Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
可以幫我按讚分享幫助日文警察呦 然後不要傳給八曜和茶呦😊追記:八曜和茶來自首了 犯人態度良好 謝謝八曜和茶沒有要寄傳票過來
來不及了
這一篇挺搞笑的
敲碗八曜第二集😂😂😂😂
把人家罵成這樣,如果下次找你工商你就尷尬了,工商影片該怎麼圓 XDD
@@太囂剛了這樣我反而想看八曜請多米業配 感覺會紅 🤣
謝謝日語警察,多米多羅我們會努力改進日文的部分!!上個月我們有請日本的日文老師,做網路以及行銷輸出物後續的校正。由於網站以及內容需要修正的資訊量較多,但我們一直都有持續地做修正以及改進。目前文字稿已經校稿完成,也準備官網資訊陸續上新。屆時,我們再次誠摯地邀請日文警察,再幫我們持續確認以及審查,是否還有改進的地方。北七喔,錯這麼多,我們會努力改進!!
好讚xd 頭香快找多米業配或者拍新飲品的廣告(x
了不起負責
公關來了
笑死 多米快看!犯人有悔改之心啦哈哈哈
那不就代表之前都在呼弄不懂日文的人嗎.... 有什麼好讚賞的?
日本人です。台湾の変な日本語が好きで、台湾に行ったらいつも楽しみにしています。変な日本語好きなんです!!!探すの楽しみなんです!!改善なんてしないでください!!私達日本人の楽しみを奪わないでください!!!お願いします!!🥺日語警察撲滅委員会作りますよ!?
超好笑不可能
喜ばせるなら、甲斐がある。
日本的朋友請放心, 根本抓不完😆
我大4日文翻譯的老師就拿這個八曜和茶的菜單來上課,要我們把錯誤的日文全改成正確的,笑死。
這 真 的 好 笑😂蠢到一個新高度了
我相信這位老師應該先跟店家商議過了,但是店家沒有要懺悔(掏錢)的意思所以,才被老師拿來當成負面教材XD
感覺改起來很痛苦
😂😂😂😂亂寫到被拿來當教材,誇張耶!
八曜成為現成教材,以後列入各種日文課本。
廠商:做做樣子就可以了,沒有人會對廣告文案認真啦。日文警察:
十幾年前台灣夜市有攤位在賣香港茶⋯⋯結果我香港朋友到台灣看到就立刻說上面的茶沒一個是香港有的😂😂😂
台灣人不懂日文不代表不在乎內容!那些莫名其妙的日文真的讓人感覺到丟臉…現在我不會被寫日文的店家吸引。
其實中國也是一堆標榜台灣飲料 台灣料理的店結果那些飲料和料裡都跟台灣無關...只要標上台灣 就可以賣的比較貴比較好
台灣很多莫名其妙的日文啊!我還看過衛生紙包裝上用日文寫「健康、美味」!哈哈~這衛生紙也能吃呀?笑死人~😆😆對了,主持人有著濃濃台灣腔日文,所以保證他是台灣人啦!
不知道這個廠商會不會被告上法院,這文案根本用google翻譯還沒校稿,美化做一做就出了。
笑死,這部比上一部又整個大進化了基本上我是從頭笑到尾尤其碗豆那邊更是笑到不行😂那個99%是中文打錯字然後再用機翻沒想到日文不行就算了連中文也不行而且還完美融入了日本人道歉梗謝謝N1滿分的日文警察又守護了地球的和平
😂非常同感哈哈哈
豌豆(O), 碗豆(X)
其實如果有把"豌"豆的讀音念對:ㄨㄢ(一聲)應該就不會打錯了… 以上為中文警察路過宣導👮🏻
笑到不行 想走日系的台灣品牌都應該找日文警察來當顧問!
他們沒錢啦 說穿了不就想騙騙哈日又不懂日文的人而已🙃
我台灣老闆應該是便宜請了個外語系副修日文,結果日文完全不行只好加減翻一下假裝交差了事,反正他也看不懂一定餵古狗看看是不是。
我收費良心 要一百萬
@@zheng9947嗯?不是請宅在家有看十幾年動畫資歷的侄子,用日語APP來翻的嗎?😂
我怕他們會先吉你
以後飲料店的日文旁邊要附上由大尾油吐伯 N1日文大師 多米多羅 檢驗合格證明標章😂
好主意
要肖像跟版權費
這集日文警察超好笑八曜蠻不錯喝的沒想到竟然是日文世紀大罪犯😅😅😅謝謝多米日文警察希望八曜可以好好反省😢
3:51關於「チュンジンコールドクエンチング」到底是什麼個人火星語檢定N1來稍微破譯一下チュンジン:純淨的中文發音是Chúnjìng,直接照讀音機翻成日文的。コールド:中文的冷翻譯成英文是Cold,中文先翻成英文再翻成日文實在非常機翻。クエンチング:如果直接在google翻譯將中文的淬這個字翻成英文會得到Quenching(淬火),又是一個先翻成英文再翻成日文的機翻。實際上就是把「純淨冷淬」這幾四字像暗號一樣加密了呢!
