Hocam bir sonraki yds'ye hazır olmayı umarak bu serinizi izlemeye başladım bugün. 13:41 de "dün bana ne oldu biliyo musuaaaan?" dediğiniz kısımda koptum gülmekten. Sizin videolarınızla çalışmak bu süreci daha eğlenceli yapacak gibi. Elinize sağlık. 😊
Estimada Señora, Me hice 9 correctas de 10 en total. Por otro lado las respuestas de las preguntas siguientes deben ser tal como para 11 / C otorrinolaringologo , 12/ A en la / de , y por fin 13/B fuera, habría sucedido . Muchas gracias por adelantado 🙏
Hocam, çok teşekkürler. Harika bir paylaşım. Bir sorum olacaktı. Cevap dönebilirseniz sevinirim. 8 inci soruda Espero que este año Sİ.... burada ki Sİ 'nin tam anlamı nedir cümlede?
Gracias.. Böylesine yaygın bir dille ilgili nasıl Türkçe yds kaynağı olmaz anlaşılır gibi değil. Daha önce biraz İspanyolca öğrenmiştim, fiil çekimleri falan şimdi öğrendiklerimin çoğunu unuttum, Eylül ayındaki yds'ye girmek istiyorum nerden başlayacağımı bilmiyorum.
Size şimdiden bol şans ve başarılar dilerim. Bol bol kelime ezberlemek gerekiyor. Ayrıca fiil zamanlarının net karşılığına hakım olmanızı ve bağlaçlı zamanlarda, hangi zaman hangi zamanla kullanıldığını da bilmeniz lazım. Sanırım vurucu noktalar bunlar.
Hocam ellerinize sağlık öncelikle, sayenizde çok yol katettim. Çözümünü yaptığınız Yds sorularını çıktı almak istiyorum. Bunun için bir adres var mıdır veya nereden bulabilirim. Şimdiden teşekkür ederim
Hocam vaktiniz varsa şu soruya bakabilirmisiniz. Es una pena que mi marido compró el sofá antes de que empezaron las rebajas. Bu cümle doğru mu yoksa empezaran olması gerekli mi?
Merhabalar videolarınıza yeni rastladım, İspanyolcamı geliştirip Yds'ye girmek istiyorum, bildiğiniz online kaynak ya da kurs var mı acaba? Videolar için teşekkürler çok güzel açıklamışsınız :)
Maalesef bu konuda neredeyse hiç kaynak yok gibi. zaten bu yüzden bu videoları hazırladım (ve devam edeceğim). Tavsiyem ezberleyebildiğiniz kadar kelime ve fiil ezberlemek ve fiil zamanlarının kullanım alanlarını çok iyi öğrenmek. şimdiden başarılar dilerim.
Doğrudan YDS ye yönelik kaynak maalesef yok. Bunun dışında kelime ezberletmeye dayalı programlar var. Biraz kurcalayıp size uygun olanı seçebilirsiniz 😉
Condicional'in iki alanı var. - şart cümlesinin bir parçasıdır Şu tuviera más dinero, me compraría un coche. Eğer daha çok param olsaydı, kendime bir araba alırdım. - nezaket ¿Podrías ayudarma? Bana yardım eder miydin?
Hocam teşekkürler ben a1 seviyesindeyim ve yds hedeflemekteyim. özel ders için ispanyolca malzesef ingilizce gibi çabuk yetkin hoca bulmak zor oluyor, size nasıl ulaşabilirim.
Ben bu derlserde çıkmış soruları cevapladım. Yanlişlar neden yanlış, doğru şıkkı bulmanın yolllarini anlatmaya çalıştım. Elbette de faydası olur. Kelime bilgisi de dahil olmak üzere... Ayrıca YDS kursu açıyorum. İsterseniz beraber çözebiliriz derste...
Merhaba hocam ben çok hızlı nir şekilde yds puanı almam gerekiyor. Ancak ingilizcenin seviyesi çok yükseltildi o yüzden acaba yeni ve çok tercih edilmeyen bir dil ile mi ilerlesem diye düşündüm. Sıfırdan düzenli çalışmayla birlikte ispanyolca yds mi çalışsam yoksa liseye kadar öğrenmiş alt yapılı ingilizce ile mi katılsam? Öğrenmesi ve kalıpları kolay mı acaba?
