Encanto | We Don't Talk About Bruno: Part of Dolores & Camilo (One-Line Multilanguage)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 вер 2024
  • A remake with S+T: • [Remake] Encanto - We ...
    Languages ​​not included in this video:
    Arabic (Egyptian & Modern Standard), Bulgarian, Chinese Mandarin, Czech, Estonian, Hebrew, Latvian, Lithuanian, Persian, Slovak, Tagalog, Ukrainian, Vietnamese
    ~ These languages ​​became available only after the release of this video, but sorry anyway 🙏 ~
    [EDIT: 20/02/2022] This video of mine has received 1 million views! 🤗💙 Thank you very much for your activity! I love you all! 🙏❤️‍🔥
    COPYRIGHT - WALT DISNEY
    I own nothing!
    © Disney 2021
  • Фільми й анімація

КОМЕНТАРІ • 1 тис.

  • @inklyqueen
    @inklyqueen 2 роки тому +1618

    0:09 Brazilian Portuguese
    0:51 Cantonese
    1:33 Croatian
    2:15 Danish
    2:57 Dutch
    3:38 English
    4:21 European Portuguese
    5:03 Finnish
    5:44 Flemish
    6:25 French
    7:07 Georgian
    7:51 German
    8:32 Greek
    9:14 Hindi
    9:55 Hungarian
    10:38 Icelandic
    11:20 Indonesian
    12:01 Italian
    12:44 Japanese
    13:26 Kazakh
    14:08 Korean
    14:50 Latin American Spanish
    15:32 Malay
    16:14 Norwegian
    16:56 Polish
    17:38 Romanian
    18:19 Russian
    19:00 Serbian
    19:43 Swedish
    20:25 Taiwanese Mandarin
    21:07 Tamil
    21:49 Telugu
    22:31 Thai
    23:12 Turkish

  • @pagepeter3538
    @pagepeter3538 2 роки тому +770

    my favourites are the ones where camilo's voice actor will sing all smoothly and beautiful for camilo and then suddenly make their voice super creepy when he shapeshifts to bruno hahaha

    • @samazr6231
      @samazr6231 2 роки тому +41

      The only one who imo perfected it was the Korean one

    • @teaz3139
      @teaz3139 2 роки тому +41

      @@samazr6231 cantonese is right there

    • @caroldosanttos1364
      @caroldosanttos1364 2 роки тому +1

      Então Brasil ❤❤❤

    • @feestosch7303
      @feestosch7303 2 роки тому +1

      polish is on point

    • @Gemimi_
      @Gemimi_ 2 роки тому +1

      @@feestosch7303 Yes

  • @PrincessOfTheWholeUniverse
    @PrincessOfTheWholeUniverse 2 роки тому +1343

    the Japanese part for Camilo sounds like he's having too much fun with this

    • @heartroll8719
      @heartroll8719 2 роки тому +88

      Here the translation if you’re curious:
      (Note: I’m not fluent in Japanese but this is easy to translate)
      Hey!
      We lived in fear of Bruno
      I can hear his whispers even now
      A voice like falling sand
      Shh shh shh
      Grandma’s and the family’s future
      Holding something so heavy
      That prophecy no one understood
      Do you understand?
      Camilio:
      Rats on his back
      Taken into the darkness
      He’s tired of waiting for your screams.
      (Hey hey)
      We don’t mention Bruno
      No! No! No!

    • @divai_dazai4643
      @divai_dazai4643 2 роки тому +33

      Le queda muy bien la voz del seyuu de Reki y Denki

    • @Agnese99
      @Agnese99 2 роки тому +16

      I thought the same thing😂

    • @Bounc3101
      @Bounc3101 2 роки тому +15

      @@heartroll8719 At first I heard 触れちゃったでブルーノ but I looked it up and it's 触れちゃダメブルーノ which makes a LOT more sense lol my listening skills in japanese are garbage haha

    • @OliviaGuarin
      @OliviaGuarin 2 роки тому +28

      He’s sounds like he’s giggling while singing 😂😂😂

  • @al_wee1452
    @al_wee1452 2 роки тому +1426

    In my opinon, Dolores and Camilo's part of the song is the best. They slay even in other languages XD

  • @m4fw_
    @m4fw_ 2 роки тому +654

    I love the fact that Dolores killed that "no no" in all of the versions

  • @ctkljdzc
    @ctkljdzc 2 роки тому +365

    14:50 Translation for the Spanish version:
    Dolores:
    Scared of watching Bruno babbling and stumbling
    I always remember him muttering and spluttering
    His sound is like sand when it slips ts-ts-ts
    Weird is the gift of visualizing
    He left Abuela shaking like everyone else
    Facing prophecies without interpretation
    Do you want to try?
    Camilo:
    Terror on his face, rats behind him
    When you hear your name there's no turning back
    Scream while you shake when you wake up.
    Don't talk about Bruno-no-no-no
    Don't talk about Bruno-no-no-no

    • @heartroll8719
      @heartroll8719 2 роки тому +36

      Nice!
      Here are the Japanese lyrics:
      Note: I’m not fluent in Japanese but this is easy to translate)
      Hey!
      Bruno lived in fear
      I can hear his whispers even now
      A voice like falling sand
      Shh shh shh
      Grandma’s and the family’s future
      Holding something so heavy
      That prophecy no one understood
      Do you understand?
      Camilio:
      Rats on his back
      Taken into the darkness
      He’s tired of waiting for your screams.
      (Hey hey)
      We don’t mention Bruno
      No! No! No!

    • @c-chubi
      @c-chubi 2 роки тому +12

      es “facing prophecies without interpreting”

    • @aaaannnnn
      @aaaannnnn 2 роки тому +8

      sorry but i think it's "when YOU hear your name" and not "when he hears your name", everything else is perfect (except the one thing that that the comment above is mentioning)

    • @ctkljdzc
      @ctkljdzc 2 роки тому +7

      @@aaaannnnn Now that you mention it, I think you're right. I remember I wasn't sure if it should be "you" or "he", spanish is kinda ambiguous there. In the end I went for "he" but now I see that "when YOU hear your name" makes more sense.

    • @aaaannnnn
      @aaaannnnn 2 роки тому +15

      @@ctkljdzc spanish is ambiguous indeed, also the "raro donde ir visualizando" part is quite confusing to translate tbh😭😭
      edit: wait i just realized she said "raro el don de ir visualizando" KDJSLSJKSKS

  • @NoopyP
    @NoopyP 2 роки тому +385

    The Latin American / Colombian Spanish one is SO good!!! (Look, some people say Latin, some people say Colombian, I don't know what to think so I left both of them, sorry if that upsets anyone)

    • @DiegFanfic
      @DiegFanfic 2 роки тому +24

      Colombian Spanish*

    • @patax144
      @patax144 2 роки тому +22

      As the other comment said Colombian Spanish, canonical native language of the characters

    • @leonelmora2437
      @leonelmora2437 2 роки тому +2

      @@patax144 Hola.

    • @A_Random_Artist_
      @A_Random_Artist_ 2 роки тому +2

      Ikr

    • @k0tta_09
      @k0tta_09 2 роки тому +38

      @@DiegFanfic No
      It's Latin spanish, colombian spanish it's Only the accent (sorry for my english), but the idiome is Latin Spanish, Colombian spanish isn't a idiome

  • @ekaterina836
    @ekaterina836 2 роки тому +345

    [Russian]
    Dolores:
    We've been scared since childhood, like if Bruno was wandering somewhere around the house.
    I can hear his whispering, it frightens me; with every step he takes, it seems like falling sand, tss tss tss
    The burden is heavy, that gift is tormenting,
    He leads the whole family in a vicious circle,
    What is in his prophecies, they simply don't understand.
    Did you get the point?
    Camilo:
    Two meters tall, rats on his back,
    He could call you, then disappear into the darkness.
    He is a midnight howl, your nightmare
    Don't mention Bruno!

    • @persik2404
      @persik2404 2 роки тому +6

      Спасибо бро)

    • @ДмитрийКотов-и9в
      @ДмитрийКотов-и9в 2 роки тому +9

      Мне нравится часть где поёт Камило)))

    • @Шарик-з8й
      @Шарик-з8й 2 роки тому +4

      @@ДмитрийКотов-и9в ага, самая имбовая

    • @SashokDa
      @SashokDa 2 роки тому +1

      А мне Долорес

  • @peru4068
    @peru4068 2 роки тому +187

    Best Dolores Only
    3: Norwegian 🇳🇴
    2: Brazilian Portuguese 🇧🇷
    1: Italian 🇮🇹
    Best Camilo Only
    3: French 🇫🇷🇨🇦
    2: Dutch 🇳🇱
    1: Flemish 🇧🇪
    Best Duet
    3: English 🇺🇸
    2: Russian 🇷🇺
    1: Latin Spanish 🇨🇴🇲🇽🇵🇪

    • @jhon-010
      @jhon-010 2 роки тому +1

      Habla pe dc?