突破盲點
Quench (thirst) 一般是指「解」(渴). 「コールドクエンチング」我還以為是說 cold and (thirst-)quenching,冷而解渴 😂但是話說回來,為什麼「炙燒」會和「冷」放在一起?而且冷萃、萃取的「萃」和淬火的「淬」是不同的字喔?
太神了吧 通靈大師欸😂瞬間合理起來了
哇,你好厲害。(拍手)
這篇解碼大師應該置頂
八曜和茶:謝謝你喜歡日本
(但他們是用日文包裝的台灣品牌
日本人來台灣看到這個品牌會昏倒吧
可是就很好喝🤣
@@luruby227 就還好。
@@Jun-mg1wr 我日本同學看到先是傻住後來一直笑~我今天終於明白了
簡單說 就是這些公司 不想花錢 監修日文 反正日本人也看不到台灣人看得懂的也 認為這是台灣喜歡 亂用日文特色 懶得去修正 單字拼錯 文法錯誤的很多.有些內容確實是日文 但組合起來反而看不懂...不知道是怎麼生出來的現在有免費GPT 中文直接丟進去翻譯成日文出來 也不會那麼慘...然後感覺是 不太懂日文的 設計師把文案丟進翻譯軟體 硬生出來的結果我住東京 公寓管理人 很可愛會把各種公告 除了日文外 同時上寫 英文 跟 中文但中文 文法跟語意 明顯就怪怪的 是日文 直丟估狗翻譯出來的感覺 但他是個老阿公 算很有心了 是超出他原本工作範圍 希望讓外國人看得懂公告內容 老阿公 靠翻譯軟體 弄出來的品質 都比上面公司中翻日 狗屁不通的內容好 至少沒有 內容 完全看不懂的尷尬情況而台灣這些公司 都已經靠日文產品形象 來賺錢卻不肯花一點點的預算 監修成正確日文... 太偷懶了
台灣老闆就是這樣,不光是語言問題,很多事情都是省錢不想找專業,最後就賭會不會出事,有出事再說
謝謝日文警察拯救八曜和茶取締!
他們的日文不是用來溝通的,是用來排版的
中間有個整段都是片假名,有夠可怕😂
圖文圖文,全部都是圖,沒有文🤣
假字的概念😂
有很多很多中小企業偽裝日系商品,專門給不懂日文的台灣人看,以為是日貨來的,見怪不怪了
開頭就強調N1 這就是日文警察的實力 (逼逼叫🐔
逼逼叫雞
網站內容連我這日文N87的都會笑死
是N1滿分
其實我很早之前就對於這間飲料店充滿疑問明明手搖飲發源自台灣,是台灣的特色,但為何會冒出一個日系品牌飲料店,超莫名的日本根本沒自己做手搖飲,現在日本的手搖店幾乎都是台灣開過去的,卻硬要弄一個日系品牌飲料店?是手搖飲發源自台灣讓八曜和茶的老闆感到很丟臉嗎???
❤這個想一下就知道啦 外國月亮比較圓
用料台灣茶,然後杯子,封膜杯也是台灣專利,再來綠茶、紅茶、青茶、高山茶、烏龍茶等以及各種地名茶都是中華地區傳入日本,你如果要賣日本茶,請只賣抹茶。全世界也就只有台灣人會傻到什麼都要加上日文,才能安心,是不是覺得自己做的產品跟中國的一樣會爆炸?所以要加上防爆專用日文才能安心?我只要在外面看到奇怪日文的產品,然後寫產地台灣,一律不買,讓這些無良商家趕快倒閉。
不是臺灣讓人丟臉而是加了日文讓人感覺高大上
@@SHINE-EIGO😂 產地台灣比較安心吧,產地中國我才會擔心😅
多米講日文好快,不愧是日本人
日本人愛台灣
@@domidolosobig 謝謝你喜歡台灣
@@domidolosobig謝謝你喜歡臺灣
@@domidolosobig笑死 這樓壞掉了😂😂😂
@@haoting502 謝謝多米喜歡臺灣
謝謝你治療好我三十年的重度憂鬱症,我變成植物人的阿公看完影片也笑醒了
總而言之,4世紀中期,高句麗古墳的壁畫手搏圖描繪了金椿鎮用鉛筆做手搖拉西的樣子
八曜和茶給我跟韓國道歉!
