Cuando el Rey Nimrod - Musica Ficta - Ensemble Fontegara

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 157

  • @MyNaday
    @MyNaday 2 роки тому +16

    Such a beautiful performance! This is the most exquisite Sephardic anthem . God bless you all

  • @rr201085
    @rr201085 7 років тому +34

    !!!!!!!!!!!!! OMG !!!!!!!!!!!!!!!!!! THIS IS QUALITY MUSIC. I CRY OF JOY TO SEE PERFECTION AND BEAUTY LIKE THIS. !!!! COMING FROM OTHER DIMENSIONS! THANK YOU!! PEACE TO YOU.

  • @oroeljaca
    @oroeljaca 11 років тому +44

    Grabación, realización, interpretación maravillosas.
    Enhorabuena a todos. Es un gozo total para los oídos.

  • @dankoppel6271
    @dankoppel6271 Рік тому +8

    This is unbelievable, so beautiful! Such a great rendition.

  • @josemartinezvera
    @josemartinezvera 5 років тому +10

    Que haya valiosas personas dispuestas a producir en grupo esta hermosa música me emociona. Es una canción preciosa. Muchas gracias.

  • @AVTfotovideo
    @AVTfotovideo 2 роки тому +13

    Por lejos es la mejor versión que es he escuchado, emocionante. 👏👏👏👏

  • @denise7585
    @denise7585 3 роки тому +8

    Wonderful, beautiful 😁😁😁

  • @Rebbedude
    @Rebbedude 4 роки тому +25

    One of the best versions I have ever heard of this great classic!

  • @miguelservetmonoteismo458
    @miguelservetmonoteismo458 4 роки тому +8

    La música sefardí es excelente..❕‼📖

  • @humbertogatica6420
    @humbertogatica6420 11 місяців тому +2

    Una hermosa version, las voces y arreglos musicales. Bendiciones

  • @ribeca100
    @ribeca100 10 років тому +5

    Che bella ensemble! Voci eccezionali, strumentisti superlativi, questo flauto dolce mi fa impazzire.

  • @isakarbenavraham7283
    @isakarbenavraham7283 8 років тому +35

    preciosa canción Sefardí tradicional. ...Shalom aleijem.

  • @marialuisaibarretxegoiria925
    @marialuisaibarretxegoiria925 3 роки тому +5

    Excelente todo: músicos, instrumentos, cantantes, tema y contenido. ❤️💋❤️

  • @juanluisneira
    @juanluisneira 3 роки тому +7

    Una de las mejores versiones que conozco. Felicidades.Sois fantásticos

  • @LaprofeBV
    @LaprofeBV 2 роки тому +2

    Me encantó el hilo que compartió Alan Mizrahi en tweeter. Una rica historia de vida. 👌🌸

  • @davidmorazan6656
    @davidmorazan6656 3 роки тому +6

    La he escuchado muchas veces y me encanta 😍

  • @elliotportner8020
    @elliotportner8020 2 місяці тому +1

    Doing a great job

  • @mlleadarci6560
    @mlleadarci6560 7 років тому +15

    Extraordinaria interpretación. Grandes voces, grandes músicos, ... Gracias!!

  • @flippafloppa2961
    @flippafloppa2961 3 роки тому +5

    Stunning!!!

  • @juanhumbertovillagra7871
    @juanhumbertovillagra7871 4 роки тому +9

    Hermoso tema y preciosa la interpretacion, esto es musica en su maxima expresion.

  • @elhilataoufik9126
    @elhilataoufik9126 5 років тому +7

    Felicitaciones desde Maruecos 😢😍

  • @davidmachet3587
    @davidmachet3587 Рік тому +7

    Just wonderful. Thanks for posting.

  • @antonio17chanel32
    @antonio17chanel32 2 роки тому +3

    Excelente interpretaciones y ensamble! , me gustan mucho. Excelentes musicos en todos sus aspectos. Los felicito

  • @louisnisa4716
    @louisnisa4716 3 роки тому +5

    ואוו ממש יפה, תודה לכם

  • @antonioperezburgos5391
    @antonioperezburgos5391 5 років тому +3

    !!!MÚSICA CON MAYÚSCULAS, QUE MARAVILLA!!!!!