    • @nenrod_douglas
      @nenrod_douglas 2 роки тому +5

      Brazilian Camilo voice is good too

    • @fullmovies9024
      @fullmovies9024 2 роки тому +2

      Norwegian Camilo slayed too in my opinion

    • @appelofdoom8211
      @appelofdoom8211 2 роки тому +6

      While I might be biased by national pride as a Dutch person I prefer our bruno to the Flemish* one because ours sounds a bit younger which really helps sell the ''he's fun but he's a freaking brat'' effect. Both sound great though.
      * for the unaware Dutch and Flemish are like british english vs american english in that if you understand one you can generally understand the other

    • @delamoursh8928
      @delamoursh8928 2 роки тому +9

      Thank you from Russia 🇷🇺

  • @racheldistasioliveira3871
    @racheldistasioliveira3871 2 роки тому +366

    Brazillian portuguese lyrics:
    Dolores: Eu cresci com medo de escuta-lo gaguejando
    Posso até ouvir o som do Bruno murmurando
    Como um som de areia que não para de escorrer, tss, tss, tss
    Bruno com seu dom foi nos assustando
    Toda a família foi aos poucos pirando com suas profecias tão difíceis de entender
    Dá pra entender?
    Camilo: Ser abismal, vive no porão
    Se chamar o tal verás o apagão
    Quando for dormir vai te consumir
    Everyone: Não falamos do Bruno, não, não, não
    Não falamos do Bruno
    Translation:
    Dolores: I grew up scared of hearing him stuttering
    I can even hear the sound of Bruno mumbling
    like a sound of sand that doesn't stop flowing, tss, tss, tss
    Bruno with his gift was scaring us
    All of the familly was slowly going crazy with his prophecies that are so hard to understand
    Can you understand?
    Camilo: An abysmal being, lives in the basement
    If you call him, you'll see the blackout
    When you go to sleep, he'll consume you
    Everyone: We dont talk about Bruno, no, no, no
    We dont talk about Bruno
    I'm sorry if something is wrong, I needed to use Google translate on some lines that I didnt know how to translate

    • @nicohatesyoutubehandlers
      @nicohatesyoutubehandlers 2 роки тому +18

      it's more like, "do you understand" rather than "did"

    • @nicohatesyoutubehandlers
      @nicohatesyoutubehandlers 2 роки тому +13

      @Biiddy ik. but i believe "dá pra entender" fits better "do" rather than "did"

    • @no-qu4lw
      @no-qu4lw 2 роки тому +30

      @@nicohatesyoutubehandlers Actually.. "Dá pra entender?" should be something like "Can you understand?"
      Well, good translation anyhow. You must've spent a lot of time doing this-

    • @Ramphys_are_cool
      @Ramphys_are_cool 2 роки тому +16

      @@no-qu4lw yeah, i am brazilian and think "can you undestand" is correct.

    • @biskii-n
      @biskii-n 2 роки тому +1

      @@no-qu4lw
      ^^^

  • @oklah8201
    @oklah8201 2 роки тому +349

    Thanks for Malay version!!! Dolores singer is Amylea Azizan (Anna singer in frozen😍) ❤️✨

  • @ASweetShortCake
    @ASweetShortCake 2 роки тому +129

    I love the covers with rolled R’s, because Camilo keeps on rolling his R and it adds to the effect so well

    • @ranbo0
      @ranbo0 2 роки тому +2

      i know right :D

  • @inakichavez3819
    @inakichavez3819 2 роки тому +236

    If they knew that they are almost the same people who gave their voices to enchanted in English 3:40 and Spanish 14:50

    • @fireflower_dusk
      @fireflower_dusk 2 роки тому +24

      I think it might actually be the same people :0

    • @sisasparce39
      @sisasparce39 2 роки тому +52

      No, Dolores and Camilo's voice actors are different

    • @camilakammenoscal5631
      @camilakammenoscal5631 2 роки тому +55

      Only pepa, félix and julieta have the same actors in both dubbings

    • @patax144
      @patax144 2 роки тому +22

      @@camilakammenoscal5631 Abuela Alma(speaking voice) and Mariano too.

    • @Lyla1987
      @Lyla1987 2 роки тому +3

      I’m pretty sure they are different

  • @flavi0
    @flavi0 2 роки тому +6

    My top 10
    1: French 6:25
    2: Spanish 14:50
    3: Finnish 5:03
    4: English 3:38
    5: Norwegian 16:14
    6: Flemish 5:44
    7: Polish 16:55
    8: Swedish 19:43
    9: European Portuguese 4:21
    10: Dutch 2:57

  • @caldinhodecu3670
    @caldinhodecu3670 2 роки тому +118

    By far the spanish/portuguese versions were the best for me, they are already latin languages, they were able to easily express the intonation and vibe of this music pattern And I found the Japanese version a little strange

    • @caroldosanttos1364
      @caroldosanttos1364 2 роки тому +10

      Tambem achei em japones estranho a voz da Dolores parece fina meio estranha

    • @user-sk8dr6zt2q
      @user-sk8dr6zt2q 2 роки тому

      Sorry, Japanese is the best version!!

    • @jonal5126
      @jonal5126 2 роки тому

      @@user-sk8dr6zt2q its their opinion

  • @lxos
    @lxos 2 роки тому +58

    How do they manage to find so many different artists from so many different countries that sound exactly the same? It is insane

  • @user-ef8mf3zi8u
    @user-ef8mf3zi8u 2 роки тому +206

    a voz da dolores em japonês é tão fofa AAAAAA

    • @jonathanNatan0801
      @jonathanNatan0801 2 роки тому +10

      Se existisse um anime músical (não sei se existe) A Dolores seria a antagonista e o Camilo seria tipo o vilão da trama

    • @QuothTheRavenNevermore.
      @QuothTheRavenNevermore. 2 роки тому +7

      @@jonathanNatan0801 as otaka pira 🤪😏😏😏

    • @Moon_080
      @Moon_080 2 роки тому +3

      Eu também amei a versão deles em japonês, ficou tão fofa!

  • @hannajay6928
    @hannajay6928 2 роки тому +74

    spanish english korean japenese and malay are the best so far

    • @heartroll8719
      @heartroll8719 2 роки тому +1

      If you wanna know the Japanese lyrics, I speak Japanese and here are the lyrics:
      (Note: I’m not fluent in Japanese but this is easy to translate)
      Hey!
      Bruno lived in fear
      I can hear his whispers even now
      A voice like falling sand
      Shh shh shh
      Grandma’s and the family’s future
      Holding something so heavy
      That prophecy no one understood
      Do you understand?
      Camilio:
      Rats on his back
      Taken into the darkness
      He’s tired of waiting for your screams.
      (Hey hey)
      We don’t mention Bruno
      No! No! No!

  • @cubaan4679
    @cubaan4679 2 роки тому +34

    Malay dub 15:33 just wow..! Camillo part

  • @xlife.lightx
    @xlife.lightx 2 роки тому +183

    French translation:
    Dolores: Hey, we live in the fear of Bruno whispering, stuttering
    I often hear him in the distance muttering, stuttering
    I associate him with the sand falling on the ground
    tss, tss, tss
    What a weight for his humiliating gift
    He handled his intuition so clumsily
    For the family, his prophecies stayed as a mystery
    Do you see more clearly?
    Camilo: He gives the chills!
    He's the rats friend!
    If he says your name, it's no luck for you!
    He sees your spirit and laughs when you scream!
    Let's not talk about Bruno, no, no, no, no
    Let's not talk about Bruno

    • @clamalta3073
      @clamalta3073 2 роки тому +22

      OMG THAT'S SO COOL, THIS GIVES ME SHRINKS (sorry for my bad english, Im brazilian)

    • @201watermelon
      @201watermelon 2 роки тому +21

      Interesting about the translation of handling his intuition clumsily, gives different light to the words

    • @olgakuzma7133
      @olgakuzma7133 2 роки тому +3

      Quel génie, il a remarqué les fausses paroles T-T

    • @bv0804
      @bv0804 2 роки тому +7

      Muy buena la letra en francés!

    • @moon_sadnesss5910
      @moon_sadnesss5910 2 роки тому +1

      @@olgakuzma7133 nan c'est parce que c'est google qui traduit sinon c'est juste .il a juste mit 2 fois "bégaiement"

  • @ASweetShortCake
    @ASweetShortCake 2 роки тому +79

    6:05 CAMILO’S VA SOUNDS SO GOOD HERE! IT STANDS OUT TOO ME!

