You are welcome. You might also want to check out my Udemy course on Postcolonialism: www.udemy.com/course/postcolonialism/?referralCode=6567BD9896B38E93335A
Professor, muito obrigada pela explicação! Eu estava lendo esse capítulo do Homi Bhabha para a faculdade e seu vídeo me ajudou a compreender um pouco mais ❤🇧🇷
@@WaseemAkram-lv9lo Thank you. Sadly, I cannot do individual consultations because I have a full time job now and I work with my paying clients over the weekends.
Yes sir I am. Your lecture on ambivalence was really good too and made me comprehend very easily. I am an art history student therefore am suppose to read some texts on Bhaba. It would be kind of you to suggest some reference reading or summary on 'articulating the Archaic: Cultural Difference and Colonil nonsense '. And also I know the gist of Gyatri Spivak's 'Can the subaltern speak ' but is there an easier reading like Amardeep can take further take the concept and make it a bit less complex.
I already have about four lectures on Spivak, just need to record the last part. You should check those out. I have not touched Bhabha yet, as I need to read him again to really do justice to his concepts. Thank you so much for letting me know that these resources are of some use to you.
Sir, For me, these concise videos are immensely helpful. I was reading Homi Bhabha's book ' Location of Culture and wanted to translated its key ideas in Sindhi language. Your explanation of postcolonial jargon such as colonial discourse, ambivalence and now the mimicry will surely make my translation easy for local readers. Thanks a lot.
@@masoodraja . Thank you for reply .Location Of Culture is a dense text; I believe that its simple explanation will enable postcolonial people to understand their societies better.One of my acquaintance has applied Homi's theories for a M/phil paper on Arundhati Roy's The Ministry of Utmost happiness ( translated by me in Sindhi). This is a request sir, If you have time, please,explain these terms from the book : metonymy of presence, stereotypes, negative transparency, Articulation , representation, menace of double vision .
Wow. I wish you luck. I'm an English Hons student and I got my hand on an excerpt. It was dense. What you're doing would help many people . And if possible you could translate major post-colonial essays or excerpts from post colonial works. Like works by Said Frantz fanon , Spivak , Ngugi, Achebe . Anyhow that's just a suggestion. All the best!
@@drparasnawaz2688 metonymy of presence comes from the Freudian example he gave in the essay like when a striking feature in a mixed race person reveals their otherness and disqualifies them from the privileges of whiteness. Therefore the act of “passing” which comes up a lot in African American lit set in the Jim Crow era involves performative acts of mimicry used to conceal otherness and evade authority.
my english is not good, but i am try now explain my gratitude. I am from Brazil (BraSil here), and here don't have a big material for homi bhabha, and my book is in portuguese, so i read only the tradution and it's so hard to me Homi Bhabha (he has a hard a communication), this video save me in the university. Beside i am student of math, so i don't have practice in reading hard books, but i found it easy to understand your video. Well, thank you so much teacher, have a nice day :D
Thank you. Sorry, I am not recording much at this time but when I do I will see which essay yo choose, as it is an edited volume so the whole book cannot be covered in one video.
Thank you for such a clear explanation, professor! Are there any authors that also consider mimicry as a form of satire -and in such way, as a resistance? I am thinking in some types of cultural expressions such as traditional dance in which the colonizer is represented in an exagerated way.
Yes, for Bhabha mimicry is also a form of resistance as it disrupts the stable sign system of the colonial order. So, any works that make light of established colonial hierarchies etc could qualify as that.
@@masoodraja Thank you so much for your reply, professor! I would like to share with you a traditional dance from the mid highlands of Peru, in it certain characters of the spanish colonial order are personified in a satirical way. It's what came to my mind when I read about Bhabba's mimicry. ua-cam.com/video/m-0Lio6n9rk/v-deo.html Thank you again!