Maalesef o kadar kolay da bir dil değil. İngilizceyi nasıl zorluyorlarsa, ispanyolca sınavları da git gide zorlaşıyor. son 10 yılın sınavlarını yayınlamadılar bile. giren arkadaşlardan, kelime bilgisi ağırlıklı olduğunu öğrendim. Yani ispanyolca YDS çok da hızlı öğrenilip alınacak bir puan değil bence. son sınavda katılan 630 kişide 120 kişi 70 ve üzeri aldı. bunun 30u 80 üzeri. ispanyolcada eril dişil durumu ve 15 tane kullanılan zaman var. buna 3-5 yapı da ekleniyor (ki onlar basit kalıyor, zamanları halletikten sonra) ama sınavda buna inanılmaz bir kelime bilgisi ekleniyor. değerlendirme sana ait. 😉
Gramer bilginizi pekiştirmek. Zamanların kullanımı, filler hangi prepozisyonları alıyor ve maalesef kelime/fiil bilgisi. Bu son söylediğim en zoru, çünkü kıyıda köşede kalmış kelime ve fiilllerin anlamlarını nereden öğrenelim 😳
Bu sizin başvuru yaptığınız şirkete de biraz bağlı. Bazı şirketler özel kurs belgesi kabul ederken, bazıları muhakkak YDS puanı soruyor. Kamu kuruluşlarında kesin YDS puanı isteniyor.
Çok düzenli bir çalışma ile bir buçuk / iki yılını alabilir. gerçi çalışma ve kavrama şeklini bilmiyorum. bu tamamen tahmin. Bunu daha kısa sürede başarmış örnekler illa vardır. Amaç dili tam öğrenmekse, acele etmeyin. kavrayarak ve ileri seviyede ek kaynaklar kullanarak öğrenin, derim. amaç sadece YDS ise hızlı bir şekilde zamanları kavrayıp, bol bol test çözüp, kelime ezberleyerek de, sınavdan iyi not alabilenler oluyor. Karar size kalmış. 😉 Ben elbette tam hakkıyla öğrenmenizden yanayım 😉
@@ispanyolcaogreniyorum6754 hocam aslında hakkıyla öğrenmek istiyorum. Dele den B2 almak mesela. İngilizce yds 80 puanım var ve ingilizce ispanyolcaya çok benziyor. Bana öyle geldi şahsen. Yine iki yıl mı diyelim?😄
Muchas gracias por resolver estos😊 yo estudio finanzas en Malatya. Mu gusta ver "La casa de papel" por eso aprendo español desde 6 meses. Tal vez mi nivel es B2 porque estudio mucho pero tengo una pregunta?? Mi pregunta: ÖSYM tiene un examen de español todos los años? Puede responder, por favor? 😊 Muchas gracias....
Yaaa. Ama parar (durmak anlamında) diye bir fiili var ispanyolun. Onun da 3. çekimi para oluyor. 😉 no para de (+mastar) o eylemi yaptı durmuyor, şeklinde çevriliyor. Örnek: no para de trabajar = durmaksızın çalışıyor, diye çeviriyoruz. ,😊
Avantaj veya dezavantaj diye bir şey yok. Bu sizin hangi alanda puana ihtiyacınız olduğu ile alakalı. Bu sınava giren devlet memuru arkadaşlar, ispanyolca konuşulan ülkelerde görev almak istedikleri için ispanyolca YDS sınavına giriyorlar. 😉
YDS devletin yaptığı bir dil ölçme sınavı. Memurlar, askerler kendi meslek alanlarında ispanyolca seviyelerini belirliyorlar. Bazı iş yerleri de bu sınavdan belli bir puan talep edebiliyor, yoksa uluslararası bir geçerliliği yok
Prefesora hola! Dijimos que resfria indica estado y no se usa tiene, pero en el segundo lado fiebre indica estado de la misma manera, entonces ¿por qué usamos tiene en esto? Atentamente
'la fiebre' es un sustantivo. Mira, tiene artículo. si queremos explicar la enfermedad con un sustantivo, usamos "tener". por ejemplo: tiene fiebre / tienes gripe (la gripe) / tiene un resfriado (el resfriado) si la explicamos con un adverbio (que muestra estado) tenemos que usar "estar". por ejemplo: estoy resfriado/a / estás enfermo/a / están cansados/as ....