    • @pessoa__
      @pessoa__ 2 роки тому +1

      he sounds like a lady

    • @lexapro7504
      @lexapro7504 2 роки тому +1

      @@pessoa__
      then you never heard a lady lol

    • @pessoa__
      @pessoa__ 2 роки тому

      @@lexapro7504 he sounds like a lady making a very deep voice btw

  • @mikasa6981
    @mikasa6981 2 роки тому +37

    Camilo's voice in Spanish is so perfect!

  • @gwsluv
    @gwsluv 2 роки тому +22

    15:32 Bahasa Malaysia (Malay with translation)
    Dolores
    Hei, aku serik tengok Bruno tergagap, terkebil!
    Aku sering dengar dia bercakap, membebel
    Suaranya bagai pasiran yang bersepai
    Seksanya ada bakat yang mengundang
    Sentiasa membuat keluarga kecundang 'pabila menyampaikan ramalan tak terang
    Bak kata orang
    Camilo:
    Tinggi lampai
    Tikus dibelai
    Jika dipanggilnya
    Kau menggigil
    Dia menghantui
    Dalam mimpi
    Everyone:
    Usah Ungkit Hal Bruno, no, no, no
    Usah Ungkit Hal Bruno
    Dolores:
    Usah Ungkit Hal Bruno
    Translation
    Dolores:
    Hey, I am traumatised when I saw Bruno stuttering and blinking his eyes blankly
    I always hear him talking and mumbling
    His voice is like crumbling sand
    How painful it is when someone has a talent to incite
    And always makes this family fail whenever he delivers vague prophecies
    Just like what people said
    Camilo:
    What a tall and slender guy
    As he pets the rats
    If you are being summoned by him
    You will tremble
    He haunts you
    In the dreams
    Everyone:
    Do not bring up the stories about Bruno, no, no, no
    Do not bring up the stories about Bruno
    Dolores:
    Do not bring up the stories about Bruno

  • @AlongC0mp
    @AlongC0mp 2 роки тому +45

    My favorite vers -latin amarican spanish
    -Japan
    -swedish
    -kazakh
    -Malay
    -English
    ✨✨✨

    • @DiegFanfic
      @DiegFanfic 2 роки тому +2

      Colombian Spanish*

    • @lemonstertree1844
      @lemonstertree1844 2 роки тому +1

      Thaks for loving our languaga

    • @Mafe031mtz
      @Mafe031mtz 2 роки тому +2

      @@DiegFanfic Latin American Spanish*

    • @ayowhatdadogdoin4590
      @ayowhatdadogdoin4590 2 роки тому +2

      _Wow, im so glad my native language is someones favorite too! Kazakh-speaking here_

    • @AlongC0mp
      @AlongC0mp 2 роки тому

      @@ayowhatdadogdoin4590 hai sweetie😘

  • @forcaaereabrasileira5394
    @forcaaereabrasileira5394 2 роки тому +76

    Para minha alegria, outro vídeo com PT-BR em primeiro lugar.
    Não querendo me gabar, mas já me gabando. Kkkk.
    Adorei as outras versões também. Casaram direitinho com os personagens.

  • @fullmovies9024
    @fullmovies9024 2 роки тому +8

    Top 3 Dolores
    1. Greek 🇬🇷 8:33
    2. Hungarian 🇭🇺 9:57
    3. German 🇩🇪 7:51
    Top 3 Camilo
    1. French 🇨🇵 6:46
    2. Dutch 🇳🇱 3:16
    3. Italian 🇮🇹 12:22
    Top 3 duets
    1. Norwegian 🇳🇴 16:14
    2. Polish 🇵🇱 16:56
    3. Swedish 🇸🇪 19:44

  • @TryinBin8889
    @TryinBin8889 2 роки тому +33

    The languages with really sharp but clean consonant sounds sound so good with Dolores' part, and the ones where the voice actor is playing around and having lots of fun like Japanese and Latin American Spanish sound so so so good for Camilo

  • @ieydaabdullah9092
    @ieydaabdullah9092 2 роки тому +118

    “Tinggi Lampaai” 😩🔥🔥 Malay version is very sooth to listen ❤️ 🇲🇾

    • @ridwanam.17
      @ridwanam.17 2 роки тому

      I think the lyrics are too short😏,
      Better Indonesia : " Badannya tinggi"

    • @hahanimation1729
      @hahanimation1729 2 роки тому +3

      @@ridwanam.17 🤷🏻‍♂

    • @lemonstertree1844
      @lemonstertree1844 2 роки тому +5

      @@ridwanam.17 Nah better tinggi lampai

    • @lemonstertree1844
      @lemonstertree1844 2 роки тому +4

      @@ridwanam.17 Kerana bahasa ingeris tidak mengunakan perkataan rujuk seperti dia atau - nya misalnya bahasa ingeris seven foot frame,maknanya tujuh kaki tinggi,so tinggi lampai sangat menepati

    • @leahey1115
      @leahey1115 2 роки тому +2

      @@ridwanam.17 atleast our versiom more poetic than yours

  • @hanngalaxia
    @hanngalaxia 2 роки тому +92

    Letra en español latino:
    Dolores:
    Miedo al ver a Bruno
    Balbuceando y tropezando
    Siempre lo recuerdo
    Murmurando y farfullando
    Su sonido es como la arena al resbalar
    Raro el don de ir visualizando
    Deja a la abuela como a todos, temblando
    Enfrentando profecías sin interpretar
    ¿Quieres tú intentar?
    Camilo:
    Terror en su faz
    Ratas por detrás
    Al oír tu nombre
    No hay marcha atrás
    Grita mientras tiembles
    Al despertar
    Todos:
    Ey!
    No se habla de Bruno,
    No se habla de Bruno!

  • @alexsmiatek7224
    @alexsmiatek7224 2 роки тому +163

    Polish translation:
    Dolores:
    Polish translation:
    I've been scared of him since I was little, and that's why today
    I still can't escape this mumbling,
    His voice rustled like rustling of dry sand, shh shh shh
    This heavy gift was the cause of his sorrows,
    The whole family considered him cursed,
    Nobody understood his prophecies, because how?
    You know what and how
    Camilo:
    Tall as an oak,
    A brother to slippery rats,
    His voice's tone will darken your world,
    He sees your dreams and likes the taste of your scream

    • @clamalta3073
      @clamalta3073 2 роки тому +39

      I'm literaly looking for every single transliation of Camilo's part bc they are THE BEST I LOVE THEM. The polish translation is very good, I realy like this part "He sees your dreams and likes the taste of your scream"

    • @yla_sxf
      @yla_sxf 2 роки тому +1

      Высокий як дом)

    • @caroldosanttos1364
      @caroldosanttos1364 2 роки тому

      Qual o nome do seu país ?

    • @h4d3s_child
      @h4d3s_child 2 роки тому

      @@caroldosanttos1364 Poland!

    • @h4d3s_child
      @h4d3s_child 2 роки тому +2

      @@yla_sxf nope "Wysoki jak dąb" means "Tall as an oak"

  • @genesischaparro8954
    @genesischaparro8954 2 роки тому +48

    I really like the Polish, Russian and Telugu one

  • @smolgiant
    @smolgiant 2 роки тому +37

    can we just appreciate how well the Cantonese version nails Dolores's quirk of almost whispering her verse? seems like the way this language sounds is just perfect for this

    • @Kiss_My_Aspergers
      @Kiss_My_Aspergers 2 роки тому +3

      A lot of the Asian ones are, honestly! Greek was fantastic, too.

    • @smolgiant
      @smolgiant 2 роки тому

      yesss

  • @alishanightshade3270
    @alishanightshade3270 2 роки тому +60

    Cantonese translation:
    Dolores:
    Everytime I talk about him I will stuttered and frightened.
    I can hear him muttering clearly.
    Everytime I heard it, I think about falling sand tss tss tss.
    He was awful for getting this gift.
    Everyday hide in the corner
    No one in this family know about the prophecies.
    How can I explain it.
    Camilo:
    He was dirty and decorated monster on his back.
    He calls your name like the darkness after turning off the light.
    He predicted you and knew how to scare you.
    No one will talk about him no no no
    No one will talk about Bruno

  • @emeraldwolf3494
    @emeraldwolf3494 2 роки тому +128

    Jesus, Camilo goes hard in Japanese

    • @heartroll8719
      @heartroll8719 2 роки тому +2

      Here is what he is saying after Dolores’ part:
      Japanese: (Note: I’m not fluent in Japanese but this is easy to translate)
      Hey!
      Bruno lived in fear
      I can hear his whispers even now
      A voice like falling sand
      Shh shh shh
      Grandma’s and the family’s future
      Holding something so heavy
      That prophecy no one understood
      Do you understand?
      Camilio:
      Rats on his back
      Taken into the darkness
      He’s tired of waiting for your screams.
      (Hey hey)
      We don’t mention Bruno
      No! No! No!

