Це відео не доступне.
Перепрошуємо.

精神を削りながらみんなの疑問に答えていく【Hajimenglishテスト付き】

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 сер 2024
  • 将棋用語の意味ちゃんと分かっていますか?
    【英語の辞書を読む】
    • 将棋用語の意味ちゃんと分かっていますか?【英...
    生まれ変わったら英語ペラペラになりたいです。
    byはじめ先生
    ※スペルミスがあります
    ×Engel → 〇Angel
    00:00 OP
    00:36 コメント読む
    04:35 持将棋
    06:35 衝撃の事実
    07:54 陽動振り飛車&穴熊
    09:47 ダンスの歩
    10:26 田楽刺し
    11:27 英語の上手い棋士
    12:26 投了
    13:28 Hajimenglish test
    17:19 エンディング
    ◆中村太地八段Twitter
    / banibanilla
    ◆鈴木肇Twitter
    / hajjme99

КОМЕНТАРІ • 74

  • @user-lh8rv5ve5e
    @user-lh8rv5ve5e 8 місяців тому +9

    「こっちのセリフなんだよ」で笑った

  • @abcabc-tr9zk
    @abcabc-tr9zk 8 місяців тому +13

    英文が読み上げられる度に出るはじめ視点エフェクトすき

  • @user-lu9eu4xt7c
    @user-lu9eu4xt7c 8 місяців тому +8

    徹底的に楽観的で自分への自信たっぷりのはじめさんと、徹底的に自分に対して批判的で謙遜と客観的視点を忘れない太地さんだから良いバランスなんだねぇ…

    • @yukizokin
      @yukizokin 8 місяців тому

      自分も間違えてたけど『太地』

    • @user-lu9eu4xt7c
      @user-lu9eu4xt7c 8 місяців тому

      @@yukizokin あっ、(僕)ひどい(間違いをしちゃってましたね)!
      訂正しました!
      助かりました…ありがとうございます!

  • @user-rk8lk4ly2m
    @user-rk8lk4ly2m 8 місяців тому +3

    改めて苦手な分野も楽しい動画の為に取り組んで下さるお二方に好感度が上がりました!!

  • @lemonade70755
    @lemonade70755 8 місяців тому +5

    これはアカンやつです
    「将棋ばっかりやってると肇先生みたいになっちゃうわよ!」と将棋教室の子供が減ります(笑)

  • @user-tc6gs6vl4p
    @user-tc6gs6vl4p 8 місяців тому +4

    全力で取り組んでるのが出川イングリッシュに通ずる面白さがあるので英語シリーズ続編希望です。
    もし人気が出なくても僕は好き。

  • @Yumenist
    @Yumenist 8 місяців тому

    なんか親近感がわく動画でした✨楽しかったです!!

  • @MS-zx2rw
    @MS-zx2rw 8 місяців тому +10

    和田はな先生の出演希望

  • @su3911
    @su3911 8 місяців тому +5

    太地先生の英語の発音で睡魔に陥る件絶品です👌編集のおかげでしょうけど🤭楽しかったです。

  • @user-le6ww6mw6g
    @user-le6ww6mw6g 8 місяців тому +3

    肇先生の素晴らしすぎる発音では、聞き取ることができないっ😂😂

  • @0x081
    @0x081 8 місяців тому +11

    UA-camに慣れてヒカキンの真似で始まるの草

  • @123trkn
    @123trkn 8 місяців тому

    今回も楽しかったです。この辞書買いました。いつも楽しい配信をありがとうございます😊

  • @user-ul4ye9vp4n
    @user-ul4ye9vp4n 7 місяців тому +1

    一生懸命解読してる太地さんを横に呑気なはじめさん面白すぎる😂

  • @ku-kuroneko0816
    @ku-kuroneko0816 8 місяців тому +1

    こんな時間につい大声でゲラゲラ笑ってしまったっ

  • @stevenarai8117
    @stevenarai8117 8 місяців тому +5

    Maybe you guys should try having an entire video in English, or at least try adding English subtitles in videos. People who really want to learn won't mind having to read subtitles to improve their game. If you do subtitles, maybe add them to videos explaining openings or explaining professional games. Then I can recommend this channel to people at my local shogi club in Vancouver who do not speak Japanese.