Hocam böyle bir sorunun belki karşılığı yoktur belki vardır bilmiyorum; fakat en doğru cevabı bu konuda siz verirsiniz diye düşünüyorum. Benim size sormak istediğim soru şu: (Reddit'te okudum bunu) İspanyolca ilk seviyelerde ilerlemek kolaydır ama çok fazla kelime içerir ve gerektirir. Örneğin Fransızca'da 3.500-4.000 kelime ile B2 seviyesine gelebilirken. İspanyolca B2 olabilmek için en az 6.000-8.000 kelime ve C1 için ise 10.000-15.000 kelime bilmeniz gereklidir gibi bir yazıydı. İngilizcesini okuduğum için ancak bu şekilde yazabildim. Bu doğru mudur ? Sizin kanalınızı ilk günlerden beri takip ediyorum. Daha size ilk kez yazıyorum, zilim açık video yüklediğiniz gibi hemen gelip kalem kağıt A4'e not alarak ilerliyorum. Tabii ki ilerleme var, günde ortalama 15-20 kelime ezberlemeye çalışıyorum. Benim hedefim 2021 Haziran gibi üniversiteden mezun olurken DELE B2 sınavına girip İspanyolca seviyemi belgeleyebilmek. Derslerinizin yanında evde kendi kendime Aula 1 kullanıyorum. Aula 2'yi de sipariş ettim gelecek çünkü 1 bitmek üzere. Ondan sonra da 3'ü alacağım, onu bitirince de DELE B2'ye yönelik kitaplar alacağım sınav formatına hazırlayan türde. Bu okuduğum gönderi biraz moralimi bozdu. Şu anda ancak 1000-1500 kelime arasında kelime biliyorumdur. Eğer bu kadar kelime hazinesi gerekliyse ancak 2021 sonunda o duruma geleceğim gibi duruyor. Şimdiden cevabınız için teşekkür ederim.
Reddit'deki yorum bana abartılı geldi. Tüm Avrupa dilleri için A1 yaklaşık 1000, B2 için de 4000 - 4500 kelime olsun. Okuduğun yazıda Fransızca için 4000 kelime derken zaten dil akrabalığı en yakın İspanyolca için niye iki katı? Zaten orda bir tuhaflık var. Günde 15-20 kelime oldukça iddialı bir hedef. Yerine getirebiliyorsan muhteşem ... Bu yolda ilerlersen zaten hedefini tutturursun. Azmini kutluyorum ve başarılı olacağından da eminim. Başka soruların da olursa yol göstermekten memnun olurum. 😉
@@ispanyolcaogreniyorum6754 Hocam aydınlatıcı cevabınız için çok teşekkür ederim. Bu gerçekten bana umut ışığı oldu tekrardan :)) Hocam İspanyolca'nın Arap dili ile karıştığından kelime bolluğundan bu sebeple bahseden bir metindi. İngilizcem B1-B2 border gibi o sebeple tam ayrıntılı anlayamadım. Fakat buna benzer bir içeriği vardı size danışmak istedim. Kelimeleri tek tek özellikle derste geçenleri karton aldım kırtasiyeden 5x5 cm kesip flashcard gibi fiziki olarak oluşturuyorum. Her gün yapmaya çalışıyorum. Kalıcılık oranı şu anda %60-70 gibi ama çoğunu hatırlıyorum. 3 aydır düzenli yapıyorum yaklaşık 1.500 kelimeye yaklaştığımı söyleyebilirim. Her şey için teşekkür ederim, ilginiz için de teşekkür ederim tekrardan. Tahmin ettiğinizden çok faydalı bir iş yapıyorsunuz, binlerce kişinin hayatına dokunuyorsunuz. Saygılarımla hocam. Kendinize iyi bakın.
Kamu kuruluşlarında ve bazı özel şirketlerde yabancı dil seviyenizi belgeleyebilmek için. Türkiye'de kamu kuruluşları YDS puanını baz alır. Bazı özel şirketler için özel dershane belgesi geçerlidir, uluslar arası şirketler ve okullar da DELE puanı ister. Kamu hariç dil belgelendirmesi farklılık gösterebilir.
Arkadaşlar son yıllarda sınava giren varsa cevaplarsa sevinirim . Hiç kaynak yok onun için deneme yapamıyorum sınav zorluk derecesi hala aynı mı acaba ?