    • @simona-wx2jy
      @simona-wx2jy 2 роки тому +11

      his va is tasuku hatanaka! if you want to hear his singing i recommend the song dying wish (it's out on spotify and it's the first opening of the anime "yuukoku no moriarty"!), and if you want to hear his dubbing work then watch sk8 the infinity, he voices the main character (reki kyan)

  • @ann-pr2uz
    @ann-pr2uz 2 роки тому +88

    На всех языках этого видео это звучит очень красиво! ❤️🌸✨

  • @cyandrely
    @cyandrely 2 роки тому +83

    Just a translation of the Italian lyrics (12:01)
    (Dolores) A long time ago I started to get agitated,
    His mumbling worried me,
    It has the same sound of sand that slides away
    sh, sh, sh
    That gift is a huge burden,
    His prophecies with incomprehensible shapes,
    The family doesn't understand and doesn't know what it is
    Do you know what it is?
    (Camilo) he lives with rats, guess you know
    When he calls your name, it's already too late
    He knows what we dream of,
    he laughs as we scream
    (everyone) we don't mention Bruno, no no no
    We don't talk about Bruno

    • @cam8156
      @cam8156 2 роки тому +7

      i think its really funny that the italian voice actor is actually spanish xD and hes also camilo in german (i'm german xD)

    • @cyandrely
      @cyandrely 2 роки тому +8

      @@cam8156 the nice thing about this is that he (and the others voice actors) were interviewed just before the Italian dub of the film was released, and they were asked "what would their “gift” be", and his answer was "well, I think mine would be speaking all the existing languages in the world, so I could translate for other people and my family."

    • @cam8156
      @cam8156 2 роки тому +4

      @@cyandrely whoa, that's really nice! And it fits to him xd

  • @lottileibinger3747
    @lottileibinger3747 2 роки тому +55

    6:28 Translation of the French part :
    We live in fear of Bruno whispering and stuttering
    In often hear him mumbling and murmuring from afar
    I associate him with the sound of falling sand, tss, tss, tss
    Yes, what a burden this humiliating gift is
    He handles his intuition so awkwardly
    These propheties are still are mystery to our family
    Is it more clear to you?
    He gives me the chills
    He's friends wit the rats
    If he says your name, it's bad luck for you
    He reads your mind, he laughs when you scream
    Let's not talk about Bruno, no, no

    • @clamalta3073
      @clamalta3073 2 роки тому +5

      yes yes yes I'm just reading all the translations of camilo's part and iloving eatch one of them (sorry for bad english im brazilian)

    • @anshiraishis1fan342
      @anshiraishis1fan342 2 роки тому +1

      DAMMIT IVE BECOME A SEVEN FOOT TALL UNCLE

  • @Риря-п9ю
    @Риря-п9ю 2 роки тому +10

    Я сама из России, и очень рада слышать хорошие отзывы о вокале наших людей, если честно сама считаю русский официальный дубляж этой песни одним из лучших, но все языки по своему красивы♡

  • @allymarie6463
    @allymarie6463 2 роки тому +71

    So here‘s a translation of the german version:
    Dolores:
    I always was afraid of Bruno‘s stumbling and mumbling
    I heard him crashing and whispering behind every wall
    Thinking of him I hear how sand falls to the ground
    Such a gift can torture you, without a question
    Nobody could unterstand his prophecies
    All his visions undershot
    That’s how it‘s told
    Camilo:
    A gigantic figure with dancing rats
    He calls and everything fades into shadows
    He nourishes his dream and lives of your fears (hey)

    • @heartroll8719
      @heartroll8719 2 роки тому +2

      Here’s the Japanese one:
      Hey!
      Bruno lived in fear
      I can hear his whispers even now
      A voice like falling sand
      Shh shh shh
      Grandma’s and the family’s future
      Holding something so heavy
      That prophecy no one understood
      Do you understand?
      Camilio:
      Rats on his back
      Taken into the darkness
      He’s tired of waiting for your screams.
      (Hey hey)
      We don’t mention Bruno
      No! No! No!

    • @clamalta3073
      @clamalta3073 2 роки тому +3

      WHY ALL THE CAMILOS PARTS ARE SO SCARY AND GOURGEROUS (sorry for my bad english I'm brazilian)

    • @heartroll8719
      @heartroll8719 2 роки тому +3

      @@clamalta3073 As an English native speaker, I think that your English is pretty good.

    • @SillyDogAwwww
      @SillyDogAwwww 2 роки тому +1

      yes exactly

    • @issanagayyesoryes
      @issanagayyesoryes 2 роки тому +1

      now I know why I'm afraid of germans

  • @imjorkingmypeanits
    @imjorkingmypeanits 2 роки тому +130

    Bro first time I’ve seen a movie with good translation in songs. Everyone sounds great.

    • @heartroll8719
      @heartroll8719 2 роки тому +3

      Here are the Japanese lyrics:
      (Note: I’m not fluent in Japanese but this is easy to translate)
      Hey!
      Bruno lived in fear
      I can hear his whispers even now
      A voice like falling sand
      Shh shh shh
      Grandma’s and the family’s future
      Holding something so heavy
      That prophecy no one understood
      Do you understand?
      Camilio:
      Rats on his back
      Taken into the darkness
      He’s tired of waiting for your screams.
      (Hey hey)
      We don’t mention Bruno
      No! No! No!

    • @issanagayyesoryes
      @issanagayyesoryes 2 роки тому +3

      your name is so beautiful

    • @pemanilnoob
      @pemanilnoob 2 роки тому +2

      Wtf is that name

    • @jora8467
      @jora8467 2 роки тому

      First time? Hah they’ve been doing this sense Snow White!

  • @Kanata_Satou
    @Kanata_Satou 2 роки тому +34

    I love how most of us can agree Dolores and Camilo's part are the best there is a multilanguage video dedicated entirely to them

  • @lxyyukk
    @lxyyukk 2 роки тому +61

    Em todos os idiomas, Eu acho bonito...Porque cada país tem sua dublagen

  • @A_Random_Artist_
    @A_Random_Artist_ 2 роки тому +16

    15:10 IS it just me or is Camilo's voice In Spanish fit him better? 😭😭😭😭😭😭😭

    • @caroldosanttos1364
      @caroldosanttos1364 2 роки тому +4

      Combinou muito eu adorei ta muito perfeito ! quem dublou? Pq merece um troféu !

    • @issanagayyesoryes
      @issanagayyesoryes 2 роки тому +2

      indeed the best one

    • @nitheshkrishna3602
      @nitheshkrishna3602 3 місяці тому +1

      Omg so trueeee..I can't get tired of his voice, the verse flows so well , he needs much appreciation (idk why I'm commenting this after 2 years but yuh)

  • @DreamSurferRelaxation
    @DreamSurferRelaxation 2 роки тому +9

    To anybody who's reading this, I pray that whatever is hurting you or whatever you are constantly stressing about gets better. May the dark thoughts, the overthinking, and the doubt exit your mind. May clarity replace confusion. May peace and calmness fill your life. ❤🙏🏼

  • @xiohz04
    @xiohz04 2 роки тому +10

    My Favorites:
    Dutch
    French
    Hindi
    Hungarian
    Indonesian
    Japanese
    Kazakh
    Latin American Spanish
    Russian
    Taiwanese Mandarin
    Tamil
    Telugu

    • @ayowhatdadogdoin4590
      @ayowhatdadogdoin4590 2 роки тому +2

      Thank u! I am kazakh-speaking :`)

    • @xiohz04
      @xiohz04 2 роки тому

      @@ayowhatdadogdoin4590 yeah, Dolores's part is so good, and Camilo's voice really sound like he was joking or having fun, that's so cool

