicle like "veer-call", idk how americans say it

    • @Jen10000
      @Jen10000 6 місяців тому

      Both men are American in the video. I am not sure how to spell garage the way we say it except for this ga-raj. We say vehicle the same as you kiwis too.

    • @_dashyy
      @_dashyy 6 місяців тому +1

      @@Jen10000 yes i know they're both american i meant the australian version of the word. and yeah i think garage is a bit split in nz with some people saying ga-raj too but most people i know say ga-ridge

    • @Jen10000
      @Jen10000 6 місяців тому +1

      ⁠ok gotcha. If anyone is going to get our vernacular, it is our cousins across the sea, you kiwis. ❤❤❤

    • @heytam7162
      @heytam7162 Місяць тому +1

      I love how the yanks say Veh hickel, it’s nuts! I can’t help trying to say it like that when I hear the word in a movie. ❤😂

  • @dalewyatt1321
    @dalewyatt1321 2 роки тому +115

    The language is" English" so Australian pronunciation is closer to the U.K. Aluminium was invented in the U.K. so that is correct. The U.S. drops letters from many words such as the "U" in colour but also over emphasise some letters. I hear an American say "and" as ayand but in the end we understand each other.

    • @kerryalbany3922
      @kerryalbany3922 2 роки тому +9

      Canadians get it

    • @FionaEm
      @FionaEm 2 роки тому +3

      Sounds like "eeeeeaannnddd" when they're thinking out loud or joining two phrases together.

    • @ianmontgomery7534
      @ianmontgomery7534 2 роки тому +2

      yeah we compromised and it is now sulfur not sulphur so the US should change to aluminium.

    • @vurmitza
      @vurmitza 2 роки тому +4

      I doubt that "in the end we understand each other" part! Have you seen that hillarious clip on YT from that current TikTok series "What is the dumbest thing an American has ever said to you" in which an American lady had to -> translate

    • @SoggyToast506
      @SoggyToast506 2 роки тому +4

      Americans kinda made their own language, and don’t realise that the UK and Australia use the proper English which is made up of 350 languages…

  • @michellebamford2965
    @michellebamford2965 2 роки тому +96

    This dude is pretty spot on except for the vitamins one, I've never heard anyone say it like he says us Aussies say it. He also left out my favorite word...pergola.

    • @janeogrady8020
      @janeogrady8020 2 роки тому +11

      Yeah Ive literally heard no one say it the way he reckons us Aussies do!

    • @nancyehill7129
      @nancyehill7129 2 роки тому +11

      I’ve only ever heard people of British background pronounce it that way.

    • @Chookly44
      @Chookly44 2 роки тому +7

      Yep. Only British say vittamins. And yes pergola is a great one. Ryan didn't recognise the word on a past vid. lol

    • @Amber86queenbee
      @Amber86queenbee 2 роки тому +4

      It drives me nuts how UK pronounces vitamins and my grandparents are from there. I have never heard an Aussie pronounce it that way.

    • @Robert-cu9bm
      @Robert-cu9bm 2 роки тому +4

      @@Amber86queenbee
      British get annoyed at the way Aussie pronounce data.
      Day-ta....dar-ta

  • @MrChannel2010
    @MrChannel2010 10 місяців тому +1

    I have to admit, that with 'Aluminium', the US has the pronunciation correct. It was Humphry Davy, an English chemist, who first suggested it be called 'Aluminum'.

    • @sebastianusprime
      @sebastianusprime 8 місяців тому

      I believe when the name was being created, it first went from 'Alumium' to 'Aluminum' and then finally settled on 'Aluminium'.

    • @Gerryjournal
      @Gerryjournal 6 місяців тому

      It really is the case of the 'U" pronunciation again

    • @veecee1612
      @veecee1612 2 місяці тому

      Ummm no, they completely ignore the i between the n and u

  • @shermanator87
    @shermanator87 2 роки тому +112

    I love the fact that as an Australian, and I'd say New Zealanders are the same, as long as you're speaking English we can understand it. It doesn't matter the accent or the pronunciation we know what you mean, even when you have a different word for something we still know what you mean. I'd say us antipodeans are the best at understanding all forms of english.

    • @Love_sChild
      @Love_sChild Рік тому +4

      I had to look up antipodean. As a 50yo woman I have NEVER heard that word before??! Well, there you go! Huh! 🧐🤔

    • @Codcj2
      @Codcj2 Рік тому +8

      Good old ausie english. A compleate abomination of acronyms, slang, and abbreviations, mixed in with actual words from the english language. Makes it easy when people speak on other accents cause we are used to understanding shit that makes no sense. 😂

    • @AussieFossil
      @AussieFossil 11 місяців тому +2

      @@Love_sChild The Brits seem to use it much more than we do.

    • @hellabella8295
      @hellabella8295 10 місяців тому

      New Zealanders miss entire letters and can’t say certain letters.. how the hell can E TURN INTO U.. LIKE SEX.. they say SUX.. WE RUIN THE ENGLISH LANGUAGE BUT NZ IS EVEN WORSE.. 😂😂

    • @neilt6480
      @neilt6480 10 місяців тому +1

      You could be right. I was in a pub Pommieland (yeah-nah what a surprise) and I kid you not - I had to do a bit of translating for a bloke with a strong west-country accent and a bloke with a strong Newcastle accent. There were a bunch of words and phrases where they didn't understand each other.
      Mind you that was back in the mid 70s. TV has both softened accents and made them more broadly heard. I doubt if they'd have such trouble nowadays unless they were bunging it on.

  • @r.fairlie7186
    @r.fairlie7186 2 роки тому +45

    Ryan, the pronunciation of Cairns reminded me that there’s a true story passed on by a member of Qantas cabin crew. The passengers were about to disembark at Cairns International Airport. The attendant was asked by an American passenger what time the film festival would be starting…

    • @vurmitza
      @vurmitza 2 роки тому +10

      The last sentence would make a perfect answer to that popular TikTok series of "What was the dumbest thing an American ever said to you?" (triggered by an Aussie, btw). Greetings from Germany!

    • @louiscypher4186
      @louiscypher4186 2 роки тому +4

      It would have been even more hilarious if flickerfest was on.

  • @Scottylad247
    @Scottylad247 Місяць тому +2

    The original name for the element was Aluminium but a few of the creators thought it sounded silly. And now we have unununium. Aluminium doesn’t sound so silly now does it?