I love the way the Italians rebelled against Austrian rule. Verdi 's opera Nabuko about freed slaves premiered. All over the ccountry people wrote VIVA VERDI on walls and shouted it out too. Italians had another interpretation of his name. Victor Enmmanuel REi (King ) of Italy .
Hello Dr. Raja, can I ask you a question about Mimicry: who has the power then? The colonizer who shares their secrets/traits, or the colonized who uses them against them?
Mimicry, a la Bhabha, goes both ways but my personal views are that even mimicry is inscribed within the matrix of power and does not really replace the power of the dominant group.
There is a vast canon on native writings in national and regional languages. Hindi, Urdu, Punjabi, Bengali and so many others just in South Asia. Some European genres of writing have been molded and transformed: the novel and the short story, for example. So, I would say that there is no dirty of native writing in native languages. In Africa, the loss of culture was more acute as most African cultures were oral but there too people like Ngugi and Chinweizu have led a powerful revival of literature in native languages.
Thank so you much for this Sir! I have to write an essay on how Rushdie uses mimicry and hybridity in his Haroun and the sea of stories. If you could provide me with some sort of advice it would be highly appreciated, thank you.
Thank you. I have nothing specific on that but for any paper you have to read extensively and research and then write. If you have time please watch any of the videos that talk about writing a paper . I have quite a few such videos on the channel.
Mimicry is often inauthentic and linked to caste and class and a desire for advancement . You could argue that the millions in the West who practice YOGA are practicing mimicry . In today’s global world I hope that we get beyond mimicry to genuine interest in each other’s cultures .My Indian born partner Atam Vetta’s PhD was in Quantitative Genetics. I learned from him that each one of us is unique. My life has taught me that when you see your fellow human being as just that - a unique human being - and refrain from attaching labels you react with empathy. Sculpting the Elephant set in Oxford and India is close to my own life experience. Its aim is to help Westerners who rarely understand Indian religions for example to have some understanding and empathy and break down stereotypes that Indians have of Britishers.
Yes, and when it is performed to appease a powerful constituency, even though Bhabha finds that menacing to the colonizer, it accentuates the inequalities and forces the weak to perform an acceptable identity. I absolutely agree that knowing our local and global others and developing empathetic and equal relationships with others is highly important.
Sorry, I cannot answer this through comments. I guess mimicry would be a kind of hybridity. I will probably address this when I record a longer lecture on hybridity.
I am sorry I cannot explain these things in comments. There are videos on each topic on the channel. Please watch the videos, read on your own, and then you will be fine for your exams.
Thank you. I am sorry, it is too broad a question for me. But I would say that mimicry as a strategy of resistance can be applied to any oppressed group. But I would highly recommend reading Bhabha on your own and then deciding whether or not you can use it.
@@masoodraja Thanks. I’ve read it many times. I believe it can be applied to African Americans in varied ways than what Bhabha articulates in the essay.
You can read Naipaul's "A Bend in the River." J. M Coetzee's "Waiting for the Barbarians." Even Rushdie's "Midnight's Children." Other than that whatever you find convincing enough.
Thank you. It is more complicated than that. The best way to develop a deeper understanding of it would be to read Homi Bhabha who actually theorized the concept.
@@tauqeerhassan3391 Again, I am reluctant to give any reductive answers. My solution to your questions is the same: Please read Bhabha carefully and then formulate your answers.
Sure I will go through his scrip but by the way if my comments are offensive because you are a very busy intellectual.Sir my frequently asking questions endorsed this thing that you have made since to me this post colonialism upto some extent.
Your comments are not offensive at all. But you are asking for very specific answers to a very complex concept. Unfortunately, I do not perform that kind of reductive reading of texts. That is why I am encouraging you to read the source text.
Thank you so much, professor. I'm from the Philippines studying literature and this helps me a lot in my oral recitation tomorrow.
You are welcome. I am glad this is helpful. Good luck on your oral exams.
Thanks for sharing! I'm a UK student writing an exam on postcolonialism in 2 weeks and this helped a lot.