  • @peru4068
    @peru4068 2 роки тому +42

    Brazilian Portuguese 🇧🇷
    Dolores: 10/10 😍
    Camilo: 9/10
    Cantonese Chinese 🇭🇰
    Dolores: 7/10
    Camilo: 8.5/10
    Croatian 🇭🇷
    Dolores: 9.8/10
    Camilo: 9/10
    Danish 🇩🇰
    Dolores: 8/10
    Camilo: 9/10
    Dutch 🇳🇱
    Dolores: 9/10
    Camilo: 10/10 😎
    English 🇺🇸
    Dolores: 11/10 😍
    Camilo: 11/10 😎
    European Portuguese 🇵🇹
    Dolores: 8.5/10
    Camilo: 9/10
    Finnish 🇫🇮
    Dolores: 9/10
    Camilo: 9.5/10
    Flemish 🇧🇪
    Dolores: 9/10
    Camilo: 10/10 😎
    French 🇫🇷🇨🇦
    Dolores: 9/10
    Camilo: 10/10 😎
    Georgian 🇬🇪
    Dolores: 8/10
    Camilo: 8.5/10
    German 🇩🇪
    Dolores: 9.9/10
    Camilo: 9/10
    Greek 🇬🇷
    Dolores: 9.5/10
    Camilo: 9/10
    Hindi 🇮🇳
    Dolores: 9.7/10
    Camilo: 9.5/10
    Hungarian 🇭🇺
    Dolores: 8/10
    Camilo: 9/10
    Icelandic 🇮🇸
    Dolores: 8/10
    Camilo: 9/10
    Indonesian 🇮🇩
    Dolores: 9.5/10
    Camilo: 9.3/10
    Italian 🇮🇹
    Dolores: 10/10 😍
    Camilo: 8.5/10
    Japanese 🇯🇵
    Dolores: 9.5/10
    Camilo: 8.5/10
    Kazakh 🇰🇿
    Dolores: 9.8/10
    Camilo: 9/10
    Korean 🇰🇷
    Dolores: 9.9/10
    Camilo: 9/10
    Latin Spanish 🇨🇴🇲🇽🇵🇪
    Dolores: 1000/10 😍💖
    Camilo: 1000/10 😎💙
    Malay 🇲🇾
    Dolores: 9.5/10
    Camilo: 9.4/10
    Norwegian 🇳🇴
    Dolores: 10/10 😍
    Camilo: 9/10
    Polish 🇵🇱
    Dolores: 9/10
    Camilo: 8.5/10
    Romanian 🇷🇴
    Dolores: 9.5/10
    Camilo: 9/10
    Russian 🇷🇺
    Dolores: 100/10 😍😍
    Camilo: 100/10 😎😎
    Serbian 🇸🇰
    Dolores: 9/10
    Camilo: 9.5/10
    Swedish 🇸🇪
    Dolores: 9.8/10
    Camilo: 8.5/10
    Mandarin Taiwanese 🇹🇼
    Dolores: 8/10
    Camilo: 9.5/10
    Tamil 🇮🇳
    Dolores: 9/10
    Camilo: 9/10
    Telugu 🇮🇳
    Dolores: 9/10
    Camilo: 9/10
    Thai 🇹🇭
    Dolores: 9/10
    Camilo: 9.7/10
    Turkish 🇹🇷
    Dolores: 9.5/10
    Camilo: 9/10

    • @hisfavleo
      @hisfavleo 2 роки тому

      i speak italian and spanish as 2nd languages and personally, italian is my favorite one followed by english. the camilo was very strong and raspy

    • @LupexitaL
      @LupexitaL 2 роки тому

      No es por presumir pero el Colombiano es el mejor para mi

    • @shin_oxv
      @shin_oxv 2 роки тому +2

      OMG, thank you a lot from Russia

  • @lottileibinger3747
    @lottileibinger3747 2 роки тому +60

    Translation for the German version :
    Hey! I always feared Bruno's whispering and stumbling
    Behind every wall, I could hear him muttering and rumbling
    When I think of him, I hear sand falling on the ground,
    Tss, tss
    It's no question, such a gift must be a torment
    No one could draw conclusions from his prophecies
    Because no one understood what they meant
    That's what they say
    A colossus with dancing rats
    He calls and everything fades to black
    He feeds and smiles from your terror
    Not a word about Bruno, no, no

    • @clamalta3073
      @clamalta3073 2 роки тому +2

      WOW I LOVE THIS "He feeds and smiles from your terror"

    • @lottileibinger3747
      @lottileibinger3747 2 роки тому

      @@clamalta3073 i love it too!! :)

    • @patax144
      @patax144 2 роки тому +2

      The dancing rats, makes me laugh, everything else is dark and terrifying.

  • @sofiasosaamieva
    @sofiasosaamieva 2 роки тому +31

    La mejor en español latino siempre ❤️

  • @mojanazwatocudowattpad3301
    @mojanazwatocudowattpad3301 2 роки тому +62

    ok so, no one cares, but i must do translation of polish version
    16:56
    ~Dolores~
    I was scared of him since I was a kid till now because
    I can't realese myself from this mumble
    His voice rustles like the rustling of dry sand
    This heavy gift was a source of his worry
    Whole family thought him cursed
    Nobody understood his prophecies because how
    Now you know what and how? (we say 'what and how' as 'understand')
    ~Camilo~
    Tall as an oak
    Brother for slippery rats
    His voice tone will darken your world
    He sees your dreams
    And he likes your scream (literally 'your scream is in his taste')
    i know it isn't perfect but i'm not that good in English,
    bye

    • @heartroll8719
      @heartroll8719 2 роки тому +2

      It isn’t a bad translation. I speak Japanese as a second language (not fluent) and like knowing what they’re saying in other languages:
      Japanese:
      Hey!
      Bruno lived in fear
      I can hear his whispers even now
      A voice like falling sand
      Shh shh shh
      Grandma’s and the family’s future
      Holding something so heavy
      That prophecy no one understood
      Do you understand?
      Camilio:
      Rats on his back
      Taken into the darkness
      He’s tired of waiting for your screams.
      (Hey hey)
      We don’t mention Bruno
      No! No! No!

  • @girlinred1960
    @girlinred1960 2 роки тому +15

    Top 5 (for me)
    Dolores:
    1) 🇵🇹🇧🇷 EU and BR Portuguese
    2) 🇮🇹 Italian
    3) 🇫🇷 French
    4) 🇬🇷 Greek
    5) 🇰🇿 kazakh
    Camilo:
    1) 🇭🇷 croatian
    2) Latin American Spanish
    3) 🇯🇵 Japanese
    4) 🇫🇷 French
    5) 🇳🇱 Dutch

  • @trixiepixie472
    @trixiepixie472 2 роки тому +185

    I liked Japanese I think Dolores sounded really cute and Camilo sounds like he’s crying- my fav was malay

    • @trixiepixie472
      @trixiepixie472 2 роки тому +2

      Thanks for the likes but why?

    • @unknxwnbxnni1886
      @unknxwnbxnni1886 2 роки тому +8

      It’s either him sounding like he was crying or he was denki from mha-

    • @heartroll8719
      @heartroll8719 2 роки тому +4

      Here’s the Japanese lyrics:
      Japanese: (Note: I’m not fluent in Japanese but this is easy to translate)
      Hey!
      Bruno lived in fear
      I can hear his whispers even now
      A voice like falling sand
      Shh shh shh
      Grandma’s and the family’s future
      Holding something so heavy
      That prophecy no one understood
      Do you understand?
      Camilio:
      Rats on his back
      Taken into the darkness
      He’s tired of waiting for your screams.
      (Hey hey)
      We don’t mention Bruno
      No! No! No!

    • @Bounc3101
      @Bounc3101 2 роки тому +3

      @@heartroll8719 Just for those wondering, because I had trouble understanding the Japanese lyrics at first:
      ねえ!
      ブルーノ 怯えて暮らしてたの
      呟き今も聞こえてくるの
      落ちる砂のようなあの声
      シーシーシー
      おばあちゃんと家族の未来の
      重たい何かを抱えてるの
      その予言誰もわからなかった
      あなたわかるの?
      背中にはネズミたち
      闇の中へ連れ去られる
      君の叫び待ちわびてる
      触れちゃダメ ブルーノ ノーノーノー

    • @s_maely
      @s_maely 2 роки тому +2

      He looks like wants to laugh so much! 😂

  • @MarkocraM04
    @MarkocraM04 2 роки тому +8

    12:22 I must say that Alvaro Soler as the Italian voice of Camillo fits us too well, he has a prefect pronunciation

  • @paollio_frito
    @paollio_frito 2 роки тому +29

    Me encanta que acabo de escuchar 24 minutos de dolores y camilo y no me arrepiento

  • @Ana36377
    @Ana36377 2 роки тому +40

    Hi! Indonesian here, I know no one cares but this is what our part sounds like translated! Keep in mind this is my first time listening to the song in Indonesian since I watched it in English and some parts aren't that clear since my Bahasa Indonesian ain't the best (I know, shocker, but I was born and bred in Indonesia) but I've tried my best:
    Timestamp: 11:20
    Dolores:
    Hey
    (Hei)
    I've always lived in fear of Bruno
    (Ku tunggu hidup takut pada Bruno)
    I can always hear his mutters
    (Ku selalu bisa mendengar gumengnya)
    He sounds like the sound of fallen sand
    (Bunyinya bagai suara pasir jatuh)
    Ch ch ch
    Burdens on his back feels heavy (rough translation)
    (Beban hidup(inaudible) terasa berat)
    Made the family keep on guessing
    (Membuat keluarga menerka-nerka)
    Believing in a prophecy that isn't clear
    (Percaya pada sebuah ramalan tidak jelas)
    Do you understand?
    (Mengertikah kau?)
    Camilo:
    He's tall (literally: his body is tall)
    (Badannya tinggi)
    Rats on (his) back
    (Tikus di punggung)
    If you're called, everything turns black
    (Jika kau dipanggil, semua menghitam)
    He knows your dreams, your sense of fear
    (Ia tahu mimpimu, rasa takutmu)
    Everyone:
    Heyyyy
    Don't (talk) about that Bruno, no no no
    (Jangan tentang si Bruno, no no no)
    Don't (talk) about that Bruno
    (Jangan tentang si Bruno)

    • @heartroll8719
      @heartroll8719 2 роки тому

      Interesting lyrics. I love how each country tried to hold onto the original and put their own twist onto it.
      I speak Japanese (not fluent) and here are the lyrics:
      Hey!
      Bruno lived in fear
      I can hear his whispers even now
      A voice like falling sand
      Shh shh shh
      Grandma’s and the family’s future
      Holding something so heavy
      That prophecy no one understood
      Do you understand?
      Camilio:
      Rats on his back
      Taken into the darkness
      He’s tired of waiting for your screams.
      (Hey hey)
      We don’t mention Bruno
      No! No! No!