  • @ravinmarokef
    @ravinmarokef 7 років тому +12

    There are no words to describe how amazing this is. Thank you so much!

  • @moisesmad1973
    @moisesmad1973 10 років тому +18

    Maravillosa canción y fantástica interpretación

  • @giocarel1
    @giocarel1 8 років тому +10

    Maravilloso. Felicitaciones desde Chile.

  • @adolflazary5864
    @adolflazary5864 3 місяці тому

    Excelente version. Bue, la mejor

  • @Barroquismos
    @Barroquismos 13 років тому +7

    Preciosa versión de este clásico sefardi. Miles de gracias :-)

  • @tonanalmazan
    @tonanalmazan 12 років тому +7

    Simplemente preciosa. Una más que genial interpretación.

  • @Sotopose
    @Sotopose 3 роки тому +3

    Muy bueno!

  • @bheta7
    @bheta7 9 років тому +8

    Magnífica versión en voces e instrumentos. Chapeau!!

  • @manzanaplateada6307
    @manzanaplateada6307 3 роки тому +3

    Oh qué bello!!!

  • @reinhardwilting7996
    @reinhardwilting7996 7 місяців тому +1

    An amazing interpretation!

  • @1rivia
    @1rivia 2 роки тому +3

    Great rendition!!

  • @98sailad
    @98sailad 7 років тому +4

    Maravilloso el grupo y hermosa la canción, como también las otras que tienen en UA-cam. Aplausos, felicitaciones y que cosechen muchos y merecidos éxitos.

  • @marialourdeslopes7660
    @marialourdeslopes7660 3 роки тому +5

    Lindíssima !

  • @marthavillatorobruno3842
    @marthavillatorobruno3842 8 років тому +7

    preciosa interpretación!! la voz masculina perfecta...todo muy lindo

  • @tobiastonias
    @tobiastonias 13 років тому +4

    hermoso hermoso, cantan y tocan genial! gracias...

  • @silviaraquelovejero1271
    @silviaraquelovejero1271 6 років тому +2

    Hermoso me maraville con esta interpretacion!!!los felicito!

  • @jacopodamontaio
    @jacopodamontaio 11 років тому +2

    Música muy muy hermosa, felicidades!!

  • @locali
    @locali 8 років тому +7

    Preciosa canción e interpretación. De una belleza sublime. Como todas las que hacéis.

    • @ernestoguiterman2701
      @ernestoguiterman2701 8 років тому

      por favor note que hay un cambio IMPORTANTE en una palabra en la 2da. estrofa, y no encuentro ninguna explicación para eso.
      La letra original, según todas las versiones conocidas, dicen "el bien que llevaba" (o el bien que tenía), y se refiere a que estaba embarazada de alguien muy especial: Abraham, quien seria el padre de todas las religiones monoteístas, nada menos.
      En cambio en esta versión dice el "mal que tenia".
      Shalom !

    • @Astrocship
      @Astrocship 8 років тому +1

      Como he comentado recomiendo leer a Elena Romero, experta filóloga que colabora en Radio Sefarad:
      Coplas sefardíes, Córdoba, 1991
      Cuando el rey Nimrod al campo saldriya miraba en el cielo a la estrelleriya, vido luz santa en el juderiya que habiya de nacer Abraham abinu (nuestro padre). Luego a las comadres encomendaba que toda mujer que se encintara, si pariya hijo, que lo matara, que habiya de nacer Abraham abinu. La mujer de Térah quedó preñada, de en diya en diya le demandaba: ¿De qué tenés la cara tan demudada? Ella ya sabía el mal que teniya.A los mueve meses parir queriya, se hue caminando por campos y viñas; a su marido tal non descubririya, topó una meará (cueva) y lo paririya. Luego en aquella hora él le hablaba:-Andávos la mi madre de la meará, porque yo ya tengo a quen me alechará, porque so criyado del Dio verdadero