You are welcome. You might also want to check out my Udemy course on Postcolonialism: www.udemy.com/course/postcolonialism/?referralCode=6567BD9896B38E93335A
Professor, muito obrigada pela explicação! Eu estava lendo esse capítulo do Homi Bhabha para a faculdade e seu vídeo me ajudou a compreender um pouco mais ❤🇧🇷
Thank you. Sorry, I don’t speak Portuguese, but I will try to record some more on Homi Bhabha after I have reread him carefully.
Thank you for this succinct and wonderful explanation of mimicry. Your videos are a great help
Thank you so much.
Thank you for taking the time to explain these concepts. It is very helpful indeed!
Thank you so much.
I am a huge fan of not only your knowledge about the world but also the background music
Thank you!!
How can I contact you sir if I am to ask something?
@@WaseemAkram-lv9lo Thank you. Sadly, I cannot do individual consultations because I have a full time job now and I work with my paying clients over the weekends.
I have been highly benefitted from your lecture as bhabha is in my M.phil. course. Thank you,sir.
You are welcome.
Thank you, Dr. Raja, for this interesting and simplified explanation of the concept of mimicry.
You are most welcome
Wonderful explanation of a really tough topic. Thank you from a UK student 🙏
You are welcome.
Thank you the explanation, Sir. This channel helps me a lot in doing my undergraduate thesis.
Great. You are welcome.
Your videos are insightful and crisp. You have made these complex ideas so easy to understand. Much thanks
Thank you. Please explore the channel and feel free to suggest any new topics.
Yes sir I am. Your lecture on ambivalence was really good too and made me comprehend very easily. I am an art history student therefore am suppose to read some texts on Bhaba. It would be kind of you to suggest some reference reading or summary on 'articulating the Archaic: Cultural Difference and Colonil nonsense '. And also I know the gist of Gyatri Spivak's 'Can the subaltern speak ' but is there an easier reading like Amardeep can take further take the concept and make it a bit less complex.
I already have about four lectures on Spivak, just need to record the last part. You should check those out. I have not touched Bhabha yet, as I need to read him again to really do justice to his concepts. Thank you so much for letting me know that these resources are of some use to you.
Thank you once again for your efforts! Highly obliged and thankful!
You are welcome.
Sir, For me, these concise videos are immensely helpful. I was reading Homi Bhabha's book ' Location of Culture and wanted to translated its key ideas in Sindhi language. Your explanation of postcolonial jargon such as colonial discourse, ambivalence and now the mimicry will surely make my translation easy for local readers. Thanks a lot.
Dr Paras Nawaz Thank you. You are welcome and thank you for your work on Sindhi translation.
@@masoodraja
. Thank you for reply .Location Of Culture is a dense text; I believe that its simple explanation will enable postcolonial people to understand their societies better.One of my acquaintance has applied Homi's theories for a M/phil paper on Arundhati Roy's The Ministry of Utmost happiness ( translated by me in Sindhi). This is a request sir, If you have time, please,explain these terms from the book : metonymy of presence, stereotypes, negative transparency, Articulation , representation, menace of double vision
.
Dr Paras Nawaz Thank you. I will try to address these in the coming months.
Wow. I wish you luck. I'm an English Hons student and I got my hand on an excerpt. It was dense. What you're doing would help many people . And if possible you could translate major post-colonial essays or excerpts from post colonial works. Like works by Said Frantz fanon , Spivak , Ngugi, Achebe .
Anyhow that's just a suggestion. All the best!
@@drparasnawaz2688 metonymy of presence comes from the Freudian example he gave in the essay like when a striking feature in a mixed race person reveals their otherness and disqualifies them from the privileges of whiteness. Therefore the act of “passing” which comes up a lot in African American lit set in the Jim Crow era involves performative acts of mimicry used to conceal otherness and evade authority.