    • @caroldosanttos1364
      @caroldosanttos1364 2 роки тому

      Eu gostei

  • @ridwanam.17
    @ridwanam.17 2 роки тому +10

    Translate Indonesia: 11:20
    Dolores: Hey, I grew up afraid of Bruno
    I can always hear her mumbling
    It sounds like the sound of falling sand
    Pst, pst, pst
    The burden of my life feels heavy
    Keep the family guessing Believe in an obscure prophecy
    Do you understand?
    Camilo:
    The body is tall, the rat on the back
    If you are summoned, everything is black
    He knows your dreams, your fears

  • @udrunad5940
    @udrunad5940 2 роки тому +6

    Lindo homenaje a mi Colombia del alma, Reconozco a Disney por esta pelicula y a ustedes por tomarse el tiempo de hacer este mix. Bendiciones!

  • @wtowsn5127
    @wtowsn5127 2 роки тому +45

    Only to them I will give all 24 minutes of my time just to hear them sing repeatedly.

  • @minerexsss
    @minerexsss 2 роки тому +21

    16:56
    The Polish lyrics literal translation if someone is interested lol-
    Dolores:
    I was afraid of him since I was little and that's why to this day,
    I can't free myself from this babbling (I can't get over this babbling),
    His voice was rustling like the rustling of dry sand,
    Shh Shh Shh
    This hard/difficult gift was the source of his worries,
    The whole family thought of him as cursed,
    Nobody understood his predictions, because how?
    Do you already know what and how? (Do you understand everything now?)
    Camilo
    Tall as an oak, the bother of slippery rats,
    The tone of his voice will blacken your world,
    He sees your dreams and your scream is in taste for him (he likes your scream)
    Everyone:
    We don't talk about Bruno, no, no, no
    We don't talk about Bruno

  • @ludivegas_
    @ludivegas_ 2 роки тому +4

    Ngl, it's quite hilarious when Camilo, in the Brazilian dub, says "An abysmal being, *lives in the basement* ", as if he accidentally guessed that Bruno was hidden in the house

  • @almondsun
    @almondsun 2 роки тому +13

    1:33 Croatian translation!!!! :
    Dolores:
    Hey! I get scared when Bruno whispers or mumbles
    I always hear him how he stutters and mutters
    He's telling everyone that they're doomed to fall (to a dark bottom)
    Pst, pst, pst
    His name is now an eternal stain
    He's angering Abuela, always messing up something
    Everyone is scared of the curse because they don't understand
    Do you understand?
    Camilo:
    He's a dark figure like a grim rat
    He'll entice your scream while mumbling to himself/into his mustache
    He steals your dreams and has an evil plan

  • @hahanimation1729
    @hahanimation1729 2 роки тому +11

    I love English, French, Malay... And maybe Japan 🤣... Japan sound like Anime (2D) but know in 3D... So it disturb me but I think it good 😁

  • @Miss_Macabre
    @Miss_Macabre 2 роки тому +48

    Mis favoritos son en Español Latino y Japones

  • @yutisima
    @yutisima 2 роки тому +10

    14:50 Latin-American Spanish Lyrics
    Dolores:
    Fear while watching Bruno babbling and stumbling,
    I remember him always murmuring and mumbling,
    His sound is like arena overflowing, ch ch ch
    Weird (is) the gift of visualising
    Leaves the abuela, and everyone, trembling
    Facing prophecies not understanding them
    Do you want to try?
    Camilo:
    Terror in his face
    Rats behind him
    When you hear you name, there's no going back
    Scream while you tremble, as you wake up
    (Hey!)
    Bruno is not talked about
    No, no
    Bruno is not talked about

  • @JustADumbFanatic
    @JustADumbFanatic 2 роки тому +12

    23:14 Translation for the Turskish version:
    Dolores:
    "Bruno korkusuyla büyüdüm titriyerek"
    "Grew up in fear of Bruno, shaking"
    "Mırıldanmasını duyarım ürpererek"
    "I hear his mumbling with a chill"
    "Kum saatinin sesini hatırlatıyor"
    "It's reminds the sound of hourglass"
    "St st st"
    "Ch ch ch"
    "Bu korkunç özellik bize anlamsız"
    "This terrible gift is pointless for us"
    "Abuela ve annem bundan çok hoşnutsuz"
    "Abuela and mom doesn't like this"
    "Anlayamadıkları kehanetler ortada"
    "The prophecies they couldn't understand are clear"
    "Anlıyor musun?"
    "Do you understand?"
    Camilo (here is the real mess):
    "O sırtında bir kocaman sıçan"
    "Him with a giant rat on his back"
    "Seni çağırınca"
    "When he calls you"
    "Korkulara saran"
    "Wraps you in horrors"
    "Rüyanı kapan"
    "Who in your dreams"
    "Çığlıkla doyan"
    "Feast with screams"
    "Bruno'dan bahsetmeyin, yo yo yo"
    "Don't mention about Bruno, no no no"
    "Artık yok burda Bruno~"
    "No longer here Bruno ~"
    Correct me if I did something wrong
    That translate was a huge mess so it was really difficult to translate it bact to english without changing the meanings

    • @ayowhatdadogdoin4590
      @ayowhatdadogdoin4590 2 роки тому +5

      Thank u so much for your work! My native language is kazakh, like “brothers” (maybe), so i've recognized few words *hehe*

    • @aprilhamilton5418
      @aprilhamilton5418 2 роки тому +2

      "Çığlıkla doyan" part is actually "Feast with screams" because "doyan" here means that Bruno actually eats their screams
      Bu de "Korkular saran" değil "Korkulara saran" olmalıydı, çevirisi de "Wraps you in horrors"

    • @JustADumbFanatic
      @JustADumbFanatic 2 роки тому +4

      @@aprilhamilton5418 thanks! And thanks for saying it's "korkulara saran" too the sound quality was made it difficult to understand so thanks for it too!

  • @dutch-predictor3413
    @dutch-predictor3413 2 роки тому +20

    The English voice actor of Camille is so amazing!

  • @ToLeNam
    @ToLeNam 2 роки тому +36

    Nice multi! I love this part :D I think you should use Colombia flag for Spanish tho, cuz it's where the dub is made and where the movie is located

    • @FrozenMusic7
      @FrozenMusic7  2 роки тому +5

      Thank you ane me too! 💙🙏
      And you're right 😉

    • @inakichavez3819
      @inakichavez3819 2 роки тому +3

      Bueno la mayoría del doblaje se hace en México o era en los angeles, no estoy muy seguro de colombia pero tendría sentido ya que encanto se basa en colombia

    • @ToLeNam
      @ToLeNam 2 роки тому +6

      @@inakichavez3819 Pero esta pelicula esta doblada en colombia

    • @sisasparce39
      @sisasparce39 2 роки тому +4

      @@inakichavez3819 la versión en español fue totalmente doblada en Colombia

    • @ranbooenjoyer3397
      @ranbooenjoyer3397 2 роки тому +4

      @@inakichavez3819 todo el cast de doblaje en español de la película es de colombia

  • @violetadiamondtower9929
    @violetadiamondtower9929 2 роки тому +23

    I like the German and the Italian versions of Camilo. Which is probably because he is sung by the same singer in both languages. Alvaro Soler :D

  • @sumfunthefirst
    @sumfunthefirst 2 роки тому +5

    Danish Dolores is great XD
    Icelandic Camilo is my fav for him :)