就在等手搏圖出現
手搏圖究竟是總而了甚麼才能連拉西都能言之
這手搏圖比推背圖還好用?!
我他媽笑死
6:02 我最喜歡日文警察的嗶噗嗶噗🚨
我笑到瘋掉😂😂😂
我每次看到他破音的逼波逼波 都感覺那個警笛🚨好像快壞了哈哈哈哈哈哈哈笑死
嗶噗嗶噗www水喝到一半噴出來😂
台灣很多這種店,覺得印個日文就高級起來了,然後啼笑皆非,也不請個專業的來弄
街上隨便逛就會看到一堆啊
其實泰國商品也有,以前買貓食時看到日文就拿,結果看產地是made in thailand
畢竟沒差阿反正大部分的台灣人也看不懂 何必花那個錢請個28K的用GOOGLE翻一翻就好了
對,之前我日本客戶來路上買個手搖看到都笑死。😂
嘿人員低薪就在差了包裝的東西還在省😂
2:11 曾經有位智者曾說過 「茶是一種蔬菜湯」 所以飲料店賣的是湯又沒錯😅
加了沙子的雞湯凍居然有示意圖也太好笑
AI真好用
@@domidolosobigAI好可怕😂
廠商:我賣台灣人又不是要賣日本人,台灣人看到日文商品就高潮,就算不知道內容是錯的也會高潮
0:56 1:45 2:00 2:37 3:07 3:24 4:26 4:44 5:03 5:42 越叫越無力w
靠腰笑死感謝傳送門
哈哈哈
衷心感謝🙏
北七大禮包
這應該要置頂吧!太實用
浪煎龍片笑到一個飆淚😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
一個以和式風格開好幾百間的連鎖飲料店連個日語翻譯都不愿請😅
八曜還沒到好幾百間喔!大概3、40間而已,而且都幾乎開在中南部,要損人家也要查清楚喔😊
@@uma.c 一個以和式風格開四十幾間的連鎖飲料店連個日語翻譯都不愿請😊
@@uma.c喔是喔,三四十間還不夠多間喔
@@李昀恩-d3i 也很多啊!可是“事實”就是不到“好幾百間”不是嗎?😉
@@李昀恩-d3i 可憐他一下吧 這是他為數不多能獲得成就感的地方了
這影片我連續看了四次,是正常的嗎?!怎麼這麼療癒~~~
好好笑 這間還拍過全日文廣告 整個不知道在想甚麼
……真的假的,想想覺得也太好笑
就是針對台灣人媚日啊
有個知名水壺品牌也是假扮日本貨,麻煩警察出動了
綺麗とエネルギー😂😂😂
之前有被炎上過啊,賣很貴但是材料卻很爛
當初這款剛上市沒多久 我跟同事直接找到製造出貨點 在深圳,同事一起團購 麻煩深圳的小哥用淘寶運送來台灣,SUS316一模一樣外觀 沒打印而已 每支只要3分之1的價格,台灣把這款包裝成日本貨 騙騙不懂的民眾...😅
多米這題材真的超讚 整部片都快笑死
謝謝日文警察多米多羅拯救八曜和茶這部我整個從頭笑到尾可惜台北沒八曜😮😮😮下次可以直接店面糾察🚔👮♂️🚓🚨
謝謝贊助 我去一下好了
好像有在找店面了?
哈哈哈哈看得好爽 八曜一堆日文真的無敵尷尬 要裝也不裝像一點 真是強勁的對手
這部我笑不出來,我看到的是一位日文專家態度認真的糾正教學
謝謝多米 已經上傳thread標記八曜小編了
小編看完考慮辭職😂😂
小編:我又不是日文系的
@@aderic1410 有可能是不讀書的日文系畢業的阿
@@aderic1410 那就不要專賣日本茶
@@9204s搞不好是什麼觀光日文系
謝謝日文警察,日文又變得更好了👍
2:42 荔枝 ライチ我還以為是日語課本在教單字😂
超愛這個系列😍看影片笑到淚流不止,期待日文警察的更新🤩
希望八曜和茶遭受日文警察稽查後痛思進取,並與多米多羅合作監修日文翻譯,流量賺到、業配錢錢賺到、日文正確性推廣賺到全贏
想太多 台灣企業 只會寄律師函到多米家 說損毀商譽😂
這點子太棒了,粉絲還可以隨時隨地買到多米的合作,多贏!