Zorluk aslında pek değişmiyor, benim dikkatimi çeken; her sene gramer bölümünde farklı ağırlık oluyor. Bir sene zamanları fazla soruyor, bir sene edatlar, bir sene kelime anlamı fazla çıkıyor. gramer bölümü o konuda dengeli değil
@@ispanyolcaogreniyorum6754 canım hocam cevabınız için çok teşekkür ederim. Bir diğer sorum yds İspanyolcayla ilgili hiç kaynak bulamadım . Acaba sizin bildiğiniz İspanyolca deneme sınavı kitabı var mı ? Emekleriniz için sonsuz teşekkürler 🙏
9:30 da 4. soruda bir yanlisiniz var. 9:30 da siklardaki ağrımak fillinin cekimleri gorulekte siz yanlislikla fiilin yalin hali DOLAR dediniz :D dogrusu DOLER olacak. bir kaç sefer DOLAR olarak ifade ettiniz . dolar in turkcesi zaten dolar dogrusu fiilin yalin hali DOLER .
İşte beklediğimiz videolar. Bunları daha sık bekliyoruz hocam sizden.
tamam. bu tür videolara devam o zaman
Hocam bir sonraki yds'ye hazır olmayı umarak bu serinizi izlemeye başladım bugün. 13:41 de "dün bana ne oldu biliyo musuaaaan?" dediğiniz kısımda koptum gülmekten. Sizin videolarınızla çalışmak bu süreci daha eğlenceli yapacak gibi. Elinize sağlık. 😊
Bu zorlu sürecinizde yüzünüze bir gülümseme kondurduysam, ne mutlu bana 😉😊
Öğrenilenlerin çok keyifli ve yararlı bir tekrarı oldu. Çok teşekkürler hocam..
Rica ederim Fundacığım. Keyifli olduysa ne ala
Estimada Señora, Me hice 9 correctas de 10 en total. Por otro lado las respuestas de las preguntas siguientes deben ser tal como para 11 / C otorrinolaringologo , 12/ A en la / de , y por fin 13/B fuera, habría sucedido . Muchas gracias por adelantado 🙏
Que bien, enhorabuena. Sí, Las respuestas de las siguientes son correctas, puedes comprobar en el video después .... 😉
Hocam lütfen devam edin. Çok teşekkür ediyorum.
Evet, edeceğim. Bir kaç tane daha sınav var elimde. 😉
Hocam, çok teşekkürler. Harika bir paylaşım. Bir sorum olacaktı. Cevap dönebilirseniz sevinirim. 8 inci soruda Espero que este año Sİ.... burada ki Sİ 'nin tam anlamı nedir cümlede?
fiile olasılık veren 'si'. si trabaja = çalışıp çalışmayacağı
türkçede olumlu ve olumsuz yapıyoruz fiili, ispanyollar 'si' ile yapıyor
Hocam diğer yılları da yapsanız harika olur. Malum kaynak çok sınırlı yds için. Teşekkürler
Evet elimde daha sınav var. Onları da yapacağım
Gracias.. Böylesine yaygın bir dille ilgili nasıl Türkçe yds kaynağı olmaz anlaşılır gibi değil. Daha önce biraz İspanyolca öğrenmiştim, fiil çekimleri falan şimdi öğrendiklerimin çoğunu unuttum, Eylül ayındaki yds'ye girmek istiyorum nerden başlayacağımı bilmiyorum.
Size şimdiden bol şans ve başarılar dilerim. Bol bol kelime ezberlemek gerekiyor. Ayrıca fiil zamanlarının net karşılığına hakım olmanızı ve bağlaçlı zamanlarda, hangi zaman hangi zamanla kullanıldığını da bilmeniz lazım. Sanırım vurucu noktalar bunlar.
Her sene sadece 1 YDS olmuyor mu? Bu sene Nisan'da yapıldı zaten. Başka var mı?
ÖSYM'de yok. Önümüzdeki yıl olacak.
Hocam ellerinize sağlık öncelikle, sayenizde çok yol katettim. Çözümünü yaptığınız Yds sorularını çıktı almak istiyorum. Bunun için bir adres var mıdır veya nereden bulabilirim. Şimdiden teşekkür ederim
Galiba çıkmış YDS soruları deyince ÖSYM'nin kendi sayfasında hepsi çıkıyor. Oradan İspanyolca olanları indirebiliyorsunuz.