Thank you so much for your video. I am a professor of art history, and I will recommend your videos to my students.
You are welcome and thank you for recommending my videos.
my english is not good, but i am try now explain my gratitude.
I am from Brazil (BraSil here), and here don't have a big material for homi bhabha, and my book is in portuguese, so i read only the tradution and it's so hard to me Homi Bhabha (he has a hard a communication), this video save me in the university.
Beside i am student of math, so i don't have practice in reading hard books, but i found it easy to understand your video.
Well, thank you so much teacher, have a nice day :D
Thank you so much and welcome.
I am new here but thank you for imparting so much knowledge precisely. I already feel that I have missed out on a lot
Thank you and welcome.
So well explained. Helped me a lot, thank you
You are welcome.
PROFESSOR, I WISH I COULD MIMIC YOUR ART OF LECTURING !
Thank you. You can develop your own style:)
This has helped me for my English exam. Thank you!!
You are welcome.
thank you for your academic work
Thank you.
Thank you professor for your effort .
You are welcome
Sir your lectures are very authentic. Kindly add a lecture on Nation and Narration as early as possible. It would be a great favour. Regards
Thank you. Sorry, I am not recording much at this time but when I do I will see which essay yo choose, as it is an edited volume so the whole book cannot be covered in one video.
Great easy to digest information. Highly appreciate it. 🙏
Thank you so much.
Thank you 🙏
You’re welcome
thank you so much sir this helps me in my report in postcolonial literary theory 😊
You are welcome.
Thank you Dr. Raja!
You are welcome.
Thank you
You're welcome
Thank you for such a clear explanation, professor! Are there any authors that also consider mimicry as a form of satire -and in such way, as a resistance? I am thinking in some types of cultural expressions such as traditional dance in which the colonizer is represented in an exagerated way.
Yes, for Bhabha mimicry is also a form of resistance as it disrupts the stable sign system of the colonial order. So, any works that make light of established colonial hierarchies etc could qualify as that.
@@masoodraja Thank you so much for your reply, professor! I would like to share with you a traditional dance from the mid highlands of Peru, in it certain characters of the spanish colonial order are personified in a satirical way. It's what came to my mind when I read about Bhabba's mimicry. ua-cam.com/video/m-0Lio6n9rk/v-deo.html
Thank you again!
Thank you. Yes, this would certainly qualify as mimicry that would unsettle the colonizers. Thank you for sharing. I will use it in my classes.
I love the way the Italians rebelled against Austrian rule. Verdi 's opera Nabuko about freed slaves premiered. All over the ccountry people wrote VIVA VERDI on walls and shouted it out too. Italians had another interpretation of his name. Victor Enmmanuel REi (King ) of Italy .
Thank you sir that was very insightful and easy to grasp
You are welcome.
God bless you Sir . thank you so much
You are welcome.
Nice and goodly talk..thank you so much..
You are welcome.
thank you very much
You are welcome.
You inspire me sir 😊
Thank you so much.
Hello Dr. Raja, can I ask you a question about Mimicry: who has the power then? The colonizer who shares their secrets/traits, or the colonized who uses them against them?
Mimicry, a la Bhabha, goes both ways but my personal views are that even mimicry is inscribed within the matrix of power and does not really replace the power of the dominant group.
its really helpfull to understand the mimicry..... then why the postcolonial writers don't write in native languages......
There is a vast canon on native writings in national and regional languages. Hindi, Urdu, Punjabi, Bengali and so many others just in South Asia. Some European genres of writing have been molded and transformed: the novel and the short story, for example. So, I would say that there is no dirty of native writing in native languages. In Africa, the loss of culture was more acute as most African cultures were oral but there too people like Ngugi and Chinweizu have led a powerful revival of literature in native languages.
Thank so you much for this Sir!
I have to write an essay on how Rushdie uses mimicry and hybridity in his Haroun and the sea of stories. If you could provide me with some sort of advice it would be highly appreciated, thank you.