因為現在在學日文,所以看到標題很有興趣,結果看了之後天啊我真的快笑死!我已經好久沒有看影片看到流淚了哈哈哈哈哈!你真的好棒👍
4:00 日本人給我道歉
チュンジンコールドクエンチング我猜是純淨冷淬的意思(純淨cold quenching),真的蠻扯的,要發揮想像力
居然在2024有ChatGPT的時代看到這種程度的翻譯錯誤我有理由相信他們是故意要寫成這樣來引起輿論的⋯
謝謝雷蒙辛苦了💞
0:13 輪不到外國人來評論台灣(真是不堪一擊!)
台灣無法進步就是因為有這種玻璃心人的存在🙄
上官家族霸主 (很可疑
以後應該增加刑度環節,八曜應該可以領到10年以上😆
完全不會日文 但是莫名其妙很喜歡看多米的日文系列 從片片日文到日文警察都豪有趣
靠!! 笑死 感覺是Google翻譯出錯的廠商又一家
這間飲料店還有一點很北七的是店員都掛日本名字的名牌,什麼 佐藤、北條、渡邊,不如普通飲料店的小黑、冠廷 😂
真假太蠢了吧,把台灣人當智障嗎?
這集好好笑我的天啊🤣好喜歡雞湯凍跟一碗豆🤣
我長大也要變成日文警察👮🏻♀️
汪汪
5:22 ピィエン piyan
屁眼?!
@@domidolosobig 屁眼
浪煎龍PY?!
NLNLSunbaby
nlnlouo
一天又平安的度過了, 感謝日文警察的努力
本來以為只有品名跟廣告標題有問題 沒想到整個網頁都這麼魔幻 有些機翻都不一定翻這麼多錯了😮像那個一碗豆跟雷蒙汁
可見得文案是連中文都錯了🤣
笑死哈哈哈哈 但八曜和茶很好喝🤣 支持找多米多羅來監修一下日文😂
謝謝多米喜歡台灣
第一次看這個UA-camr的影片,但我覺得很強😂😂😂😂!!!!!
0:32 「體內的警鈴」逼逼叫,到底是從哪裡塞進去的啊?🤣
被周塞進去的嗎🥵
沒認真看過介紹 沒想到這麼精采😂😂😂 ボウル豆 浪煎龍片🤣🤣🤣
超好笑我笑瘋謝謝日文警察的努力
這部真的好好看哈哈哈哈哈哈哈我一直以為他們的日文是一種迷因的概念
出現韓國人社長超好笑
浪煎龍片的情況就像是 沈玉琳說潘若迪跟老保母泡澡,新聞抄他講的東西,然後沈又說他看新聞講的
邊看這隻影片邊吃東西差點笑到噎死😂😂
整部片笑到翻掉w 圖放出來就超好笑 多米又更讓圖文昇華了 超讚😂
真是警界楷模!
被逮捕的犯人已經在下面自首了,不愧是日文警察多米多羅❤
多米氣到講話超快🤣🤣🤣
多米上一支日文警察片有喚醒我心裡的台語警察
你這外國人中文說得不錯
很怕會得罪店家但這影片真的超荒謬超好笑同時又有教育意義(?)請繼續出系列影片...🤲(小心翼翼)
2:16 小當家:不 四郎 那毫無疑問的是湯 是煮凝結
你那是什麼鹽漬梅的果凍湯
從開口就火力全開個不停 吐槽不間斷看了真的爽死🎉 感謝日文警察多米多羅的努力
2024還能看到機番廠商 這對手真的不簡單
我以為機翻店家很多😅
超多,只是8成台灣人其實是看不懂的剩下一成在日本工作生活還有一成還在學校學日文
這集好精彩😂這系列一定要一直做下去👏
好喜歡這系列,順便驗收學日文的成果😍 謝謝日文警察多米🫡
謝謝提供新的動圖素材😂那個北七欸太魔性了好喜歡
八要和茶可以出一款新茶叫做多米多羅,用特殊印刷杯身,上面貼滿滿的google翻譯日文,應該可以讓多米多羅高潮
其實八曜和茶的來源是韓國,證據就是四世紀中期高句麗古墳中的壁畫-手搏圖,上面記載了金椿鎮做拉西的樣子,台灣給我跟韓國道歉!