Hocam vaktiniz varsa şu soruya bakabilirmisiniz. Es una pena que mi marido compró el sofá antes de que empezaron las rebajas. Bu cümle doğru mu yoksa empezaran olması gerekli mi?
2008 yılı sınavında var bu soru. Doğrusu empezaran. 10. Videoda detaylı açıklaması var 😉
Hocam cok iyi elinize saglik devamini bekliyoruz...
devam edeceğim. söz ;)
Hocam merhabalar, videolarınız için çok teşekkürler. Elinize sağlık. YDS ispanyolca için önerbileceğiniz bir kitap veya kaynak var mıdır acaba?
Maalesef bu konuda galiba hiç kaynak yok. o yüzden böyle bir çalışma yapmak aklımıza geldi. umarım faydası olur
Merhabalar videolarınıza yeni rastladım, İspanyolcamı geliştirip Yds'ye girmek istiyorum, bildiğiniz online kaynak ya da kurs var mı acaba? Videolar için teşekkürler çok güzel açıklamışsınız :)
Maalesef bu konuda neredeyse hiç kaynak yok gibi. zaten bu yüzden bu videoları hazırladım (ve devam edeceğim). Tavsiyem ezberleyebildiğiniz kadar kelime ve fiil ezberlemek ve fiil zamanlarının kullanım alanlarını çok iyi öğrenmek. şimdiden başarılar dilerim.
Babilanka yı öneririm
Geç farkettim harika anlatıyorsunuz devamı gelecek mi acaba.
elbette. bu seri bu şekilde devam edecek
katkınız için minnettarım.. teşekkürler hocam 💐
Rica ederim 😉
merhaba ben ispanyolca yds ye hazırlanmak istiyorum acaba bana önerebileceginiz kaynaklar var mı çok teşekkür ederim
Doğrudan YDS ye yönelik kaynak maalesef yok. Bunun dışında kelime ezberletmeye dayalı programlar var. Biraz kurcalayıp size uygun olanı seçebilirsiniz 😉
condicional simple de indicativo'yu ne için kullanıyoruz hiç anlamadım 9. soru hocam
Condicional'in iki alanı var.
- şart cümlesinin bir parçasıdır
Şu tuviera más dinero, me compraría un coche.
Eğer daha çok param olsaydı, kendime bir araba alırdım.
- nezaket
¿Podrías ayudarma?
Bana yardım eder miydin?
hocam 3. soruda cevap bir zıtlık bağlacı olsaydı daha mantıklı olurdu sanki. emeğiniz için de teşekkürler.
Evet, haklısın. Zıtlık da güzel olabilirmiş 😉
Hocam teşekkürler ben a1 seviyesindeyim ve yds hedeflemekteyim. özel ders için ispanyolca malzesef ingilizce gibi çabuk yetkin hoca bulmak zor oluyor, size nasıl ulaşabilirim.
Instagram hesabından ulaşabilirsiniz 😉
@@ispanyolcaogreniyorum6754 instegrama ispanyolca öğreniyorum yazdım ama cok fazla hesap var sizinki hangisi acaba?
ispanyolcaogreniyorum360
Hocam öncelikle emekleriniz için teşekkür ederim ben şimdi yds odaklı nasıl çalışabilirim bu videolar benim için faydalı olacakmıdır
Ben bu derlserde çıkmış soruları cevapladım. Yanlişlar neden yanlış, doğru şıkkı bulmanın yolllarini anlatmaya çalıştım. Elbette de faydası olur. Kelime bilgisi de dahil olmak üzere... Ayrıca YDS kursu açıyorum. İsterseniz beraber çözebiliriz derste...
Merhaba hocam ben çok hızlı nir şekilde yds puanı almam gerekiyor. Ancak ingilizcenin seviyesi çok yükseltildi o yüzden acaba yeni ve çok tercih edilmeyen bir dil ile mi ilerlesem diye düşündüm. Sıfırdan düzenli çalışmayla birlikte ispanyolca yds mi çalışsam yoksa liseye kadar öğrenmiş alt yapılı ingilizce ile mi katılsam? Öğrenmesi ve kalıpları kolay mı acaba?