  • @kerensabirch5214
    @kerensabirch5214 2 роки тому +98

    He definitely got 3 wrong. We say varze rather than vayze. He's right about premier except that the ending is more like PREM-i-uh. The main one he got wrong was advertisement. It would be ad-VER-tiss-mnt - shortened to a simple 'ad'. It's the Poms (Brits) who say 'advert'.

    • @applebees3729
      @applebees3729 2 роки тому +2

      more of a prem-yeah, or atleast thats ive been sayin it

    • @louiscypher4186
      @louiscypher4186 2 роки тому +1

      I think he's hanging out in Vic or SA. Vayze is much more popular in Aussie rules land.

    • @thevannmann
      @thevannmann 2 роки тому +6

      He's mixing premier with premiere. Premier is PREM-ee-uh whilst premiere is prem-ee-AI(R). We have state PREMIERs whilst a TV show will PREMIERE.

    • @caro7085
      @caro7085 2 роки тому

      @@louiscypher4186 WA exists as well :( we speak correctly AND like the correct sport.

    • @louiscypher4186
      @louiscypher4186 2 роки тому

      @@caro7085 WA? Hello and welcome to the internet.

  • @Abbyj19
    @Abbyj19 2 роки тому +67

    “Ew-no”
    This whole video is hilarious 😂😂
    His excitement when he get’s the pronunciation right
    He’s dying to be one of us 🇦🇺

  • @Rubie_17
    @Rubie_17 Рік тому +2

    Emus are native to Australia so us australians are the ones pronouncing it correctly its "E-MEW" not "E-MOO" emus are birds not cows

  • @pamboak2209
    @pamboak2209 2 роки тому +44

    As a 70yr old Australian I guess I don’t know how to speak the language. The one that got me most was vase which I have only ever heard called a ‘v ar z’.

  • @brettevill9055
    @brettevill9055 2 роки тому +55

    Australian English is “non-rhotic”, which means that “r” is silent except when there’s a vowel sound after it. There are non-rhotic dialects in the USA, too, such as the Harvard accent.
    Some Australia dialects add to the confusion with an “intervocalic intrusive r”, which is a little “r” sound to separate vowels that are in different syllables. For example, when I say “India are” I unconsciously slip an “r” in at the end of “India” and leave out the one at the end of “are”. American friends then point and laugh.

    • @missyt543
      @missyt543 2 роки тому +2

      I have noticed this randomly when talking and just put it down as a little quirk. I'm pleased to discover it has an actual name 😀

    • @beee.4real
      @beee.4real Рік тому +2

      I knew about the non-rhotic bit, but didn't know there was a name for the second one! I stumbled across it saying "luna is"

  • @mr.gilbert2790
    @mr.gilbert2790 18 днів тому

    I got a brain hemorrhage listening to the American “emu”. It nearly broke my soul in half

  • @Jenbear75
    @Jenbear75 2 роки тому +95

    Cordial is a tricky one. For me it has always depended on the use. The drink is cor-di-al, the other meaning is cor-jul

    • @catherine18924
      @catherine18924 2 роки тому +5

      came here for this comment! 😅

    • @annaduffield8964
      @annaduffield8964 2 роки тому +1

      Absolutely right with this one

    • @Skipperau
      @Skipperau 2 роки тому +2

      Nope, we use cor-di-al in all cases.

    • @audreydoyle5268
      @audreydoyle5268 2 роки тому +4

      @@Skipperau we use cor-jul as in cordial: friendly or having rapport. Cordial is pronounced cor-dee-al for the drink.

    • @52188972
      @52188972 Рік тому +2

      yea came here for this comment - i corjully invite you to have a glass of cordial - different things i reckon

  • @a85cc
    @a85cc 2 роки тому +98

    omg it is not "care-a-mel"... it is "ca-ra-mel" - EXACTLY as it's spelt 😂🤦🏻‍♂

    • @jocelynmarks5111
      @jocelynmarks5111 2 роки тому +2

      Ca-ra-MULL

    • @a85cc
      @a85cc 2 роки тому +8

      @@jocelynmarks5111 actually it's probably more like ca-ra-m'l -- I've never heard it sound like "mull" here, with the clearer "u"

    • @cadifan
      @cadifan 2 роки тому +3

      American caramel is "car-mil" I don't know how they get that, it's obviously "ca-ra-mil"

    • @tssCaramel
      @tssCaramel 2 роки тому +3

      agreed

    • @_dashyy
      @_dashyy 6 місяців тому +1

      @@a85cc i'm not sure if you mean ca(r)-ra-m'l or ca(t)-ra-m'l but i'm in nz and i say the latter

  • @narellewhitla2092
    @narellewhitla2092 Рік тому +4

    Hi & many blessings to you from Cairns (Cans) Australia! 😁✌🌴🌞Recently discovered your channel...very entertaining. Love ya work mate 😎

  • @sue-ellenlightbody2337
    @sue-ellenlightbody2337 2 роки тому +40

    Filet = Filay but Fillet is pronounced Fill-et. The double L changes the pronunciation. The hard part is, depending on where you’re from, it changes. I’m from Western Australia and I say Haitch, but I’ve seen a lot of people in the chat saying that’s wrong. This is why the English language is so hard to learn. One word has so many meaning and different pronunciations depending where you’re from. Also I have an American friend who says they don’t have cordial in the states (could just be where she’s from though). But that could be why the cordial was different. We have two different way of saying it here depending on the meaning.

    • @HazySkies
      @HazySkies 2 роки тому +1

      That's very interesting. I'm also from Western Australia and have always pronounced H on its own as "aych", Z as "Zee" too, which is also contrary to Australians in this comparison video. I suppose it changes depending on region and definitely also your upbringing, the media, and people you're exposed to.

    • @lisadean5z
      @lisadean5z Рік тому

      @@HazySkies Zee is American. Plenty of Australians use Americanisms, especially since Sesame Street uses the letter Zee.

    • @Scottylad247
      @Scottylad247 Місяць тому

      Everyone I have seen has said it’s: fill-it

  • @ianwalker5842
    @ianwalker5842 2 роки тому +32

    Love your reactions to 🤣and growing understanding of things Australian, Ryan! One inaccuracy that struck me in Mr. Kuhn's (generally) impressively accurate list here is that most Aussies would I think say "Vah-z" for "vase" (like the English and the original French), not "Vay-z". Though that could be changing with younger generations parroting American mispronunciations and getting it wrong. (What do any other Aussies who may notice my comment think?)

