Per chi non riesce a trovare gli esercizi: Se ti colleghi da pc clicca sotto il video sulla dicitura "Mostra Altro", se ti colleghi da cell o tablet clicca sul titolo del video e potrai reperirli con relative soluzioni.
ciao questo verbo avere he hasn't yet arrived=non era ancora arrivato, se metto wasn't al posto di hasn't e uguale o cambia il significato. volevo chiederti un altra cosa che non centra con questa lezione ,il verbo avere io avevo i had la terza persona e uguale he she it had . grazie
Ciao Marco, la frase in questo caso non può MAI essere tradotta col verbo essere...sarebbe errore grammaticale. Con i verbi di movimento e i verbi intransitivi (cioè quelli che non possono essere seguiti dal compl. oggetto, esp piangere=cry, ridere= laugh, etc) non si usa mai il verbo To be ma il verbo To have
Per chi non riesce a trovare gli esercizi:
Se ti colleghi da pc clicca sotto il video sulla dicitura "Mostra Altro", se ti colleghi da cell o tablet clicca sul titolo del video e potrai reperirli con relative soluzioni.
grazie. ho acquistato il libro !
Meravigliosa
A 2:15 stai traducendo "vorrei ancora della pizza" come dici prima oppure "voglio ancora della pizza" visto che scrivi I want some more pizza?
Il verbo volere è coniugato al presente quindi "voglio"
ciao questo verbo avere he hasn't yet arrived=non era ancora arrivato, se metto wasn't al posto di hasn't e uguale o cambia il significato. volevo chiederti un altra cosa che non centra con questa lezione ,il verbo avere io avevo i had la terza persona e uguale he she it had . grazie
Ciao Marco, la frase in questo caso non può MAI essere tradotta col
verbo essere...sarebbe errore grammaticale. Con i verbi di movimento e i
verbi intransitivi (cioè quelli che non possono essere seguiti dal
compl. oggetto, esp piangere=cry, ridere= laugh, etc) non si usa mai il
verbo To be ma il verbo To have
Scusami al 4.54 dici che un verbo che segue still va sempre alla ing form ma poi tom still loves mary????
hallo, potresti fare un video anche sul for?
Tom still loves Mary,avevi detto che dopo still va sempre ing form?Forse perché love è verbo di stato?
che dire?! GRAZIE
Potresti spiegare gli avverbi di frequenza nel prossimo video
per il prossimi 2 video ho già dei nuovi argomenti da trattare, ma subito dopo pubblichero come tua richiesta quello sugli avverbidi frequenza.
@@TheEnglishEasy likexeddu for sa spositedda
@@TheEnglishEasy sei bravissima Silvia|
Grazie Silvio.... Dovresti fare un corso sulla tua di lingua.... Pensaci😊 io mi iscriverei subito
@@TheEnglishEasy no video comunque qualche frase in sardo te la insegno
tom still loves mary, love non accetta la ing form giusto?
linus torvalds esatto. I verbi di sentimento ( to love, hate, prefere, like, ecc.) non prendono la forma in -ing