Maalesef o kadar kolay da bir dil değil. İngilizceyi nasıl zorluyorlarsa, ispanyolca sınavları da git gide zorlaşıyor. son 10 yılın sınavlarını yayınlamadılar bile. giren arkadaşlardan, kelime bilgisi ağırlıklı olduğunu öğrendim. Yani ispanyolca YDS çok da hızlı öğrenilip alınacak bir puan değil bence. son sınavda katılan 630 kişide 120 kişi 70 ve üzeri aldı. bunun 30u 80 üzeri. ispanyolcada eril dişil durumu ve 15 tane kullanılan zaman var.
buna 3-5 yapı da ekleniyor (ki onlar basit kalıyor, zamanları halletikten sonra) ama sınavda buna inanılmaz bir kelime bilgisi ekleniyor. değerlendirme sana ait. 😉
Hocam en zorlandığım bölüm ilk 10 ve sonra 20 ye kadar olan kısım. Bu kısımlar için nasıl bir çalışma yapmamızı önerirsiniz?
Gramer bilginizi pekiştirmek. Zamanların kullanımı, filler hangi prepozisyonları alıyor ve maalesef kelime/fiil bilgisi. Bu son söylediğim en zoru, çünkü kıyıda köşede kalmış kelime ve fiilllerin anlamlarını nereden öğrenelim 😳
@@ispanyolcaogreniyorum6754 teşekkür ederim hocalı 🙂❤️🙏
Hocam Yds İspanyolca sınavının işe alımlarda bir artısı oluyor mu bir bilginiz var mı?
Bu sizin başvuru yaptığınız şirkete de biraz bağlı. Bazı şirketler özel kurs belgesi kabul ederken, bazıları muhakkak YDS puanı soruyor. Kamu kuruluşlarında kesin YDS puanı isteniyor.
Çok faydalı olmuş ☺️ sağolun hocam
Devamı gelecek ... ;)
İnşallah devamı gelir hocam
Her salı YDS videosu gelecek
@@ispanyolcaogreniyorum6754 harika haber bu hocam benim bildiğim bunu yapan tek insansınız çok sağolun hocam
Fue muy util, muchas graicas!
Muchas gracias a ti también
Hocam saygılar.
Sıfırdan başladım. 70 puan ne kadar sürede alabilirim? Ortalama bir tahmin verebilir misiniz?
Çok düzenli bir çalışma ile bir buçuk / iki yılını alabilir. gerçi çalışma ve kavrama şeklini bilmiyorum. bu tamamen tahmin. Bunu daha kısa sürede başarmış örnekler illa vardır. Amaç dili tam öğrenmekse, acele etmeyin. kavrayarak ve ileri seviyede ek kaynaklar kullanarak öğrenin, derim. amaç sadece YDS ise hızlı bir şekilde zamanları kavrayıp, bol bol test çözüp, kelime ezberleyerek de, sınavdan iyi not alabilenler oluyor. Karar size kalmış. 😉 Ben elbette tam hakkıyla öğrenmenizden yanayım 😉
@@ispanyolcaogreniyorum6754 hocam aslında hakkıyla öğrenmek istiyorum. Dele den B2 almak mesela. İngilizce yds 80 puanım var ve ingilizce ispanyolcaya çok benziyor. Bana öyle geldi şahsen. Yine iki yıl mı diyelim?😄
İngilizce bilmek avantaj. Birçok şeyi anlamayı kolaylaştırır. İki diyelim, rahat rahat ilerleyelim. 🤭😉
Harikasınız hocam
Teşekkürler 😉
Muchas gracias por resolver estos😊 yo estudio finanzas en Malatya. Mu gusta ver "La casa de papel" por eso aprendo español desde 6 meses. Tal vez mi nivel es B2 porque estudio mucho pero tengo una pregunta??
Mi pregunta: ÖSYM tiene un examen de español todos los años? Puede responder, por favor? 😊 Muchas gracias....