  • @anna.owo.
    @anna.owo. 2 роки тому +26

    8:32 Greek
    Dolores:
    (Την φωνή του Μπρούνο από μικρή την φοβόμουν)
    The voice of Bruno from a little one i was afraid
    ( Για να μην ακούω την μουρμούρα του κρυβομουν)
    Τo do not hear his mumbling i was hiding
    ( Σαν την κινούμενη άμμος η χροιά αν το σκεφτείς)
    Like moving sand sound if you thought about it.
    tss tss tss.
    (Χαρισματικός στο να τρελαίνει κόσμο)
    Charismatic to made people mad.
    ( Η οικογένεια μας ζούσε σε άπειρο φόβο, δεν κατανόησε τις προβλέψεις του κάνεις, με κατανοείς;)
    Our family lived in endless fear, noone understood his predictions, Do you understand understand.
    8:51
    Camilo:
    ( Ζει μέσα στην σκιά, ποντίκια κουβαλά)
    He lives inside the shadow, mice he carries
    (Αν τον δεις μπροστά σου κόβεται η μιλιά)( it actually uses a specific greek saying kind hard to transfer).
    If you see him Infront of you, you lose your speech
    ( Ξέρει τι ποθείς χωρίς να του το πεις)
    He knows what you desire with out you telling him.
    ( Δεν μιλούν για τον Μπρούνο όλοι εδώ)
    Everyone doesn't speak about Bruno here

    • @ΜάρθαΒαφειάδη
      @ΜάρθαΒαφειάδη 2 роки тому +5

      Some corrections in English:
      (I've been afraid of Brunos voice since I was a little girl
      I was hiding myself in order not to listen to his mumbling
      His voice timbre is like moving sand, if you think about it
      He is gifted at driving people crazy
      Our family had been living in an endless fear
      Nobody understood his predictions
      Do you uderstand me?)

    • @pxrplehairgirl5030
      @pxrplehairgirl5030 2 роки тому +1

      greek dolores is asmr for me

  • @zirconium.667darkavenue2
    @zirconium.667darkavenue2 2 роки тому +14

    Camilo and Dolores's parts are sooo good in any language! Lin- Manuel Miranda is just a legendary musician in general. I love videos like this!

  • @flaxyus996
    @flaxyus996 2 роки тому +12

    I like Cantonese so much, cuz Camilo's voice changes as he changes his appearance♡

  • @laguremixofficial
    @laguremixofficial 2 роки тому +12

    15:32 🇲🇾
    Lirik Bahasa Melayu / ليريق بهاس ملايو
    Malay lyrics
    Hei
    Aku serik tengok Bruno tergagap, terkebil
    Aku sering dengar dia bercakap, membebel
    Suaranya bagai pasiran yang bersepai, ch, ch, ch
    Seksanya ada, bakat yang mengundang
    Sentiasa membuat keluarga kecundang
    Pabila menyampaikan ramalan tak terang
    Bak kata orang
    Tinggi lampai, tikus dibelai
    Jika dipanggilnya, kau menggigil
    Dia menghantui dalam mimpi (hei)
    Usah ungkit hal Bruno, no, no, no
    Usah ungkit hal Bruno (usah ungkit hal Bruno)
    هي
    اكو سريق تيڠوق برونو ترڬاڬڤ، تركبيل
    اكو سريڠ دڠر دي برچاكڤ، ممببل
    سواراڽ باڬاي ڤاسيرن يڠ برسيڤاي، چه، چه، چه
    سيقساڽ اد، باكت يڠ مڠونداڠ
    سنتياس ممبوات كلوارڬ كچونداڠ
    ڤابيلا مڽمڤأيكن رامالن تق ترڠ
    بق كات اورڠ
    تيڠڬي لمڤأي، تيكوس دبلاي
    جك دڤڠڬيلڽ، كاو مڠڬيڬيل
    دي مڠهنتوي دالم ميمڤي (هي)
    اوسه اوڠكيت حال برونو، نو، نو، نو
    اوسه اوڠكيت حال برونو (اوسه اوڠكيت حال برونو)

    • @AlongC0mp
      @AlongC0mp 2 роки тому +4

      jawi lah ek 😂😂👍

    • @laguremixofficial
      @laguremixofficial 2 роки тому +6

      Kita perlu memartabatkan tulisan jawi 😂👍🏻

  • @CLENTOT
    @CLENTOT 2 роки тому +6

    I love Dolores kills that ‘no,no,no’ in every language.

  • @vokiven
    @vokiven 2 роки тому +24

    dolores sounds good in any dub

  • @MeiCatpuhuhu
    @MeiCatpuhuhu 2 роки тому +37

    Lyrics to the russian version:
    Dolores:
    С детства нас пугают в доме Бруно где-то бродит,
    Шёпоты услышу, на меня он страх наводит,
    С каждым его шагом будто сыпется песок, тсс, тсс, тсс
    Ноша тяжела, этот дар изводит,
    Всю семью по замкнутому кругу он водит,
    Что в его пророчествах им просто невдомёк,
    Возьмёшь ты в толк
    Camilo:
    Два метра рост, крысы на спине
    Позовёт тебя, исчезнет во тьме
    Он полночный вой, кошмар твой ночной
    Не упоминай Бруно~
    Translation (not very good but..):
    From the childhood we were scared about Bruno walking somewhere,
    İf I hear the whispers, İ'm scared of him
    With his every step it's like a sound of falling sand, shh, shh, shh
    The burden is heavy, this gift torments me,
    He leads the family round closed circle,
    What's in his prophecies they just don't know,
    You will understand
    Camilo:
    2 meters tall, rats on his back
    He calls you, then goes into dark
    He is midnight howl, your nightmare
    Do not mention Bruno~

  • @safiqharris4638
    @safiqharris4638 2 роки тому +23

    Oh my god 😍😍😍 Malaysia is good

  • @КонстантинГ-о1и
    @КонстантинГ-о1и 2 роки тому +7

    Я чертовски люблю русский перевод партии Долорес. Возможно, он слегка неточен, но мне очень нравится эта мрачность (особенно на словах "этот дар изводит" и "семью по замкнутому кругу он водит"). При просмотре создалось впечатление, будто Бруно действительно мешал семье. Оригинальная версия текста таких чувств не вызвала.

  • @notsocube8452
    @notsocube8452 2 роки тому +9

    I liked the danish one, Idk Dolores' letter S sounds so clean here. Camilo on the other hand, sounds like what a 15 yr old would sound in my country. So yeah, my favourites are the English and Danish

  • @twicesaurus
    @twicesaurus 2 роки тому +29

    MALAY TRANSLATION HERE:
    [DOLORES]
    I ALWAYS SEE(HEAR) BRUNO'S MUMBLING,
    I ALWAYS HEARD BRUNO'S TALKING AND NAGGING,
    HIS VOICE WAS LIKE FALLING SAND, HSHSHS
    IT HURTS TO HAVE SUCH TALENT,
    ALWAYS MAKE THE FAMILY FALL,
    WHEN HIS PROPHECY ISN'T CLEAR,
    BASED ON WHAT PEOPLE SAY
    [CAMILO]
    HE'S SO TALL,
    WITH A RAT AS PET,
    WHEN HE CALL YOU,
    YOU WILL BE SHAKING,
    HE WILL HAUNT YOU IN YOUR DREAMS,
    PLEASE DON'T BRING ABOUT BRUNO,NO,NO,NO
    PLEASE DON'T BRING ABOUT BRUNO

  • @brianb6446
    @brianb6446 2 роки тому +5

    Never thought gonna hear my country's ver (Indonesian)
    Indonesian translation:
    Dolores:
    I'm living my life, scared of Bruno
    I can always hear his mumbling
    He sounded like the sound of falling sand
    Ss, ss, ss
    Living through my life feel so heavy
    Making the family guessing
    Believing a prophecy of nonsense
    Do you understand?
    Camilo:
    His height is tall!
    Rats, along my back!
    If your name is called,
    Everything gone black!
    He knows your dreams,
    And your fears!
    Not about the Bruno, no no no
    Not about the Bruno
    Indonesian lyrics:
    Dolores:
    Ku tunggu hidup, takut pada Bruno
    Ku slalu bisa mendengar gumamnya
    Bunyinya seperti suara pasir jatuh
    Ss, ss, ss
    Beban hidup ku terasa berat
    Membuat keluarga menerka nerka
    Percaya pada sebuah ramalan yang tak jelas,
    Mengerti kah kau?
    Camilo:
    Badannya tinggi!
    Tikus, di punggung ku!
    Jika kau dipanggil,
    Semua menghitam!
    Dia tahu mimpi mu,
    Rasa takut mu!
    Jangan tentang si Bruno, no no no
    Jangan tentang si Bruno
    PS: Camilo's voices in every langguage is godly, I'm ascending to heaven, adios.

  • @stamos1043
    @stamos1043 2 роки тому +18

    Can we talk about how good camillos voice is in every language?

  • @Bedside_table
    @Bedside_table 2 роки тому +5

    My favourite ones English, Finish, French, Georgian, Greek, Icelandic, Japanese, South Korean, Norwegian, Russian, and Swedish

  • @arielgm9211
    @arielgm9211 2 роки тому +21

    I love multilanguages!!!!!🇹🇭🇹🇷🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿🇺🇲🇹🇯

  • @ghostkian878
    @ghostkian878 2 роки тому +23

    I LOVE Japanese version ♥️♥️ Camilo Has Denki Kaminari voice!