  • @Biri-Flag
    @Biri-Flag 8 місяців тому +1

    0:12 0:12
    肇さん本当にやって下さったんですね!
    ありがとうございます😊

  • @elephantf6796
    @elephantf6796 8 місяців тому +1

    編集で笑っちゃうw

  • @uekqueuekque-sc1mw
    @uekqueuekque-sc1mw 8 місяців тому +5

    はじめさんの英検3級の面接どんな感じだったんだろ😊
    太地先生のいうように日本の人口が減ると必然的に将棋人口も減る訳だから
    連盟で英語で将棋動画配信していくといいかも
    太地先生順位戦応援しています📣

  • @user-cx6gr8vf8v
    @user-cx6gr8vf8v 8 місяців тому +3

    太地さんのさりげないignoreが編集も相まっておもしろかった〜

  • @sakaki5150
    @sakaki5150 8 місяців тому

    大体の言葉がチェス用語で代用されてるの面白い

  • @user-sw7yo3ez3o
    @user-sw7yo3ez3o 8 місяців тому +2

    3級持ってるで、嘘!?ってなっちゃいました笑

  • @user-iq4hi3jo8z
    @user-iq4hi3jo8z 8 місяців тому +1

    はじめ先生の海外でのはじめてのおつかいが見たいです😂

  • @ba-na9248
    @ba-na9248 8 місяців тому +2

    本気で視聴したら、おなかが捩れて🤣🤣🤣

  • @user-tf8zo4eq4k
    @user-tf8zo4eq4k 8 місяців тому

    1人で見てるのに笑い過ぎて、、、😂😂ハジメちゃんの発音では聴き取るのが難しい❣️😂太一先生も下手くそで安心したワ😊

  • @user-cm2hx4il4p
    @user-cm2hx4il4p 8 місяців тому

    はじめさんポンコツすぎる笑笑

  • @yaboman7595
    @yaboman7595 8 місяців тому +4

    肇先生が名書”右四間飛車エルモ囲い”を英訳して自費出版したら何部売れるか…こんな企画を見てみたい(^^)

  • @1959coupe
    @1959coupe 8 місяців тому

    南半球住まいの者です。示唆に富む面白い動画でした。
    僭越ながら少しだけ補足しますと skewer は焼き鳥などで使う串のことです。田楽刺しだけに串刺しの意味ですね。resignation は説明通り辞任という意味ですが、そこまで硬い表現ではなく、自主的に会社を辞める際もリザインすると言いますし、辞表も resignation letter と言い表したりします。

  • @TarisukeAriki
    @TarisukeAriki 8 місяців тому +4

    取り返しのつかないミスなら、fatal blunder がよいかも

  • @user-of8ip5os2f
    @user-of8ip5os2f 8 місяців тому +5

    <ダンスの歩>が<dancing porn>だけちょっと違和感、と言うか、僕の誤解だったのでしょうか
    <ダンスの歩>は、歩が踊るのではなく、相手の金や銀を歩で踊らせることを意味するのではないのでしょうか?
    いつかご説明いただければありがたいです

    • @user-lj2uq6hj8x
      @user-lj2uq6hj8x 8 місяців тому +1

      僕もそれだと「踊る歩」になってしまうので変だなと思いました
      踊るのは普通金ですよね…
      ネイティブじゃないので詳しくは、分かりませんが

  • @user-wz5ug4cf8t
    @user-wz5ug4cf8t 8 місяців тому

    太一先生、稲葉戦、堪能させていただきました。素人、夢の攻撃、5七への飛車角銀桂の集中攻撃。願わくば、あの攻撃で勝ち切っていただきたかった。

  • @user-iq4rc4hq9e
    @user-iq4rc4hq9e 8 місяців тому +5

    こんなに英語が出来ない人も…今時、珍しいです(笑)