    • @kayleadawn
      @kayleadawn 2 роки тому +5

      Can confirm. I definitely say "Vah-z" as do most people I know :)

    • @FionaEm
      @FionaEm 2 роки тому +3

      I've always said vahz (Gen Xer here) but have heard the American pronunciation creeping in when younger ppl say it.

    • @sirsickles
      @sirsickles 2 роки тому +4

      Always saying vahz

    • @brendonrookes1151
      @brendonrookes1151 2 роки тому +2

      he also spelt melbin the american way iv never heard any aussie call it melbin its either melbs or melben if in formal

    • @nancyehill7129
      @nancyehill7129 2 роки тому +1

      I pronounce it Vah-z too

  • @SullyH-v5t
    @SullyH-v5t Рік тому +2

    As an Aussie I'd like to say most of us pronounce vase the way you thought we did

  • @Bellas1717
    @Bellas1717 2 роки тому +22

    Wow, you are doing so well with Aussie pronunciation! Given emus are our birds and Americans don’t have their own, we get to decide the pronunciation. (How do you say the name of the letter 'u'? That’s why we say it that way.) Same with cities - you own them, you get to decide how to say them. The word is actually spelt caramel, so that’s why it’s pronounced with the extra syllable. No, we say veyetarmins. Aluminium is tactually he correct name and pronunciation. The chemist who originally isolated aluminium from its ore first called it alumium, then changed it to aluminum. The ending -ium represents a metal for the majority of the Periodic Table metal elements (those not originally named by ancient Romans and Greeks)- magnesium, sodium, einsteinium, etc, so IUPAC, who control the standards for chemistry across the world, changed it to aluminium to match the standard naming system for metals. America held out (as they also did with sulphur becoming sulfur, and the use of the metric system), so IUPAC then allowed both versions. In Australia it is generally varz, not vaze or vase. A lot of the differences in pronunciation come about from where the emphasis is placed in a word - on the first or the second vowel. You picked up on that really fast. As usual, love your reactions. You need to be careful, you’re becoming more Aussie every day (and we’d be proud o have you. )Cheers from Sydney.

  • @marysamantha16
    @marysamantha16 2 роки тому +27

    It's safe to say that different states around Australia are a bit different in pronunciations, plus also areas. I'm from South Australia, and heard people from Victoria and Queensland and Northern Territory speak similarly and different. To me it was Queensland that spoke the most different to the way I do. (Haven't been to all the states) You did good though and I love how you're willing to have a go at everything. Love your videoes.

    • @druidgrove
      @druidgrove Рік тому +1

      Plant is pronounced differently

    • @lisaflower5994
      @lisaflower5994 10 місяців тому

      This is a funny thing about our states. It’s the vowels that change. Like grass, either gr ar se or grass with the a as in hat. Castle is the same, C ar stle and cas (like cat) tle. The funny part is that we judge each other as trying to sound plummy and yet we all make the plummy sound in some words and not others. In SA most people say dance to sound like darnce, no other state does.

    • @lisaflower5994
      @lisaflower5994 10 місяців тому

      Never heard anyone say booquey

    • @freddy9120
      @freddy9120 10 місяців тому

      With Queensland there is more then one accent you go west or the further north you go it completely changes

  • @missangel1989
    @missangel1989 4 місяці тому

    "how can a letter have multiple letters to spell?"
    W enters the chat 😂😂

  • @mrgoono9264
    @mrgoono9264 2 роки тому +21

    In Victoria Melbourne is pronounced Mel-bn, essentially no vowel between the b and the n. The further you are from Melbourne the more letters you are likely to pronounce. Brisbane is pronounced the same way - Bris-bn. Our capital Canberra is pronounced Can-bra and Albury is All-bree. I use the long "a" when pronouncing "castle" because my mother came from New South Wales but my Victorian class-mates would use a short "a". When taking into account what the locals call their town Newcastle, New South Wales is pronounced Nyew-car-sl while Castlemaine, Victoria is pronounced Cass-l-main. We don't pronounce "ew" words phonetically either. New is pronounced nyew, dew is pronounced djew or jew and the correct way to pronounce emu is ee-myoo. Tumut is pronounced Chew-mut and the word tube is pronounced choob. The Caribbean is pronounced Car-ib-ee-an rather than Ca-ribian. France can be Frarnce if you come from South Australia or use a more refined Aussie dialect. In the army Lieutenant is lef-tenant. Gaelic words are also pronounced closer to their original eg. Glenorchy is Glen-ock-i. Many indigenous place names starting with Wan are pronounced Won such as Wandillagong but the city of Wangaratta is rarely called Won-gar-atta (locals call it Wang).

    • @kymharris269
      @kymharris269 2 роки тому +3

      @Mr Goono, they say Mel-bn, but for some reason Roebourne gets pronounced by non-locals as Roe-burn. But it’s Roe-bn if you are a local.

    • @rahb1
      @rahb1 7 місяців тому

      Mostly agree, but I grew up in Melbourne, and lived there for 40 years, but always pronounced Castlemaine as 'Carstle-main' and Melbourne as MEL-bourne. I now live in Canberra and pronounce it as 'CAN-berra'. I hate 'loo-tenant', as I would not want to live in a loo, as well as 'schedule' pronounced the US way; plus 'kilometre' really grinds my gears when it is pronounced like 'thermometer' rather than 'centimetre', 'millimetre', or 'kilolitre' as it should be. A 'metre' and a 'meter' are VERY different things!

  • @stevesymonds7724
    @stevesymonds7724 2 роки тому +28

    "maybe you guys are saying it wrong" Really? The emu (e-mew) is an Australian bird. It is endemic to Australia and found nowhere else. I know there are some that have been imported to the USA but it is still an Australian bird and "e-mew" is how it is pronounced. There is no argument and no discussion about that, it is e-mew. By the way, the popular cage bird, also endemic to Australia, found all over the world is the parrot known as the budgerigar, often abbreviated to "budgie". It is not, as Americans insist on calling it, called a "parakeet".

