Hoy 18/06/2023 y yo sigo escuchando este maravilloso cantante, no dejo de escuchar sus canciones son todas bellas y Gregory extraordinario talento, belleza dulsura todo....faltan cantantes a si 💔
Зал ликует, есть от чего голос просто огромная сила. Тебя не возможно забыть. Всё, что слушаю в твоём исполнении отпечаталось моей душе, сердце и мозгу.
UUUFFFFF, COMO ME GUSTA ESTA CANCIÓN, LETRA Y LA MAGISTRAL INTERPRETACIÓN DE GREGORY. ÉSTE MUCHACHITO TALENTOSO SIEMPRE ESTARÁ CON NOSOTROS PORQUE HAY QUE RECONOCER QUE ÉL ES INOLVIDABLE. BRAVO GREGORY LEMARCHAL 👏👏👏👏👏👏🎵👏👏👏🇨🇱....
Еще не отдышался. Но вздохи легкие, как первышко. Совершенное мастерство. Сила нечеловеческая в этом милом мальчике. Такая тяжелая песня. Мсье совершенство. Мерси. Незабываемо.
Me gustó mucho la letra y la interpretación, este cantante me lo mostró mi novio francés. Desde entonces me gusta escucharlo, además de que me recuerda a él... lo extraño mucho, espero verlo muy pronto de nuevo.
Да, Талант с большой буквы. Так может петь только человек, который прошёл в жизни огромные испытания, боролся и победил, потому что дорожил каждой минутой своей жизни. Пример для всех. Молодец Грегори, ты чудо. Память о тебе ни когда не угаснет. Браво...
gracias a gregoespagnols por los videos sobre Gregory, y a Hernan Sicilia por su precisión de traducción. Lleva toda la razón. A veces una canción mal traducida no te hace comprender la letra como debiera ser y como la concibió el autor
Hermosa canción e interpretación; sólo una precisión de traducción, toda la canción es "te escribo sobre (acerca de) tal y cual cosa", "des" quiere decir "acerca de" "sobre", mientras que "dès" (con el acento grave) es el que quiere decir "desde"; siento que diciendo "te escribo acerca de las calles de nuestras ciudades adornadas de Navidad" etc... la canción gana además de en coherencia, gana en profundidad temática y en sublimidad. Y sí, es una obra de arte!!!
Hoy 18/06/2023 y yo sigo escuchando este maravilloso cantante, no dejo de escuchar sus canciones son todas bellas y Gregory extraordinario talento, belleza dulsura todo....faltan cantantes a si 💔
Верх совершенства. Гений. Талантище. Светлая память тебе милый мальчик. Помню, люблю, восхищаюсь. Спи с миром золотой голос Франции.
Вот это выдал ! Фантастика ! Это что то нереальное , это буря ,это извержение вулкана...Спасибо Грегори- ты непревзойденный талант ! Мое восхищение !
Очень емкое высказывание. Спасибо...
А ведь Грегори исполнил. "Je t'ecris " уже после концерта , на бис !
Зал ликует, есть от чего голос просто огромная сила. Тебя не возможно забыть. Всё, что слушаю в твоём исполнении отпечаталось моей душе, сердце и мозгу.
UUUFFFFF, COMO ME GUSTA ESTA CANCIÓN, LETRA Y LA MAGISTRAL INTERPRETACIÓN DE GREGORY. ÉSTE MUCHACHITO TALENTOSO SIEMPRE ESTARÁ CON NOSOTROS PORQUE HAY QUE RECONOCER QUE ÉL ES INOLVIDABLE.
BRAVO GREGORY LEMARCHAL 👏👏👏👏👏👏🎵👏👏👏🇨🇱....
Еще не отдышался. Но вздохи легкие, как первышко. Совершенное мастерство. Сила нечеловеческая в этом милом мальчике. Такая тяжелая песня. Мсье совершенство. Мерси. Незабываемо.
Me gustó mucho la letra y la interpretación, este cantante me lo mostró mi novio francés. Desde entonces me gusta escucharlo, además de que me recuerda a él... lo extraño mucho, espero verlo muy pronto de nuevo.
Imposible no estremecerse ni emocionarse con su voz, con su presencia en el escenario, con las letras de sus canciones.... imposible olvidarlo.....
El ...fue un ser extraordinario, unico, maravilloso ...un angel.
Да, Талант с большой буквы. Так может петь только человек, который прошёл в жизни огромные испытания, боролся и победил, потому что дорожил каждой минутой своей жизни. Пример для всех. Молодец Грегори, ты чудо. Память о тебе ни когда не угаснет. Браво...
Боже, как мне жаль Грега! Плачу...сердце разрывается...бедный мальчик...
From here to eternity we’ll always love you 😍 ❤️❤️😭😭😭❤️❤️👼🇨🇦
gracias a gregoespagnols por los videos sobre Gregory, y a Hernan Sicilia por su precisión de traducción. Lleva toda la razón. A veces una canción mal traducida no te hace comprender la letra como debiera ser y como la concibió el autor
una Obra de Arte, como amo sus canciones :)
Hermosa canción e interpretación; sólo una precisión de traducción, toda la canción es "te escribo sobre (acerca de) tal y cual cosa", "des" quiere decir "acerca de" "sobre", mientras que "dès" (con el acento grave) es el que quiere decir "desde"; siento que diciendo "te escribo acerca de las calles de nuestras ciudades adornadas de Navidad" etc... la canción gana además de en coherencia, gana en profundidad temática y en sublimidad.
Y sí, es una obra de arte!!!
Ahora todo tiene sentido. Muchas gracias por la aclaración.
@dejalopake oui :D
Gregory.........