Sí, cada año hacen solo un examen de YDS. Puedes comprobar por internet en la pagina de web. www.osym.gov.tr
Hocam 3. Soru da "no para de" ne anlam katıyor çünkü para için anlamı var , şimdiden muchas gracias seniora☺️
Yaaa. Ama parar (durmak anlamında) diye bir fiili var ispanyolun. Onun da 3. çekimi para oluyor. 😉 no para de (+mastar) o eylemi yaptı durmuyor, şeklinde çevriliyor. Örnek: no para de trabajar = durmaksızın çalışıyor, diye çeviriyoruz. ,😊
Allah her istediğinizi versin, İspanyolca söylemek isterdim bunu bide😊
Teşekkürler. O cümleyi İspanyolca yapabileceğiniz günler de gelecek. Yavaş yavaş oraya doğru gidiyoruz 😉
Hocam size nereden ulaşabilirim ? Ders almak istiyorum sizden
instagram hesabından bana yazabilirsiniz. ama üzülerek belirtmeliyim. şu aralar ders veremiyorum 😢
İnstagram isminiz nedir hocam?
ispanyolcaöğreniyorum360
Hocam online özel veriyormusınuz
Şu sıralar yoğun tempo nedeniyle maalesef.
Hocam acil kaynak kitap yazsanız lütfen
Keşke öyle hemen olsa. O kadar kolay bir şey değil ki bu 🤭
Merhaba. YDS sınavına ingilizce yerine ispanyolca girmenin avantajları nelerdir acaba?
Avantaj veya dezavantaj diye bir şey yok. Bu sizin hangi alanda puana ihtiyacınız olduğu ile alakalı. Bu sınava giren devlet memuru arkadaşlar, ispanyolca konuşulan ülkelerde görev almak istedikleri için ispanyolca YDS sınavına giriyorlar. 😉
@@ispanyolcaogreniyorum6754 anlıyorum teşekkür ederim dönüş için
Rica ederim 😉
merhaba bu sınava girmek ne işe yarar acaba? çalışmıyorum, öğrenciyim.
YDS devletin yaptığı bir dil ölçme sınavı. Memurlar, askerler kendi meslek alanlarında ispanyolca seviyelerini belirliyorlar. Bazı iş yerleri de bu sınavdan belli bir puan talep edebiliyor, yoksa uluslararası bir geçerliliği yok
@@ispanyolcaogreniyorum6754 teşekkürler.
Prefesora hola!
Dijimos que resfria indica estado y no se usa tiene, pero en el segundo lado fiebre indica estado de la misma manera, entonces ¿por qué usamos tiene en esto?
Atentamente
'la fiebre' es un sustantivo. Mira, tiene artículo. si queremos explicar la enfermedad con un sustantivo, usamos "tener". por ejemplo: tiene fiebre / tienes gripe (la gripe) / tiene un resfriado (el resfriado)
si la explicamos con un adverbio (que muestra estado) tenemos que usar "estar". por ejemplo: estoy resfriado/a / estás enfermo/a / están cansados/as ....
@@ispanyolcaogreniyorum6754
Gracias prefesora 💐🙏
Hocam böyle bir sorunun belki karşılığı yoktur belki vardır bilmiyorum; fakat en doğru cevabı bu konuda siz verirsiniz diye düşünüyorum. Benim size sormak istediğim soru şu: (Reddit'te okudum bunu) İspanyolca ilk seviyelerde ilerlemek kolaydır ama çok fazla kelime içerir ve gerektirir. Örneğin Fransızca'da 3.500-4.000 kelime ile B2 seviyesine gelebilirken. İspanyolca B2 olabilmek için en az 6.000-8.000 kelime ve C1 için ise 10.000-15.000 kelime bilmeniz gereklidir gibi bir yazıydı. İngilizcesini okuduğum için ancak bu şekilde yazabildim. Bu doğru mudur ? Sizin kanalınızı ilk günlerden beri takip ediyorum. Daha size ilk kez yazıyorum, zilim açık video yüklediğiniz gibi hemen gelip kalem kağıt A4'e not alarak ilerliyorum. Tabii ki ilerleme var, günde ortalama 15-20 kelime ezberlemeye çalışıyorum. Benim hedefim 2021 Haziran gibi üniversiteden mezun olurken DELE B2 sınavına girip İspanyolca seviyemi belgeleyebilmek. Derslerinizin yanında evde kendi kendime Aula 1 kullanıyorum. Aula 2'yi de sipariş ettim gelecek çünkü 1 bitmek üzere. Ondan sonra da 3'ü alacağım, onu bitirince de DELE B2'ye yönelik kitaplar alacağım sınav formatına hazırlayan türde. Bu okuduğum gönderi biraz moralimi bozdu. Şu anda ancak 1000-1500 kelime arasında kelime biliyorumdur. Eğer bu kadar kelime hazinesi gerekliyse ancak 2021 sonunda o duruma geleceğim gibi duruyor. Şimdiden cevabınız için teşekkür ederim.