  • @user-zg1ce5qx4y
    @user-zg1ce5qx4y 8 місяців тому +4

    肇さんの発音だと、何問やっても正解はほどんど無理ですね。

  • @user-py7lv8il8m
    @user-py7lv8il8m 8 місяців тому +3

    Engelでも天使なのか・・・Angelだと思ってた・・・😅

  • @mamsij6663
    @mamsij6663 8 місяців тому +3

    “学” って大事だなー
    ・・・と再認識させられる動画でした

  • @user-xi7us1dd3u
    @user-xi7us1dd3u 8 місяців тому +1

    肇さんがextraordinary personな件。
    公式の辞書があったら普及は捗るはずなので是非やってほしいです。ただ公式に決めてしまうと今まで慣れ親しんだ表現がある人には苦労があります。聞き取りとか集計とか、事務的な作業をする専門スタッフを協会で雇ったり、かなり大規模な作戦にはなるでしょうが、あった方がいいです。肇さんが覚えて外国人ファミリー向けの将棋教室もやってくれることを期待します。

  • @metallikalm4336
    @metallikalm4336 8 місяців тому +2

    英検ってどんなだっけと思って内容確認してきましたけど、はじめさん5級も怪しいのでは…?
    さておき、田楽刺しのskewerはチェスで聞いたことあります、スペルにkが入ってるとは知りませんでした
    同様な意味で、走り駒に対してその裏の駒が取られてしまうから間の駒を動かせない(日本語でこの現象に名前あるんでしょうか)、ということをシンプルにpin(針などで留める・固定する意)と動詞で言ってるところも見たことあります

  • @marakurapere
    @marakurapere 8 місяців тому +2

    柔道なんかはIPPONとかWAZAARIとかそのままだし将棋用語も詰みなんかはそのままで全然いいと思う

  • @user-zz5kb5hj4k
    @user-zz5kb5hj4k 8 місяців тому +1

    全然関係ないですが、最近リボーンの棋士を読んで、これはじめさん読んだらどんな感情になるんだろうとか想像したので、是非読んでほしいですって勧めようとしたら、監修してる人だったw

  • @FightersLover
    @FightersLover 8 місяців тому +1

    はじめさん英語勉強です!

  • @zassoubooko
    @zassoubooko 8 місяців тому +1

    肇さんの英語は「はまぐちぇまさる」並ですね。

  • @user-kw5hu7bg8o
    @user-kw5hu7bg8o 8 місяців тому

    スキュアとかはチェス用語ですね
    俗に言う間接王手飛車とかもこれに当たります
    割り打ちとかふんどしはフォークとかダブルアタックになると思います

  • @user-xp8vh3hs1t
    @user-xp8vh3hs1t 8 місяців тому

    持将棋の「持」という漢字には【保つ・変わらない状態】という意味があります。維持の「持」などがそれにあたると思います。それ以上やっても勝敗がつかない状態のことを「持」と表したのかもしれませんね。

  • @obake_1031
    @obake_1031 8 місяців тому

    持将棋は「持ち越し将棋」の略で、元々は日を改めて(勝負を持ち越しにして)指し直されたからだと、以前タイトル戦の大盤解説で藤井猛先生が仰っていたような気がします。記憶違いでしたら申し訳ないですが

  • @YouShi-le7pj
    @YouShi-le7pj 8 місяців тому

    将棋の海外普及は、まず駒に漢字が使われてる問題からなんとかしないといけないので大変ですね

  • @user-cj2ib9iv3x
    @user-cj2ib9iv3x 8 місяців тому +1

    engelで笑った

  • @KS-nd7cn
    @KS-nd7cn 8 місяців тому +2

    肇さんの英語はアマ8級くらいかなw

  • @user-co6pr5hv2b
    @user-co6pr5hv2b 8 місяців тому +1

    激戦譜は日本語でもすっとは出てこないかもしれませんが、はじめさんは発音以前でしたね。

  • @user-ku2rm8qm7z
    @user-ku2rm8qm7z 8 місяців тому

    Skewerはチェスの用語ですね。チェスでは前にある駒の価値が高いとskewerとなり、後ろの駒の方が価値が高いとpinとなります。

  • @hisamesizumaru
    @hisamesizumaru 8 місяців тому

    天使の跳躍はバックギャモンでも使われている Lover's leap の方が好きだなぁ……

  • @hexatoheart
    @hexatoheart 8 місяців тому

    藤井八冠もABEMAトーナメントで投了のことをリザインと言ってましたね

  • @user-fn7ks4dg3k
    @user-fn7ks4dg3k 8 місяців тому

    blunder って、バックギャモンのアプリとかだとダメ出しによく出るやつなので「ああ、やらかしたんだ」って分かるんですよね(笑)