    • @micheledix2616
      @micheledix2616 2 роки тому +1

      Right on🤣🤣🤣🤣🤣🤣👍

    • @grandmothergoose
      @grandmothergoose 2 роки тому

      Hate to burst your bubble, but there's many different species of parakeet, budgies are one of those many species. Saying a budgie isn't a parakeet is like saying a cockatoo isn't a parrot, or a canary isn't a songbird, or an eagle isn't a raptor. American's aren't wrong about budgies, they're just very unspecific.

    • @micheledix2616
      @micheledix2616 2 роки тому +3

      @@grandmothergoose it is true what you say, but as Australians we do prefer to be more specific with naming of birds ( including the naming of those on the parakeet family as we have SO MANY native varieties of parakeets calling them all parakeets appears to make them all the same bird species

    • @jackvos8047
      @jackvos8047 2 роки тому +4

      @@micheledix2616 I have a species of parakeet visit neighbours trees every summer, but I don't think parakeet when I see them, I think rosella. The more ornithological inclined would call them eastern rosella.

    • @micheledix2616
      @micheledix2616 2 роки тому +3

      @@jackvos8047 gorgeous noisy birds. An Aussie neighbourhood wouldn't sound right without the sounds of the Lorries and Rosella chatter

  • @Codcj2
    @Codcj2 Рік тому +1

    French frys= chips
    Crisps/(smiths,lays)= chips / bag of chips
    Chips= chips
    Everything is chips

  • @carokat1111
    @carokat1111 2 роки тому +29

    There’s a ‘y’ in there - eem you. It’s an Australian word so there is NO other way to say it!

    • @X.F.P.
      @X.F.P. 2 роки тому +2

      true

    • @Teagirl009
      @Teagirl009 2 роки тому +1

      Agreed. Though that also applies to Uno which is Spanish for one. Oo-no, no other way to say it. And puma which is a south America animal. Poo-ma not pew-ma.

    • @joshlagreca
      @joshlagreca 2 роки тому

      @@Teagirl009 Honestly, as an Australian, I say Oo-no. In reality it's about half-half that say Oo-no or you-no

  • @malcolmnicholson5052
    @malcolmnicholson5052 2 роки тому +52

    I can agree that in most cases it is just an accent or different way of saying things, however the Emu is an Australian bird and Emoo is not only wrong it grates in the worst way on the Aussie ear. Most Aussies will attempt to correct a person who says Emoo but if it persists they will probably not brush it of as a mistake made by a non Aussie, more likely they will conclude that the person is a deadshit . It seems almost insulting, akin to if we were to keep saying The American Bald Seagull.

    • @redwarpy
      @redwarpy 2 роки тому +14

      laughing at the bald seagull

    • @micheledix2616
      @micheledix2616 2 роки тому

      🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣👍

    • @eastsid3ridah
      @eastsid3ridah 2 роки тому +1

      emu big not yellow bird, emoo electric cow.

    • @joshlagreca
      @joshlagreca 2 роки тому +6

      As an Aussie I am forever more calling it a bald seagull haha

  • @DuckyboiGOAT
    @DuckyboiGOAT 18 днів тому +1

    I’m Australian and I definitely do more of the American pronunciations then the Australian 😂😅

  • @perryschafer42
    @perryschafer42 2 роки тому +17

    The British and others pronounce “z”, “zed”, owing to the origin of the letter “z”, the Greek letter “Zeta”. This gave rise to the Old French “zede”, which resulted in the English “zed” around the 15th century.

  • @jessbellis9510
    @jessbellis9510 2 роки тому +48

    You should check out and react to this classic short comedy series called "How to talk Australians". It's made by Australian Indians who nail true Aussie humour.

    • @mcshmurty8255
      @mcshmurty8255 2 роки тому +4

      Haha yes!! I second this. Such a great little series

    • @pjm582009
      @pjm582009 2 роки тому +1

      Definitely piss funny

    • @mattcernjavic9999
      @mattcernjavic9999 2 роки тому +1

      Definitely.

    • @RandomHero19813
      @RandomHero19813 2 роки тому +1

      This is exact what I thought at the end when he said if he was taking a foreign class on how to talk in australia

  • @AESVM.OFFICIAL
    @AESVM.OFFICIAL Місяць тому +1

    If the r comes after a vowel we dont pronounce it

  • @rfarid
    @rfarid 2 роки тому +29

    Cordial in Australia is often pronounced differently, depending on the meaning.
    Cordial (as in cordially invited) is pronounce “corjul” but the cordial (drink) is as he said (cor-dee-al). Also, Iran and Iraq are not pronounced as he said we do… the ‘a’ sound is more ‘ahhh’ sounding than how he said it - like the difference in the a sound between American and Australian accents.

    • @leglessinoz
      @leglessinoz Рік тому +4

      Both words are CORD-IAL

    • @Eilen62
      @Eilen62 11 місяців тому

      ​@@leglessinozAbsolutely!!! 👍👍

    • @susie9893
      @susie9893 10 місяців тому +1

      I say both words as corjul.
      Altho as kids we used to say cordigal 😂

    • @Eilen62
      @Eilen62 10 місяців тому +1

      @@susie9893 Yep, 🤣🤣🤣🤣

  • @jatzygirl3120
    @jatzygirl3120 2 роки тому +28

    Seriously it shows how amazing and awesome we Aussies are.

  • @karinarathnasamy6527
    @karinarathnasamy6527 9 місяців тому +1

    Nah bro we definitely say Hi-yun-dye

  • @miniveedub
    @miniveedub 2 роки тому +31

    Most of the words it’s just a case of how you pronounce it depends on where you are from and there were a few he got the Australian pronunciation wrong like vase, vitamins and aitch (only bogans say haitch) and in the grand scheme of things it doesn’t much matter…
    ….but when it comes to emu, they are an Australian bird, they aren’t found anywhere else. Our bird, our pronunciation! 🙂

    • @baird55aus
      @baird55aus 2 роки тому +3

      @@Alyce101 if you went to a Roman catholic school then you are more likely to say Haitch rather than the correct aitch.

    • @miniveedub
      @miniveedub 2 роки тому +6

      @@Alyce101 I went to school in the late fifties/early sixties and if we said haitch instead of aitch it would have earned a scolding from the teacher about only “common” people saying it that way. Common was the term used before bogan became popular.

    • @carokat1111
      @carokat1111 2 роки тому

      It is generally Catholic schools which taught Haitch, but not exclusively from there.