Reddit'deki yorum bana abartılı geldi. Tüm Avrupa dilleri için A1 yaklaşık 1000, B2 için de 4000 - 4500 kelime olsun. Okuduğun yazıda Fransızca için 4000 kelime derken zaten dil akrabalığı en yakın İspanyolca için niye iki katı? Zaten orda bir tuhaflık var. Günde 15-20 kelime oldukça iddialı bir hedef. Yerine getirebiliyorsan muhteşem ... Bu yolda ilerlersen zaten hedefini tutturursun. Azmini kutluyorum ve başarılı olacağından da eminim. Başka soruların da olursa yol göstermekten memnun olurum. 😉
@@ispanyolcaogreniyorum6754 Hocam aydınlatıcı cevabınız için çok teşekkür ederim. Bu gerçekten bana umut ışığı oldu tekrardan :)) Hocam İspanyolca'nın Arap dili ile karıştığından kelime bolluğundan bu sebeple bahseden bir metindi. İngilizcem B1-B2 border gibi o sebeple tam ayrıntılı anlayamadım. Fakat buna benzer bir içeriği vardı size danışmak istedim. Kelimeleri tek tek özellikle derste geçenleri karton aldım kırtasiyeden 5x5 cm kesip flashcard gibi fiziki olarak oluşturuyorum. Her gün yapmaya çalışıyorum. Kalıcılık oranı şu anda %60-70 gibi ama çoğunu hatırlıyorum. 3 aydır düzenli yapıyorum yaklaşık 1.500 kelimeye yaklaştığımı söyleyebilirim. Her şey için teşekkür ederim, ilginiz için de teşekkür ederim tekrardan. Tahmin ettiğinizden çok faydalı bir iş yapıyorsunuz, binlerce kişinin hayatına dokunuyorsunuz. Saygılarımla hocam. Kendinize iyi bakın.
😊👏👍
👍
hocam 8. soruda si ne anlama geliyor acaba. si olmasa yine cevap aynı olurdu
'si' bize orada istek/dilek durumunu veriyor. olmak durumunda, yoksa o isteği algılayamayız ve subjuntivo olamaz ;)
YDS ispanyolca neden oluyo?
Kamu kuruluşlarında ve bazı özel şirketlerde yabancı dil seviyenizi belgeleyebilmek için. Türkiye'de kamu kuruluşları YDS puanını baz alır. Bazı özel şirketler için özel dershane belgesi geçerlidir, uluslar arası şirketler ve okullar da DELE puanı ister. Kamu hariç dil belgelendirmesi farklılık gösterebilir.
Arkadaşlar son yıllarda sınava giren varsa cevaplarsa sevinirim . Hiç kaynak yok onun için deneme yapamıyorum sınav zorluk derecesi hala aynı mı acaba ?
Zorluk aslında pek değişmiyor, benim dikkatimi çeken; her sene gramer bölümünde farklı ağırlık oluyor. Bir sene zamanları fazla soruyor, bir sene edatlar, bir sene kelime anlamı fazla çıkıyor. gramer bölümü o konuda dengeli değil
@@ispanyolcaogreniyorum6754 canım hocam cevabınız için çok teşekkür ederim. Bir diğer sorum yds İspanyolcayla ilgili hiç kaynak bulamadım . Acaba sizin bildiğiniz İspanyolca deneme sınavı kitabı var mı ? Emekleriniz için sonsuz teşekkürler 🙏
Hayır yok. Bu konuda gerçekten kaynak yok.. 😔
@@ispanyolcaogreniyorum6754 teşekkürler hocam sağlıklı günler.
Rica ederim 😉
🙂👏
Teşekkürler
Hocam çok faydalı teşekkürler
Teşekkürler 😉
🙂❤️👍
😉
9:30 da 4. soruda bir yanlisiniz var. 9:30 da siklardaki ağrımak fillinin cekimleri gorulekte siz yanlislikla fiilin yalin hali DOLAR dediniz :D dogrusu DOLER olacak. bir kaç sefer DOLAR olarak ifade ettiniz . dolar in turkcesi zaten dolar dogrusu fiilin yalin hali DOLER .
Evet, fiil doler. 😉