    • @ernestoguiterman2701
      @ernestoguiterman2701 8 років тому +1

      Muchas gracias !
      Sigo muy sorprendido !
      creo que nunca había escuchado una versión con "mal",
      pero ... "todos los días se aprende algo nuevo" :-))
      Así que copiare el texto para tenerlo siempre a mano.
      te contesto ahora, pues recién hoy (21-enero) UA-cam me notificó de tu comentario.
      Saludos cordiales
      Ernesto

    • @Astrocship
      @Astrocship 8 років тому +1

      Gracias Ernesto! Este tipo de disparidades en las letras son habituales en la tradición oral, es muy normal. En cualquier caso espero que muchos otros músicos en España (y en otros países) recuperen y den a conocer un legado tan rico y tan importante como es el de los judíos sefardíes, una de las almas de España, con una historia de más de 1500 años en la peninsula Ibérica. Saludos

    • @miltongerald3539
      @miltongerald3539 7 років тому

      Hola Asstrocship, es decir la letra original de la canción dice: "El mal que teniya"
      en wikipedia ofrece como "Versión oficial" el término bien como se utiliza en las interpretaciones tradicionales, por favor puedes ayudarme aclarar el tema? Gracias!!! en.wikipedia.org/wiki/Kuando_el_rey_Nimrod

  • @chuchoslp1
    @chuchoslp1 9 років тому +4

    Que hermosa musica, gracias.

  • @EuSeiT
    @EuSeiT 7 років тому +6

    Beautifully executed!

  • @pedrocastro1434
    @pedrocastro1434 9 років тому +3

    Buenisima versión

  • @victormorgado5318
    @victormorgado5318 7 років тому +1

    Me dejó sin aliento esta bella canción

  • @ricardoestelles5228
    @ricardoestelles5228 5 років тому +4

    Excelente!!!

  • @Neldidellavittoria
    @Neldidellavittoria 10 років тому +4

    Hermosísimo. Preciosa interpretación.

  • @avedelapatagonia
    @avedelapatagonia 11 років тому +2

    Único y hermoso. Gracias

  • @burtbloom4794
    @burtbloom4794 6 років тому +2

    An absolute joy!

  • @Giusepe756
    @Giusepe756 4 роки тому +2

    I love it so much. Thank you!

  • @thewalrus723
    @thewalrus723 8 років тому

    love the birth of Avraham. With love and magic, from Z beautiful and boobah of Samarqand. Blessings unto U and yours.

  • @ayax7
    @ayax7 10 років тому +9

    Beautiful! Love this version.

  • @florindasznol4276
    @florindasznol4276 9 років тому +2

    HERMOSO! beautifull!!!

  • @edithdoron
    @edithdoron 4 роки тому +4

    My god- I grew up to this song every Shabbat morning this would play on the phonograph - I never understood the words- I am Tunisian and Romanian- but I felt even then an illegible bond

    • @juanluisneira
      @juanluisneira 3 роки тому +4

      It's in ladino/sephardi lenguage.

  • @rrgk1
    @rrgk1 11 років тому +4

    The song is ethereal.

  • @hermankremenac
    @hermankremenac 8 років тому +3

    krásný příběh

  • @ernestocarriazo508
    @ernestocarriazo508 8 років тому +4

    Divinos!!!

  • @Jawafirst
    @Jawafirst 12 років тому +1

    Me encanta, muy linda interpretaciòn.

  • @eliyahdiaz6038
    @eliyahdiaz6038 6 років тому +4

    "Ella ya sabía el BIEN que tenía" y no "el mal". Si no fuera por ese detallito sería la mejor interpretación de esta melodía que haya escuchado.

    • @Astrocship
      @Astrocship 5 років тому +2

      El "bien" no es correcto en castellano aunque pueda sonar mejor.

    • @pedropuyazueloperez9440
      @pedropuyazueloperez9440 4 роки тому

      Otra ignorante que no sabe qué es la ironía.

    • @sld1776
      @sld1776 3 роки тому +1

      Es Castellano medieval. En lugar de "el mal que tenía" hoy decimos "el malestar que sentía".

