Mi Wak Abaut ( Ruth Yarollo )
Вставка
- Опубліковано 18 вер 2024
- #lirikterjemahan #rohanikristen #rohanipapua
Mi Wak Abaut adalah salah satu Lagu Rohani Papua New Guinea (PNG) yang dinyanyikan dalam bahasa Tok Pisin. lagu ini dinyanyikan (Cover) oleh Ruth Yarollo. Diterjemahkan Oleh Papuansog.
___________________________________________________________
Untuk lagu asli dari penyanyi ini dapat di cek langsung di Channel @shs-production
Support terus channel ini dengan like, komen, dan subscribe.
Terimakasih, Tuhan Memberkati. ❤️✨
#papuansog #blessings #rohanikristen
Mi wak abaut i go long mountain,
Mi kisim kar mi go long highway,
Mi kisim ship mi brukim solwara,
Papa God Sawe was long mi,
Mi no ting em blong sawe was long mi,
Tasol em sawe was long mi,
Thank You, Thank You, Thank You Papa God,
Thank You tru long was long mi
Wow. Lirik simpel tapi sangat powerful 🔥🔥🔥😍😍😍
Lagu bagus untuk orang papua❤
Puji Tuhan! Amin.
I love papua❤
Amiiin
Amin 🙏🙏🙏
Amin
Lagu pijian tuhan
I ❤ Yesus
Amin.🙏🙏🙏
Amin❤️😇🙏
❤❤❤❤
Please karoke version🙏🏼
Bukan ship mi tpi Sip mi tra pake h
Bedanya apa
@@sangpengelana9222 bedanya sdra ada pake H di tngh tu
Tdk bolh tmbh2 huruf hrus sesuai.
Judul lagu apa ya
Lagu pijian
Bahasanya campuran dng bahasa Inggris yaa
Teks lagu
Amin 😇🙏
❤❤