[Pinyin+Vietsub] Thương Ly Biệt - Ngụy Tân Vũ | 伤离别 - 魏新雨
Вставка
- Опубліковано 25 лип 2019
- Song: Thương Ly Biệt | 伤离别
Singer: Ngụy Tân Vũ | 魏新雨
Design+vietsub+video: Shiki
-------Pinyin------
Jīnyè de tiānkōng shēng qǐ yī lún míngyuè
ànshàng hóng zhú zhào liàng gūdān suí fēng yáoyè
yuèguāng xià xiāng wēi xiāngyī fēi de húdié
shǒuzhōng de qíng huā xiùle yī zhěng yè
wǒmen de àiqíng jiù xiàng shū zhōng qíngjié
cóng yī kāishǐ ài dào zuìhòu qíngyuán huànmiè
shéi yǎnlèi nìliú chénghé bù kěn ānxiē
chuāngwài de běi fēng hūxiào líng liè
yòng yīshēng chīqíng huàn
yīmù bēijù shāng líbié
wǒ zhí zǐ zhī shǒu jìng wúyǔ níng yē
nǐ zhuǎnshēn zǒu de bèiyǐng rúcǐ de jiānjué
shéi fēng zhōng bēi gēchàng yī zhěng yè
yòng yīshēng chīqíng huàn
yīmù bēijù shāng líbié
nǐ bùcéng kànjiàn wǒ lèishuǐ lián lián
nǐ líkāi yǐhòu tiānkōng piāo qǐle dàxuě
wǒ děng nǐ nián nián huā kāi huā xiè
Phối khí của họ chuẩn nghe nó khác mấy bản lời việt 😊
bản gốc giọng nữ vẫn nghe da diết và thương tâm nhất
Quên không được bỏ không xong đến cuối cùng chỉ là mình đau.
Chữ nhỏ quá mình bị cận nhìn k theo kịp
Lời bài hát động chạm đến tâm can người nghe
nghe như thất tình tới nơi
Bài hát và nhạc thật buồn. Nghe mà muốn khóc😢😢😢
Nhạc hoa,chỉ thích nghe tân vũ tỷ tỷ,long mai tử,và vân phi phi thôi
Của chị Quỳnh mà sao tác giả lại ghi tên người khác?
6 ngày chỉ nghe đúng 1 bài
Jīn yè de tiān kōng shēng qǐ yī lún míng yuè
1. 今 夜 的 天 空 升 起 一 轮 明 月
Biệt ly là lẽ thường tình
Một lời hát đập tan những cơn thịnh nộ
1.今夜的天空升起一轮明月
1 bài hát xé tan cõi lòng
伤离别😢
魏 新 雨 姐 姐 hát bài nào cũng hay
Thích bài này nhấ
bài hát thương ly biệt