Tales of Festival 2012 DVD for the second day will be released on October 5th. I'm gonna do my best to translate, especially the talk show and the skits. The people who came to the ToF 2012 said that this year's festival is far better than years earlier. So, I'm thinking to upload the whole event here. I just need to hope UA-cam won't ban me forever for this...(for the second time).
uwaah I really would love to see that (0o0) though last year too was actually fun too (especially the best scenes XD) (TTATT ) Im so looking forward to your updates! And I wish youtube wont banned you...
It's fine, people have been asking me that too. Anyway, I have 2008 skits and 2010 skits too. I'm planning to upload those, but now I still focusing on translating the 2011's first skit. The vocabularies are more difficult than I imagine it to be...
By the way, in the translation, you wrote something like: "I couldn't translate Asbel as protect." Or something like that. Though, I think he actually said something like....: "I couldn't protect my role as Asbel." Yeah... Sorry if I was harsh or something...
Liked and suscribed :) . Just wondering, is there a version with skit faces only on niconico douga? I prefer that to seeing the seiyuus moving around :P .
Ive been rewatching this vid since last week, Are you going to upload the other Tales of Festival skits? oh and also you've uploaded Tales of festival skit 2 and 3... are you also going to upload the first skit? sorry for asking too much...
ちーちゃん好き…
アッシュとルークのくだりめっちゃ笑ったwww
I came upon this by total accident...and ended up watching the whole thing! It was hilarious and gave me a good laugh, which I needed. Thanks!
エミル 『お前も敵だろうが!』
私 『お前もある意味敵だろ』
神無月愛生
一番最後に戦うBOSSだしなw
Ashe avoiding the word "replica"
神。
鈴さん、若い〜
Lesson learned: all folk tales done by The Tales cast is going to end in disaster.
Tales of Festival 2012 DVD for the second day will be released on October 5th. I'm gonna do my best to translate, especially the talk show and the skits. The people who came to the ToF 2012 said that this year's festival is far better than years earlier. So, I'm thinking to upload the whole event here. I just need to hope UA-cam won't ban me forever for this...(for the second time).
Love it!!! Could you sub the others Tales of festival in english too??
uwaah I really would love to see that (0o0)
though last year too was actually fun too (especially the best scenes XD)
(TTATT ) Im so looking forward to your updates! And I wish youtube wont banned you...
It's fine, people have been asking me that too. Anyway, I have 2008 skits and 2010 skits too. I'm planning to upload those, but now I still focusing on translating the 2011's first skit. The vocabularies are more difficult than I imagine it to be...
Oh, guess you're right. Sorry! I'll have that fixed ASAP! I think I translate that part literally.
By the way, in the translation, you wrote something like: "I couldn't translate Asbel as protect." Or something like that. Though, I think he actually said something like....: "I couldn't protect my role as Asbel."
Yeah... Sorry if I was harsh or something...
Wish me luck! :)
Liked and suscribed :) . Just wondering, is there a version with skit faces only on niconico douga? I prefer that to seeing the seiyuus moving around :P .
きた。
Ive been rewatching this vid since last week, Are you going to upload the other Tales of Festival skits? oh and also you've uploaded Tales of festival skit 2 and 3... are you also going to upload the first skit? sorry for asking too much...
GRRR... WHY DON'T WE HAVE TALES OF FESTIVALS IN AMERICA!!?!?!? im talking the most about north america
神が、悪いてのか。
i'm actually really pissed at the fact i have Graces f but it's not in Japanese. I WANTED IT HOPING I COULD HEAR SAKUPYON IN IT. //CRIES Orz
5:00
ACSH !!!!
オレは、悪くねぇ。
嫌だな、ボスキャラ組w
神が、悪いてのか。
オレは、悪くねぇ。
神が、悪いてのか。
オレは、悪くねぇ。