Thank you. I have nothing specific on that but for any paper you have to read extensively and research and then write. If you have time please watch any of the videos that talk about writing a paper . I have quite a few such videos on the channel.
@@masoodraja Okay sir will do. Thank you.
Here is one such video on my channel: ua-cam.com/video/d77c2YKDSbM/v-deo.html
Sir zaberrrdassst!!
Thanks.
Sir where is your website? Please share the link. Website related to post colonial studies...
Thanks. It is postcolonial.net
Mimicry is often inauthentic and linked to caste and class and a desire for advancement . You could argue that the millions in the West who practice YOGA are practicing mimicry . In today’s global world I hope that we get beyond mimicry to genuine interest in each other’s cultures .My Indian born partner Atam Vetta’s PhD was in Quantitative Genetics. I learned from him that each one of us is unique. My life has taught me that when you see your fellow human being as just that - a unique human being - and refrain from attaching labels you react with empathy. Sculpting the Elephant set in Oxford and India is close to my own life experience. Its aim is to help Westerners who rarely understand Indian religions for example to have some understanding and empathy
and break down stereotypes that Indians have of Britishers.
Yes, and when it is performed to appease a powerful constituency, even though Bhabha finds that menacing to the colonizer, it accentuates the inequalities and forces the weak to perform an acceptable identity. I absolutely agree that knowing our local and global others and developing empathetic and equal relationships with others is highly important.
Very interresting
Thank you.
Sir you are Molaae 😘😘😘 nice to see you
Thank you.
@@masoodraja ❣️
I'm a new subscriber.
What is the difference in mimicry and hybridity in post colonial concept.
Please answer
Sorry, I cannot answer this through comments. I guess mimicry would be a kind of hybridity. I will probably address this when I record a longer lecture on hybridity.
@@masoodraja thank you very much.
It would be great if you would record it as soon as possible.
And stay safe thank you.
By the way I totally forgot to welcome you. So, thank you for subscribing and welcome to our community.
@@masoodraja thank you very much.
Your words are helping me a lot.
Sir plz explain these topic to me I have exam on Monday
Colonialism hybridity and and post colonialism
I am sorry I cannot explain these things in comments. There are videos on each topic on the channel. Please watch the videos, read on your own, and then you will be fine for your exams.
Can mimicry be applied to African Americans?
Thank you. I am sorry, it is too broad a question for me. But I would say that mimicry as a strategy of resistance can be applied to any oppressed group. But I would highly recommend reading Bhabha on your own and then deciding whether or not you can use it.
@@masoodraja Thanks. I’ve read it many times. I believe it can be applied to African Americans in varied ways than what Bhabha articulates in the essay.
@@balle733 Great. Good luck with your project!!
Dear sir in which Novel we can find the elements of mimicry plz suggest a few novel
You can read Naipaul's "A Bend in the River." J. M Coetzee's "Waiting for the Barbarians." Even Rushdie's "Midnight's Children." Other than that whatever you find convincing enough.
Professor we may say that it was a kind of practice because the colonizers wanted to propagate their language, culture.
Thank you. It is more complicated than that. The best way to develop a deeper understanding of it would be to read Homi Bhabha who actually theorized the concept.
May I say that Europeans intentionally started their own mimicry through the natives
@@tauqeerhassan3391 Again, I am reluctant to give any reductive answers. My solution to your questions is the same: Please read Bhabha carefully and then formulate your answers.
Sure I will go through his scrip but by the way if my comments are offensive because you are a very busy intellectual.Sir my frequently asking questions endorsed this thing that you have made since to me this post colonialism upto some extent.
Your comments are not offensive at all. But you are asking for very specific answers to a very complex concept. Unfortunately, I do not perform that kind of reductive reading of texts. That is why I am encouraging you to read the source text.
The language is much too academic.
Thank you. I have simplified it but it IS meant for students and scholars of postcolonial studies.