    • @suestewart8024
      @suestewart8024 2 роки тому +2

      @@miniveedub Ah yes. Another of my era. No haitchs for us.

    • @ianmontgomery7534
      @ianmontgomery7534 2 роки тому

      @@Alyce101 i went to school in Wonthaggi then Horsham and then sale and its eemed to apply in those towns but maybe that was a Victorian thing.

  • @andrewhall9175
    @andrewhall9175 2 роки тому +18

    I don’t understand why we find the American mispronunciation of “emu” so triggering but we do🤷🏻‍♂️

    • @Kayenne54
      @Kayenne54 2 роки тому +4

      It's just wrong. melbooorne gets me too. Lol

    • @andrewhall9175
      @andrewhall9175 2 роки тому

      @@Kayenne54 Well yes, but they do have a Melbourne somewhere in the US, and we can’t really except two different pronunciations

    • @Kayenne54
      @Kayenne54 2 роки тому

      @@andrewhall9175 lol

    • @eshiestrik2756
      @eshiestrik2756 2 роки тому

      I get annoyed at the Pronunciation by he US for many of the Australian state capitals. My own, Adelaide you can guarantee it will be pronounced Ad-el-aay-da. Gives me the shivers.

    • @dcmastermindfirst9418
      @dcmastermindfirst9418 10 місяців тому

      Because it's fukin wrong.
      Just like everything else they say

  • @Mystic_Dreamers
    @Mystic_Dreamers Місяць тому +1

    Me in muricah so confused about oregano because weve never called it the american way
    Apricot too

  • @Kalirae
    @Kalirae 2 роки тому +7

    I’m an Australian, I learned in English class, if a word has a e at the end the vowel in the middle of the world will sound longer, example hat/hate or kit/kite or cop/cope, so a word like Mobile, sound more right with the longer i sound than the shorter i sound (Mo-bil), because of that English rule.

  • @sjgar3
    @sjgar3 2 роки тому +11

    Some of these are more complicated than "we say this and you say that". For example, most Aussies will use both forms of 'garage' (I've forgotten the rule though). Sometimes the different usage has a change in connotation. For example: Dhaaan-sing is used for formal or classical dancing like ballroom, but Dan-sing is used for that jiggly thing you do in the night club.

  • @jacquelinefreeman134
    @jacquelinefreeman134 8 місяців тому +1

    when i hear americans say ee-moo I just want to shout so loudly so u can hear me emu, the correct way to say it

  • @happylala33
    @happylala33 2 роки тому +10

    Also, just on the subject of whether American travellers are pronouncing place names wrong or with their own accent - pronunciation is all about accent. Even when 2 people from the same place say things differently to one another, it is because they’re putting a different accent on different parts of the word. How you pronounce things is defined by your accent - this is why it’s so hard to learn a new language and perfect the accent, because you’ve trained yourself to say those letters / words in certain ways. But any time you’re in another country and you’re saying their word, they’re correct and you’re incorrect. I occasionally say “fillet” with a hard “t” when talking about fish or a knife, and that’s fine in my country. But I wouldn’t go to France and tell them that they’re saying it wrong. It’s just a courtesy thing. I think the reason so many people get annoyed with American tourists for mispronouncing things is not because they’re saying it wrong, it’s because a lot of people (that I am aware of) have had experiences with American tourists not just pronouncing things incorrectly, but continuing to do so after they’ve been advised otherwise, and then also arguing about why everyone in the country they’re visiting is wrong. A lot of places in Australia carry the names of famous English people or the original aboriginal names of places. Peoples’ names often have a different pronunciation than the strict alphabetical interpretation would suggest, due to regional dialects, etc. In terms of aboriginal australian words, these languages were never written and contain sounds that don’t make sense using the English language or alphabet - but they are what they are and that’s all we’ve got to remember some of those languages by now. Pronouncing things differently is great and fun and half the joy of an overseas trip, I think sometimes people just struggle with the when, how, why or how often it’s asked.

  • @macman1469
    @macman1469 2 роки тому +11

    It's amazing how many times you guessed ,giggled and we're correct.

  • @silverstreettalks343
    @silverstreettalks343 8 місяців тому +2

    The "yu" pronunciation in emu, university etc is from the influence of Norman French on Southern English. In French the letter U represents the ü sound (like in German über) but in Old English that sound was indicated by Y, and U has the same sound as "oo" in "boot".
    In areas where French was more influential, people tended to combine the two, sliding from the French sound to the English one. I suppose that the migrants to America largely followed the earlier pronunciation.
    "Zed"originally came from the same Phoenician root as Hebrew "tzade", Greek "zeta", German
    "Zet". It is only in countries where Webster's Dictionary has been influential -- basically the US -- that "Zee" has become dominant.
    "Haitch" used to be the Catholic pronunciation, and "Aitch" the Protestant way. This was because many teachers in Catholic schools were Irish, where "Haitch" was the common pronunciation.
    "Nissan" is probably more like "Miss Anne" only with an N.

  • @andrewb0502
    @andrewb0502 2 роки тому +10

    Ryan! Australian here, hello 👋🏼
    Watch and review as many of Tristians Australian videos as you can, I’ve watched most of them and I think he really does explain and understand the Australian culture better than most and goes beyond the superficial trash you see by other UA-camrs

  • @mundusa
    @mundusa 2 роки тому +14

    -We pronounce aluminium with the "i" at the end because that's how the word is spelt in English. The international scientific community has had to accept the American way of shortening it.
    -The letter Z being pronounced zed is the standard English way every country except the USA use it this way. All English speaking nations except the USA call the animal zeb'ra. You guys say zee'bra.
    -In Australia, we don't say H as Haitch, that's just not the queens English.

    • @planetpetey
      @planetpetey 2 роки тому +3

      I beg to differ. Australian English is well known for the hard H sound ( haytch), most especially in Western Australia which ironically has the highest per capita English born population

    • @DaleTuck31
      @DaleTuck31 2 роки тому +1

      Yeah, I've grown up around people pronouncing h with a h lol, it's very common

    • @jacquelenebennett4028
      @jacquelenebennett4028 2 роки тому +4

      We were taught that H is the only letter that does not say it's own name hence aitch.
      Another thing that grates is how Americans say off of. Get off of the table. Get off it.