    • @eliyahdiaz6038
      @eliyahdiaz6038 3 роки тому +1

      @@sld1776 La canción es en LADINO de las romanzas Sefaradíes (judeo-españolas), y la letra original es "El Bien que tenía".

    • @tierraprometida8866
      @tierraprometida8866 Рік тому +1

      Eliyah, yo sospecho que la versión original de la Comunidad turca decía "mal" y no tenía una connotación negativa, creo que el significado del término hacía mención a "malestar", esa sensación que sienten las mujeres cuando están a punto de dar a luz

  • @Elsverhelstnl
    @Elsverhelstnl 11 років тому +2

    zondag een optreden waarin dit nummer ook voorkomt. :)

  • @Jawafirst
    @Jawafirst 12 років тому +1

    oh que hermosa interpretaciòn.

  • @luisavaldez4774
    @luisavaldez4774 Рік тому

    Hermosa canción

  • @carmepratcasarramona482
    @carmepratcasarramona482 12 років тому

    Uf! Que bé ¡! Començar el dia escoltant això!

  • @EstelleJRM
    @EstelleJRM 11 років тому +1

    Fabuleux ! Fabulous ...

  • @antoniolabayen4459
    @antoniolabayen4459 8 років тому +2

    magnífico

  • @gammer0016
    @gammer0016 8 років тому +3

    geniální

  • @tamarlalo
    @tamarlalo 12 років тому +1

    Hi thiskidney, it's a Dolcimelo made by Adrian Brown, a copy based on instruments that are in Vienna Kunsthistorisches museum.

  • @KrissKmacho
    @KrissKmacho 6 років тому +3

    Genial!!

  • @ewaldmiddeldorf
    @ewaldmiddeldorf 11 років тому +3

    Maravilhosa canção! Obrigado por postar!

  • @P.i.s.r
    @P.i.s.r 11 років тому +2

    muito bom gostei

  • @waltwitman45
    @waltwitman45 11 років тому +1

    Encantante

  • @martinayala2593
    @martinayala2593 9 років тому +1

    Maravilla musica

  • @elhilataoufik9126
    @elhilataoufik9126 5 років тому

    روعة بكل لغات العالم 😯😍

  • @omarelktb
    @omarelktb 11 років тому +1

    super buena..

  • @avanterdo
    @avanterdo 7 років тому +1

    Excellent*****

  • @garciacarlos5007
    @garciacarlos5007 6 років тому

    Buenísimo.

  • @palomadoca
    @palomadoca 13 років тому +1

    Preciosa

  • @ninammariel4844
    @ninammariel4844 2 роки тому

    Bello ...

  • @ahmxtb
    @ahmxtb 3 роки тому +1

    Anyone got the lyrics of this version?

  • @LuisCruz-ot1wo
    @LuisCruz-ot1wo 7 років тому

    Madre mía qué mujer hermosa!!! yo quiero una así.

  • @puregon
    @puregon Рік тому

    SHOOOOOOOOOOOOOW

  • @mauriciomontoya8634
    @mauriciomontoya8634 5 років тому

    Música Ficta Bogotá Colombia -La candelaria

  • @ulisesjosephmizrahi3425
    @ulisesjosephmizrahi3425 10 років тому +35

    Eskapi de oyir la kantika ke rekodro kon muncho karinyo del miyo tiyo Chaim Miizrahi kuando mi chikez... plazia kantarmosla dospues de tornar del kal en noches de shabat!
    kale dezir ke sefardi100 se yerro en eskrivir la kantika halis kualo letra troka piko de la esta eskrita!
    "Kuando el rey Nimrod al kampo salia
    Mirava en el syelo i en la estreyeria
    Vido una luz santa en la djuderya
    ke aviya de naser Avraham avinu
    Avraham avinu
    Padre kerydo
    Padre bendicho
    Luz de Israel
    Luego a las kumadres enkomvendava
    Ke toda mujer prenyada kedara
    Sino pariera ijo al punto lo matava
    ke aviya de naser Avrram Avinu
    Avraham avinu
    Padre kerydo
    Padre bendicho
    Luz de Israel
    La mujer de Terah kedo prenyada
    De diya en diya el la preguntaba:
    De ke tenesh la kara demudada?
    Eya ya sabiya el bien ke tenia.
    Avraham avinu
    Padre kerydo
    Padre bendicho
    Luz de Israel."
    Esta es la kantika halis en djudyo!