  • @caroldosanttos1364
    @caroldosanttos1364 2 роки тому +14

    Meu país foi o primeiro aaaaaa! obrigada de coração sério 💓💓💓💓
    Editado :a voz do Camilo em portugues Brasil esta muito parecida com a oficial ta perfeito ❤

    • @pxrplehairgirl5030
      @pxrplehairgirl5030 2 роки тому +1

      1-português do Brasil está em primeiro por causa da ordem alfabética;2- A voz do Camilo parece um homem de 43 anos e n tem NADA a ver como o personagem, porém a Dolores está mais parecida com a original e susurra bem

    • @mariaisabelborgesdossantos6396
      @mariaisabelborgesdossantos6396 2 роки тому +1

      Eu também adorei a voz do Camilo na nossa versão, mas percebi que os gringos não curtiram muito, o que eu realmente não entendo, pq também achei bem parecido com o original.

  • @alfegatorres8873
    @alfegatorres8873 2 роки тому +4

    very good it is very nice that you have more subscribers good luck UwU 😀😀

  • @DisneyChannelPlus_Official
    @DisneyChannelPlus_Official 2 роки тому +3

    0:10 Brazilian Portuguese
    0:52 Cantonese
    1:34 Croatian
    2:16 Danish
    2:58 Dutch
    3:40 English
    4:22 European Portuguese
    5:04 Finnish
    5:46 Flemish

  • @catvales4156
    @catvales4156 2 роки тому +8

    El español tiene un buen raspado en la voz

  • @dumb_m0r0n
    @dumb_m0r0n 2 роки тому +26

    Казахский перевод просто прекрасный!!!!

    • @ayowhatdadogdoin4590
      @ayowhatdadogdoin4590 2 роки тому +3

      _Рахмет!! Так приятно когда хвалят твою страну_
      _П. С. Рахмет - спасибо с казахского_

    • @hir_Lime
      @hir_Lime 2 роки тому +4

      рахмет я из Алматы приятно что Американцы вставили страну которые почти не знает вся планета😌

  • @ncmusic_
    @ncmusic_ 2 роки тому +23

    Wow, Fantastic! 😍🔥
    Thanks for adding newly released languages 💕

    • @FrozenMusic7
      @FrozenMusic7  2 роки тому +5

      Thank you for watching! 😊🙏🙏

    • @ncmusic_
      @ncmusic_ 2 роки тому +1

      @@FrozenMusic7 Congratulations for 4000 Subscribers! 🎉✨
      Wish you always be healthy! 😊🙏

    • @FrozenMusic7
      @FrozenMusic7  2 роки тому +1

      @@ncmusic_ Thank you so much!! I wish you the same 😊🙏💙

  • @gianfrancodefrancesco1960
    @gianfrancodefrancesco1960 2 роки тому +18

    Italian lirycs Because i'm italian:
    Tanto tempo fa ho iniziato ad agitarmi
    Il suo boffocchiare mi portava a preoccuparmi
    Ha lo stesso suono della sabbia che va via: sh~sh~sh
    Quel talento è un fratello enorme
    La sua profezia di incomprensibili forme
    La famiglia non capisce, non sa cosa sia...
    Tu sai cosa sia?
    Lui vive insieme ai ratti lo saprai
    Quando fa il tuo nome è tardi ormai
    Sa quel che sogniamo, ride quando urliamo
    Non si nomina Bruno~no~no~no
    Non parliamo di Brunoooo~!
    And translate:
    Long ago i start to agitate
    He's choke and mumbling started to worry me
    He have the same sound of the sand go away sh~sh~sh
    That's talent is a big brother
    Her prophecy of understandable forms
    The family doesn't understand, doesn't
    know what it is...
    you know what it is?
    He lives with the rats you will know
    When he names you It's late now
    He knows what we Dream, He laughs
    When we scream
    We don't name Bruno~no~no~no
    We don't talk about Brunoooo~!

  • @A_risha_in_youtube
    @A_risha_in_youtube 2 роки тому +11

    In many countries the word rat is heard as a rat, but in Russia the word rat is heard as "krysa"👌✨

    • @syniasynia6736
      @syniasynia6736 2 роки тому +1

      And in Polish ,,szczur"
      (But he said that Bruno is ,,a rat's brother", so ,,szczurom brat")

  • @twinshiftyt
    @twinshiftyt 2 роки тому +16

    Swedish translation
    19:43
    Bruno could make me shiver. I always heard him sneak around and mumble. He was like a wind of sand and sounds like it. Ts ts ts. He was so down from his gift. Bad for the family, yes that can I promise. Seeings and visions is hard to understand. Can you yourself understand?
    A creaking shape, rats on his back. He can see everything. And your never safe. Like a nightmare man. He’s a true demon.
    We don’t talk about Bruno,no,no,no,no.

  • @e-male4859
    @e-male4859 2 роки тому +5

    Finally a version that includes Balkan languages! It was unexpected but makes me happy ❤

  • @psycho2518
    @psycho2518 2 роки тому +21

    Como crj es que Camilo y dolores no tienen ni un solo actor de voz malo, todos encajan con el personaje y encima cantan de maravilla todas sus partes

  • @kdjbf.mp4
    @kdjbf.mp4 2 роки тому +12

    [Malay translation]
    ( sorry if it's not perfect, malay is hard for me :,( )
    Hei!
    I always see bruno stuttering or stumbling
    I always hear him muttering and mumbling
    His voice is reminiscent to scattered sand
    Ch
    Ch
    Ch
    It's torture to have such a burdening gift
    Always making the family falling
    When he brings prophecies that is not clear
    Or so they say
    Tall as the sky rats kept as pets
    If he call your name you'll start shivering
    He haunts you even in your dreams
    Don't bring up about bruno no no no.
    Don't bring up about brunooo.

    • @ainaazmi1043
      @ainaazmi1043 2 роки тому +3

      as a native malay speaker, you actually translated it accurately :)

  • @Foxblinde
    @Foxblinde 2 роки тому +26

    I was really impressed with the Russian Camillo. Norwegian Dolores.

  • @isabella6926
    @isabella6926 2 роки тому +48

    So, no one asked, but here is the translation of the BR 🇧🇷 version:
    Hey I grew up scared to hear him stutter
    I can even hear the sound of Bruno mumbling
    Like a sound of sand that doesn't stop (ts, ts, ts)
    Bruno with his gift was scaring us
    The whole family was slowly freaking out
    With his prophecies so hard to understand
    Can you understand?
    A abysmal being, live in the basement
    If the person is called, you will see the blackout
    When you go to sleep it will consume you
    We don’t talk about Bruno, no, no, no
    We don’t talk about Bruno

    • @autotune1835
      @autotune1835 2 роки тому +11

      Thank you for sharing! 😁👍

    • @heartroll8719
      @heartroll8719 2 роки тому +6

      Thanks for the translation. Here is the Japanese one:
      (Note: I’m not fluent in Japanese but this is easy to translate)
      Hey!
      Bruno lived in fear
      I can hear his whispers even now
      A voice like falling sand
      Shh shh shh
      Grandma’s and the family’s future
      Holding something so heavy
      That prophecy no one understood
      Do you understand?
      Camilio:
      Rats on his back
      Taken into the darkness
      He’s tired of waiting for your screams.
      (Hey hey)
      We don’t mention Bruno
      No! No! No!

    • @camillyp9891
      @camillyp9891 2 роки тому +8

      Isabella seu boy chegou

  • @hoseokismyhope3351
    @hoseokismyhope3351 2 роки тому +15

    [German, Dolores] 7:51
    I've always been scared of Bruno's mumbling and stumbling
    Behind every wall I heard him giggling or stomping
    Just by thinking of him, I hear sand fall to the ground (tst, tst, tst)
    Without question, a gift like that can torture you
    but no one could make anything of his prophecies
    All these visions missed their point
    at least that's what's being said
    [German, Camilo]
    A tall figure with dancing rats
    He calls and soon, everything fades into shadows
    He feeds on your dreams and pulls from your fears
    Don't say a word about Bruno, no no no
    Just not a word about Bruno

  • @gilagal777
    @gilagal777 2 роки тому +6

    AHHHHH So I kinda semi-fluently know French? Like I can understand it pretty well but struggle a bit with speaking. But English is my first language. So it was SO COOL to see how they change the lyrics to make it fit, like some of the different lines were so cool???
    (Like these are vague translations but:)
    "He gives chills, he's friends with the rats
    If he calls your name, it's bad luck for you
    He sees your spirit and laughs when you scream"
    Like YO???