    • @ianmontgomery7534
      @ianmontgomery7534 2 роки тому

      @@planetpetey I found that most people that I know who say Haitch went to a Roman Catholic school. not sure if this is typical across Australia though.

    • @mundusa
      @mundusa 2 роки тому

      @@planetpetey strange, I'm from SA and the hard H here is considered a low socio-economic thing

  • @Fartman71
    @Fartman71 2 місяці тому

    Aussie here: Uno should be 'OO-no' because that's Italian for 'one'. When you have one card left in the game, you shout 'Uno!'

  • @Jeni10
    @Jeni10 2 роки тому +7

    It’s aluminium because all the other metals have the suffix ium - potassium, sodium, barium, calcium, magnesium, aluminium, etc.
    There are two meanings - basal thermometer or basil the herb.

  • @anserbauer309
    @anserbauer309 2 роки тому +10

    "How can one letter have multiple letters to spell it?" Zed, Doubleyou, Aitch......

    • @a85cc
      @a85cc 2 роки тому +2

      The same with just about every letter lol. Ay, be, see, dee, e...... ok maybe not "e" lol .....eff, jee, aych, iy, jay, kay, ellemenno-pee 😂

    • @dizzylizzy7582
      @dizzylizzy7582 2 роки тому +1

      Apparently, if a word has two of the same letters in it, they don't say double r or whatever. So, if you were spelling out the word parrot and said p a double r o t, they wouldn't get what you meant (according to the man at the aesop counter! Not sure if this is a universal thing for US people or not.

  • @Scottylad247
    @Scottylad247 Місяць тому +1

    3:13 it’s hazelNUT spread. How dense are the Americans?

  • @oobalooba.
    @oobalooba. 2 роки тому +8

    I’m Australian; it’s always vite-a-mins!! The Hyundai was very accurate, and yes Cairns is Cans and Melbourne is Melbin. 🤣

    • @ianmontgomery7534
      @ianmontgomery7534 2 роки тому +2

      the company Hyundai changed the way they said it in their ads. It was Say Hi to a Hyundai at one stage but now they have 'day' on the end.

    • @thevannmann
      @thevannmann 2 роки тому +2

      Nah. A lot of Australians say "hee-YUN-day".

    • @evansmarion550
      @evansmarion550 Рік тому +1

      Melbourne *has* to be pronounced Mel-bin because that's the way Lord Melbourne, the Victorian-era Prime Minister of Great Britain after whom our city was named, pronounced *his* name - Lord Melbin. No ifs, buts or maybes!

  • @alexanderdickson419
    @alexanderdickson419 2 роки тому +8

    Buoy, as in buoyant.

    • @Teagirl009
      @Teagirl009 2 роки тому +1

      Exactly. We pronounce it correctly

    • @tishbrett
      @tishbrett 2 роки тому

      It gets me when yanks say boo ee lol

    • @sammidee4713
      @sammidee4713 6 місяців тому

      Yes, it is one of the words where we do not pronounce the letter U in the word, just the rest of the letters, which makes me wonder how on earth do the Yanks manage to butcher the word so badly.

  • @VoldyIsMouldy
    @VoldyIsMouldy 8 місяців тому +1

    Hearing people mispronounce emu hurts-
    Also it’s our word-
    Also I believe that part of our pronunciation is due to our (majorly) British heritage (no offence intended btw) and the mixed cultures

    • @VoldyIsMouldy
      @VoldyIsMouldy 8 місяців тому

      Wait till you find out about the French alphabet 😂

    • @VoldyIsMouldy
      @VoldyIsMouldy 8 місяців тому

      I pronounce the cities as Mel-burn and cans

  • @acepilot87
    @acepilot87 2 роки тому +16

    When working with kids, a lot of content on line about the alphabet is American and uses "zee" instead of "zed". I wanted to find out why the American pronunciation is different, so I looked into it, and it turns out it's so the alphabet song rhymes. Yep, seriously, they made it "zee" so it rhymes with "gee", "pee", "vee" and "sing with me" and the song scans. In Australia we still sing the song but we just sing it with "zed" instead and it had never occurred to me to be bothered by it.

    • @bencodykirk
      @bencodykirk 2 роки тому +1

      Saying zed is weird. But I say it. (when in Rome...)

    • @lisadean5z
      @lisadean5z Рік тому

      That's a funny story Ace Pilot mate! Ha!

  • @annab5961
    @annab5961 2 роки тому +24

    I think we should know how to pronounce our own native bird shouldn’t we! It’s Eeem- You .
    Also aluminium is Al-you- min-ium
    And NO ! Its definitely NOT the way you say Add-a-das ! It’s the way I just spelt it out. .hes wrong on the Vase we say Varze.
    Mazda wasn’t mentioned either . Americans say Marz-dah we say Maz-dah

    • @quakxy_dukx
      @quakxy_dukx 2 роки тому +1

      Personally I find it so strange when people pronounce aluminium as al-yoo-MIN-ee-um. For it always has been and always will be
      al-oo-MIN-yum

    • @suave-rider
      @suave-rider 2 роки тому +2

      Allah-minnyum

    • @aussiekat6379
      @aussiekat6379 2 роки тому +1

      Thankyou I was saying No its not how we say Vase and the way he said we say Hyundai is wrong also and few others as well..🧐🙄

    • @quakxy_dukx
      @quakxy_dukx 2 роки тому

      @@aussiekat6379 I’ve heard so many different ways of saying hyundai. I myself say it the korean way: HYAWN-day

    • @annab5961
      @annab5961 2 роки тому

      @@aussiekat6379 :Yeah ! We say High-oon-die or High-oon-day

  • @karinarathnasamy6527
    @karinarathnasamy6527 9 місяців тому +3

    With the Zee vs Zed debate, bro just forgot about W ‘double you (u)’ omg it’s spelled by more that three letters 🤯

  • @brettevill9055
    @brettevill9055 2 роки тому +8

    “Premiere” and “premier” are two different words with different pronunciations in Aussie English, and Tristan is confusing them. A premier is a the head of government in and Australian state, in yhe way that the prime minister is the head of the commonwealth government. “Premiere” is pronounced French fashion, with equal stress on all syllables; “premier” is PREH-me-uh.

  • @joankielly4543
    @joankielly4543 2 роки тому +5

    You're great Ryan. Stick with us. You will catch on! I think you are getting a taste for all this Aussie culture.