    • @manbaroque
      @manbaroque 7 років тому +9

      Y los que hablamos español aún podemos comprender el ladino, es un gran placer. Preciosa música y letra.

    • @Nfx1963
      @Nfx1963 6 років тому +1

      Vidas largas ke tengas, akhi !!

    • @dylanwachter4872
      @dylanwachter4872 6 років тому +4

      Que bueno que todavía hay gente como vos que sabe ladino.

    • @merenjenohuevitoyarrito2846
      @merenjenohuevitoyarrito2846 6 років тому +2

      Qué maravilla, leer ladino!

    • @normarubin5727
      @normarubin5727 6 років тому +1

      Ansina es komo se abla en los pueblos del Chaco y Valles de Bolivia.

  • @manzanaplateada6307
    @manzanaplateada6307 2 роки тому +1

    Busco y busco para comprar este cd pero no encuentro ninguna web

  • @thiskidney
    @thiskidney 12 років тому +1

    beautiful!
    what kind of flute is that? ganassi?

  • @mokumtv
    @mokumtv 8 років тому

    prachtig

  • @elsecretopez
    @elsecretopez 6 років тому +2

    עושה לי חשק ללמוד את שפת השורשים..

  • @santiagopalenque9037
    @santiagopalenque9037 Місяць тому

    de donde son?

  • @filosofiadenoe
    @filosofiadenoe 3 роки тому +1

    ¡Avraham avinu, padre querido!

  • @frdfhbev88
    @frdfhbev88 11 років тому +2

    Чудесно!!!

  • @hijodeltrueno6
    @hijodeltrueno6 4 роки тому +1

    😻

  • @elhilataoufik9126
    @elhilataoufik9126 5 років тому +1

    😍😍😍😍

  • @Fischer024
    @Fischer024 3 роки тому

    ❤🥰

  • @RICARDOMONTES12
    @RICARDOMONTES12 9 років тому

    Cómo se llama esa flauta?

    • @NotThePaperClip
      @NotThePaperClip 9 років тому +3

      RICARDO ANTONIO MONTES RODRIGUEZ In Engish, it's called a treble (or alto) recorder in renaissance style.

    • @jgl__
      @jgl__ 9 років тому +1

      flauta

  • @540052
    @540052 5 років тому

    Bella versión, hermoso el arreglo , superlativa la persecución, lástima que el nombre es Abrahammmmmmmmmmmmm con eme y no con ene no es Abrahannn excepto por la pronunciación me encanto. Muy lindas voces muy afinado.

  • @Aletemate
    @Aletemate 5 років тому +1

    Buen día ¿cual es el nombre del instrumento de viento?

  • @lostinmyworld5499
    @lostinmyworld5499 3 роки тому +1

    ✡🕎❤

  • @grandma6552
    @grandma6552 4 роки тому +1

    "Ella ya sabia el MAL que tenia"???????

    • @pedropuyazueloperez9440
      @pedropuyazueloperez9440 4 роки тому +2

      Rasgo de humor: el marido pensaba que estaba enferma, no preñada. Por eso, lo de "mal" (embarazo) es irónico: en realidad quiere decir "bien", como cuando decimos a alguien "¡Qué "agudo" eres!" y en realidad queremos decirle : "¡Qué torpe eres!".

    • @Astrocship
      @Astrocship 4 роки тому +1

      @@pedropuyazueloperez9440 Quizá una paradoja como forma literaria, pero lo de cambiar "bien" por "mal" es lo que hace que pierda sentido.

    • @sld1776
      @sld1776 3 роки тому +4

      "Un mal" aquí significa "un malestar". El Castellano ha cambiado. La mujer se sentía mal de su embarazo "el mal (malestar) que tenía".