Рав Йона. Праздник Шавуот - дарование Торы еврейскому народу

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 8

  • @overbuch4066
    @overbuch4066 8 років тому +4

    спасибо очень хороший урок

  • @tatyanafrolova5687
    @tatyanafrolova5687 6 років тому +1

    спасибо

  • @-_-111
    @-_-111 5 років тому

    40:30

  • @Христианскийпортал1
    @Христианскийпортал1 7 років тому +4

    "ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись" - Это имя Иисус Христос!

  • @zrl07jopa
    @zrl07jopa 7 років тому

    To AliStar Forever,
    You probably came to the wrong place. You have to go and find a site where nice lessons about Jesus Christ. This site is devoted Tora not the new testimony. Good luck

    • @zrl07jopa
      @zrl07jopa 7 років тому

      How do you pronounce pshuvah? Is it correct?

  • @grihaproidakov5236
    @grihaproidakov5236 4 роки тому

    Шабат шалом🕪

  • @studiospiritproduction835
    @studiospiritproduction835 5 років тому

    При всём уважении...
    Тоска!!! Неужели Б-г такой скучный и безжизненный?! Написано: "Слаще мёда!!..." Вкусите, Тора говорит, вкусите!!!, а не притворяйтесь, что пережёвываете с пустым ртом!) Где рассказ о Шавуоте? Где 7х7=49? Что значит "отпусти раба" и многое другое в величайший Праздник Еврейского народа?! Где восторг от уникальнейшего Дара в истории человечества? "Вкусите и увидите, как добр Г-сподь. Счастлив человек, полагающийся на Него". (Тегилим,34:9)
    "Вожделенней золота они (законы Г-спода) и множества чистого золота, и слаще меда и сотового меда. (Тегилим,19:11)
    "Воззови ко Мне, и Я отвечу тебе и возвещу тебе великое и сокрытое, чего ты не знал." Йирмейагу, 33:3 יִרְמְיָהוּ