  • @xoox2609
    @xoox2609 26 днів тому

    I was at the Seattle Zoo and 2 women were arguing over the Emu pronunciation. I intervened to settle the dispute. The woman mispronouncing it yelled at me, saying what would I know. My American friend stepped in and said, well he is from Australia so he should know. He got yelled at too. 😂

  • @Erizedd
    @Erizedd 2 роки тому +8

    I have never heard anyone here in Australia (besides an ad on tv) call Vitamins "VIT-ah-mins". That's more how the British say it. We say it the same as Americans do. Also, Ryan, you got the way we say 'Vase' right - it rhymes with 'cars'.

  • @cadifan
    @cadifan 2 роки тому +5

    About 97 percent or those ''Australian'' pronunciations were just standard English. The pronunciation of the letter ''H'' in Aussie is pretty unique, very few other English speakers do that. And I'm sure no one outside Australia pronounces Uno as ''You-no''. Americans are the only English speakers that can't pronounce ''Emu'' correctly.

    • @iajanus
      @iajanus 2 роки тому

      I've only been alive and living in Australia for 4 decades but I've never met a single person who has said "you-no".

    • @cadifan
      @cadifan 2 роки тому

      @@iajanus I couldn't actually picture anyone saying it like that either, in Australia or out.

    • @marissabishop1833
      @marissabishop1833 2 роки тому +1

      Every Australian I've ever met, including myself, calls it you- no. Maybe it depends on where in Australia you spend your time.

  • @sarahkostkova6613
    @sarahkostkova6613 Рік тому +1

    Pronouncing all the letters in Melbourne is like pronouncing all the letters in Connecticut

  • @jencooper3371
    @jencooper3371 2 роки тому +4

    Melbourne is pronounced Melbin because that’s how the man who it was named after, Lord Melbourne pronounced it.

  • @Hunter-Winchester
    @Hunter-Winchester Рік тому +20

    Yep that was fun! I LOVE my Aussie accent 🇭🇲 Here's a few more for you:
    ROUTE
    🇺🇸 Row-t
    🇭🇲 Root
    BATTERY
    🇺🇸 Bat-ery
    🇭🇲 Bat-ry
    BRISBANE
    🇺🇸 Bris-bane
    🇭🇲 Bris-bin
    CANBERRA
    🇺🇸 Can-berra
    🇭🇲 Can-bra
    BUDGERIGAR
    🇺🇸 Parakeet
    🇭🇲 Budgie
    P.S. I don't like vit-a-mins either! I prefer vite-a-mins 👍
    P.P.S. Everyone I know says vah-s not vaze 😁

    • @juliediver2963
      @juliediver2963 Місяць тому +1

      Nah, everyone I know says battery, not battry. That's an educational thing. Same as “haitch“ is generally not considered correct pronunciation.

    • @Hunter-Winchester
      @Hunter-Winchester Місяць тому

      @juliediver2963 it might be a regional thing as opposed to educational, because both my parents are doctors & always corrected me into saying 'batt-ry'.

  • @aymonc
    @aymonc Місяць тому +1

    If a "u" is preceded or followed by an 'n' or 'm' consunant and then another vowell. The 'u' is then pronounced 'yew' not 'oo'. For example emulator 'e' being the first vowell, 'm' being the 'm' or 'n' consunant and thus making the 'u' pronounced 'yew'. Em-yew-late-or.
    Another example where it follows instead of precedes is Tuna
    the 'u' is followed but consunant 'n' and vowell 'a', applying the rule we know to pronounce it T-yew-na. For some reason American's ignore this rule and as a result to the rest of the English speaking world, sound a bit silly an uneducated.

  • @aussierhino471
    @aussierhino471 2 роки тому +7

    'Carmel' is a girl's name - and a city in California - note both are spelt (and should be pronounced differently) from the delicious treat called 'carAmel' (note the second 'a'). .Aluminium. is spelt with a second 'i'. If it was spelt without it ('aluminum' THEN the Americans would pronounce it correctly!

    • @grandmothergoose
      @grandmothergoose 2 роки тому

      Americans do spell aluminium without the i: aluminum.

    • @aussierhino471
      @aussierhino471 2 роки тому

      @@grandmothergoose So they SPELL it wrong too? 😉

  • @infin8ee
    @infin8ee Рік тому +13

    We tend to pronounce words the way they are spelt. Enjoying the series and love that you have such a great outlook . Keep them coming 👍

    • @dcmastermindfirst9418
      @dcmastermindfirst9418 10 місяців тому +1

      That's 'spelled' mate not spelt.
      Spelt is an Americanism.
      They say everything wrong.

    • @rahb1
      @rahb1 7 місяців тому

      @@dcmastermindfirst9418 NO. Spelt, dealt, learnt etc are all proper English. WEBSTER managed to mangle them to spelled, learned, etc. (Spelt is also a type of bread.)
      "They say everything wrong [sic]." There is an element of truth in there, except they spell (and pronounce) many words wrongLY, compared to proper English. Including dropping adverbs for adjectives. English for dummies, except it is even MORE inconsistent than proper English! EG: 'fence', but 'defense'; sigh.

    • @sendborbs2146
      @sendborbs2146 3 місяці тому

      @@dcmastermindfirst9418 weird because it's always americans I see 'correcting' people who use 'spelt' online

  • @Debby-s4m
    @Debby-s4m 5 місяців тому

    A courget is a zucchini, a squash is a pumpkin, a shall- att is shal-lott,a ubergine is a bloody eggplant need i go further lol

  • @TattooedAussieChick
    @TattooedAussieChick 2 роки тому +8

    I have a question. How do you pronounce buoyant? Do you say boo-ee-ant? Or do you say it boy-ant? Buoy comes from the word buoyant so why would you say boo-ee?

    • @SueAllen5
      @SueAllen5 2 роки тому

      Something is boy-ant(buoyant)means it can float or a booee (Buoy)is a floating marker

    • @TattooedAussieChick
      @TattooedAussieChick 2 роки тому

      @@SueAllen5 that’s the stupidest reply ever 🤦🏻‍♀️

  • @ericsimons4212
    @ericsimons4212 2 роки тому +4

    There's no right or wrong. But we are correct. Lol

  • @crybbe666
    @crybbe666 Рік тому

    I am Australian. I recently had to be admitted to hospital for open heart surgery. I was admitted into a public hospital. I spent 11 days in hospital, had a double bypass, and it cost me absolutely nothing.