  • @asobiepuruno1126
    @asobiepuruno1126 8 місяців тому

    英語の分将棋勉強したということで…

  • @gltsumeshogi
    @gltsumeshogi 8 місяців тому

    太地先生とほぼ同年齢で日本生まれながらチェスの元全米チャンピオンのヒカル・ナカムラさんと肇先生がUA-camでコラボしたらどうなるか怖いもの見たさで興味あります

  • @skeakb4351
    @skeakb4351 8 місяців тому +1

    英語圏の方からすると日本訛りは別に悪くないか好評?らしい。まぁ伝わらないのは困るだろうけど。

  • @imaharu_channel
    @imaharu_channel 8 місяців тому

    エコーかけると英語うまく聞こえる説

  • @user-gs8cp4xf3r
    @user-gs8cp4xf3r 8 місяців тому +1

    日本人の英語をバカにするのは日本人だけって某UA-camr言ってたよ

  • @JAYNAKA
    @JAYNAKA 8 місяців тому +1

    英検3級は返納しないといけませんね。日本人でも普通に使うカタカナ語は読んでほしかった。

  • @user-et8oy9ff9f
    @user-et8oy9ff9f Місяць тому

    将棋は読めるのに英語は読めないはじめさん,
    11:24 Engel?急にドイツ語?
    hajinenglishは世界最難関の言語に認定されてると風の噂で耳にしました。

  • @user-et4dc2yu5v
    @user-et4dc2yu5v 8 місяців тому +1

    返納した方が...😂
    衝撃の事実😂😂
    ヒドイ言われよう😂😂😂
    英検3級は中学卒業レベルなので、いくら肇ちゃんでも...(⬅️コラ😂)

  • @Junkecom
    @Junkecom 8 місяців тому

    11:18 Engel’s jump:Angel かと思ったら、ドイツ語だとEngelなんですね。勉強になりました。😊

    • @taichi-hajime
      @taichi-hajime  8 місяців тому +3

      Entschuldigung, ich habe es falsch geschrieben(スタッフ)

    • @Junkecom
      @Junkecom 8 місяців тому

      @@taichi-hajime将棋好きの小中学生がAngelのスペルを誤って覚える可能性があるので、訂正、又は、コメント欄でメンションしたら、子どもたちも安心でしょうかね。よろしくお願いします。😊

  • @user-tx1dw8ov2b
    @user-tx1dw8ov2b 8 місяців тому

    「三桂あって詰まぬことなし」は英語でなんて言うんだろう🙄

  • @user-pc6vl7io6m
    @user-pc6vl7io6m 8 місяців тому +1

    はじめさんの読み方ひどすぎてめっちゃ笑った。
    surprisingの読み方忘れるのはさすがに擁護できないなぁ……。

  • @user-kk2nx2il3s
    @user-kk2nx2il3s 8 місяців тому

    違う。最初の奴は日本語そのまま使うのではなくすでにある英語圏の表現に置換えたほうがいいと言っているのでは?

  • @MM-ed6fv
    @MM-ed6fv 8 місяців тому +3

    英検も持ってないし英語のゲームページなどは翻訳しながら読む程度の英語力しかないですが
    それでも肇さんよりは単語読めるし文章もなんとなくわかるんですが、本当に3級もってるんでしょうか…

  • @dokkano_sato
    @dokkano_sato 8 місяців тому +1

    将棋やってるVtuberの再生数見ると悲しくなってくる

  • @Mrscocacolamcdonalds
    @Mrscocacolamcdonalds 8 місяців тому +4

    太地先生、器でかいなぁ、私だったら横でこんな感じだったらちょっとイラッとするかもwww
    見てる分にはおもしろいけど。

  • @camus7k
    @camus7k 8 місяців тому +3

    はじめさんが四段になれなかった理由がわかったような気がしますww