  • @stevesymonds7724
    @stevesymonds7724 2 роки тому +10

    "Filet" is a French word but it came into English with the Normans and became "fillet" which is pronounced "fill-et". See Shakespeare's Macbeth Act IV Scene 1, the three witches
    Double, double toil and trouble;
    Fire burn and cauldron bubble.
    Fillet of a fenny snake,
    In the cauldron boil and bake;
    Just sound the line "fillet of a fenny snake" properly, then try it the American way. The correct way sounds much better which is why Shakespeare used it.

    • @vurmitza
      @vurmitza 2 роки тому

      Well, I'm unsure if especially Shakespearean English from the 16th century makes a good source for phonology and etomology. I recall one video by British linguists that he pronounced a number of things quite differently from what we today believe he did. There was no standardized English anyway back then. Greetings from Germany!

    • @stevesymonds7724
      @stevesymonds7724 2 роки тому

      @@vurmitza If words such as "zed" and "fillet" have been used since the days of Geoffrey Chaucer (Middle English) through Shakespeare (early modern English) to modern English today, and we can trace their journey through numerous writers, then it is reasonable to assume they are the same words. The English speakers have stayed with tradition on these words, it is the Americans who have changed them.
      The pronunciation of words has changed since Shakespeare's time but it is the vowels that have changed, not the consonants. Some consonants changed from Middle English to early Modern English, but the "d" of "zed" and the "t" of "fillet" have not changed.

    • @vurmitza
      @vurmitza 2 роки тому

      @@stevesymonds7724 Oh, it's not only (several) Great Vowel Shifts! Have you never asked yourself why you write "light" but pronounce it "lite"? The spelling is anglo-saxon (Germanic, the angles came from the Hamburg region where I'm from) and "gh" was what is in modern German "ch" - and with that knowledge, "light" would be pronounced close to like modern German "Licht". There we go. Especially English is a beautiful mixture, influenced by the Normans but still with a high percentage of "Old English" what was in fact the language of the angles and the saxons. Not to forget the Frisians. One remark to changes by the American: They use "gotten" which is in fact an outdated form. The British change it to "get, got, got". Your argument works in both ways! 🙂 Have a good Sunday, Ilse

  • @ferneysart
    @ferneysart 2 роки тому +12

    As an Australian myself I would like to say that half of those are completely wrong.

    • @This_RuthIsOnFire
      @This_RuthIsOnFire 2 роки тому

      Garage “Haitch” and Vase - definitely wrong.
      The English pronounciation of Garage would be common among British immigrants?
      And we definitely say “Aitch” around here!
      Vase is definitely “Vuh-z”

    • @susie9893
      @susie9893 10 місяців тому

      The fact that you call yourself an Australian (as opposed to an Aussie) leaves your credentials in doubt imo 😉

  • @spacemonkeypantz
    @spacemonkeypantz 27 днів тому

    I love that he said *so many* wrong, but the one that made you doubt him was new he got right 😂

  • @a.m11558
    @a.m11558 2 роки тому +6

    I have a Kensington/Flemington dialect (sort of an old fashioned Inner suburbs of Melbourne accent) and I think it’s probably the weirdest and rarest accent in Australia, which makes me proud to have it but it is a bit annoying because sometimes people think i’m a kiwi

    • @FionaEm
      @FionaEm 2 роки тому

      I'm in Melbourne but I don't know which one you mean. Can you give some examples of local celebs with that inflection?

    • @toby9999
      @toby9999 2 роки тому

      Many of these words are pronounced similarly in NZ anyway.

    • @a.m11558
      @a.m11558 2 роки тому

      @@FionaEm I dunno if there are any. I was raised by my grandfather and he (and all of his mates) talked like that, so I picked it up. As far as I’m aware no one in my generation talks like that, so it may be a dying dialect. Basically, it’s very similar to many northern English accents, sort of around the Manchester/Rochdale area. All the words are very short and sharp and quick, almost as if an Italian mob boss mixed with an Aussie accent. It’s really weird. Some things I’ve noticed as well is that the dialect has slang which I’ve never heard anywhere else in Australia, such as tuppence; which means nothing, especially in regards to money, aught; which means anything at all, madra (pronounced madge-rah); which means a mutt, same as a bitzer in other places of Australia, and many, many others.
      Flemington and Kensington both have high convict-descended populations and in the early 20th century these were quite poor suburbs (obviously not anymore haha) which makes me think that could be a reason for the dialect.

    • @jo2lovid
      @jo2lovid 2 роки тому

      What's wrong with being a kiwi?
      Much better than being 'Strayan

    • @a.m11558
      @a.m11558 2 роки тому

      @@jo2lovid Nah, New Zealand’s nice and all that but the government over there is stuffed... Not that ours is anything to write home about, Albanese’s kind of an idiot

  • @kerrydoutch5104
    @kerrydoutch5104 2 роки тому +4

    Nope he was confusing things. You almost had it right Ryan. Advertisement is Advert-iss-ment not Adver-tyze-ment. Vase is Vaahze if that makes sense. And if you check African pronunciation they pronounce Zebra not zeebra. Fair call its their animal. Like the emu is our animal and its an indigenous word anyway so they get to say whats correct .... eeeem-you. And yes is Melbin not Melborn Brisbin not Bris-bayne and Cairns just get all the letters dropped to become Cans. See!! Easy!! 😁

    • @cireenasimcox1081
      @cireenasimcox1081 2 роки тому +1

      When I lived in Africa the "Zeebra" pronunciation by people from the USA had kinda the same annoyance factor as the Emu thing in Oz. Once again - it's their countries and their animal. It just seems intentionally rude when everyone around you is saying it differently. (Sometimes the Guides pretend they don't understand what a "Zeebra" is; just because they get so fed up with that particular mis-pronunciation.)

  • @MrChannel2010
    @MrChannel2010 10 місяців тому +1

    Melbourne suffered the same fate as Marylebone in London, it took too long to say in a world that didn't have the time to listen. The 'bourne' and 'bone', corruptions of burn, the old German word for a stream or brook, were shortened to 'bun' and prefixed with 'Mel' and 'Ma'.

  • @SiilanPies
    @SiilanPies 2 роки тому +6

    How do y'all pronounce buoyant, then? Boo‐ee‐ant?