建議多米多羅去聽一個節目萌學園萌騎士傳奇的日文版OP保證聽了會尷尬到直接暴斃😂
廠商這麼隨便的話…我對他們的產品也沒有信心
才第三集日文警察就快中風了👮♀️
第一次看到這影片快把我笑死😂😂😂謝謝多米多羅當日文警察🎉
さすが日本語警察凄まじい検査力です。
笑死 日文警察好暖 免費幫他們勘誤
這個系列真好看
真的欸,當初在看這間的菜單的時候,發現茶名都看不懂,想說日文稍稍有學過一點點(動畫)看下去,不得了,完全看不懂XD
很久沒有笑到差點喘不過氣了🤣🤣🤣吐槽的很好笑🤭
八曜和茶是不是故意想把阿米寶寶氣到中風😡😡
原本想丟清原芋圓來對決的,可惜他們把日文註解拿掉了😂 不然真的很莫名其妙
日文警察的威力不容小覷
感謝日本人這麼關心台灣❤那個逼波逼波真的不是在摸餒餒嗎!
八曜和茶的日文,在日文警察的面前根本不堪一擊
太感謝日文警察了
2024還可以錯成這樣真的滿屌的
丟翻譯複製貼上的話 怎麼可能會有雷蒙レーモン 好好笑 這官網亂翻譯一通
這就跟在歐美看到把中式料理亂翻譯一樣荒謬wwww
這肯定是成功的業配對吧?(迷因圖沒想到八曜和茶這麼多錯誤,想說這麼火的品牌應該沒問題😂,都沒去看日文,看來之後買飲料看一下其他家的😏一天又平安的過去了,感謝日文警察的努力!期待下一集!
其實日本根本沒啥手搖飲店前幾年紅起來的珍奶也主要在東京等大城市而已手搖飲台灣就做最多不用有外國風格會比較好的心態
這間根本就是南部人開的裝x日式手搖飲 朋友都問為什麼不開到北部? 因為開上去會被識破?
04:24 總而言之就是韓國社長拿著鉛筆行光合作用所產生的葉綠素所製造出來的茶
可以幫我按讚分享幫助日文警察呦 然後不要傳給八曜和茶呦😊
追記:八曜和茶來自首了 犯人態度良好 謝謝八曜和茶沒有要寄傳票過來
來不及了
這一篇挺搞笑的
敲碗八曜第二集😂😂😂😂
把人家罵成這樣,如果下次找你工商你就尷尬了,工商影片該怎麼圓 XDD
@@太囂剛了這樣我反而想看八曜請多米業配 感覺會紅 🤣
謝謝日語警察,多米多羅
我們會努力改進日文的部分!!
上個月我們有請日本的日文老師,
做網路以及行銷輸出物後續的校正。
由於網站以及內容需要修正的資訊量較多,
但我們一直都有持續地做修正以及改進。
目前文字稿已經校稿完成,
也準備官網資訊陸續上新。
屆時,我們再次誠摯地邀請日文警察,
再幫我們持續確認以及審查,是否還有改進的地方。
北七喔,錯這麼多,我們會努力改進!!
好讚xd 頭香
快找多米業配或者拍新飲品的廣告(x
了不起負責
公關來了
笑死 多米快看!犯人有悔改之心啦哈哈哈
那不就代表之前都在呼弄不懂日文的人嗎.... 有什麼好讚賞的?
日本人です。台湾の変な日本語が好きで、台湾に行ったらいつも楽しみにしています。変な日本語好きなんです!!!探すの楽しみなんです!!改善なんてしないでください!!私達日本人の楽しみを奪わないでください!!!お願いします!!🥺
日語警察撲滅委員会作りますよ!?
超好笑不可能
喜ばせるなら、甲斐がある。
日本的朋友請放心, 根本抓不完😆
我大4日文翻譯的老師就拿這個八曜和茶的菜單來上課,要我們把錯誤的日文全改成正確的,笑死。
這 真 的 好 笑😂蠢到一個新高度了
我相信這位老師應該先跟店家商議過了,但是店家沒有要懺悔(掏錢)的意思所以,才被老師拿來當成負面教材XD
感覺改起來很痛苦
😂😂😂😂亂寫到被拿來當教材,誇張耶!
八曜成為現成教材,以後列入各種日文課本。
廠商:做做樣子就可以了,沒有人會對廣告文案認真啦。
日文警察:
十幾年前台灣夜市有攤位在賣香港茶⋯⋯
結果我香港朋友到台灣看到就立刻說上面的茶沒一個是香港有的😂😂😂
台灣人不懂日文不代表不在乎內容!那些莫名其妙的日文真的讓人感覺到丟臉…現在我不會被寫日文的店家吸引。
其實中國也是一堆標榜台灣飲料 台灣料理的店
結果那些飲料和料裡都跟台灣無關...
只要標上台灣 就可以賣的比較貴比較好
台灣很多莫名其妙的日文啊!我還看過衛生紙包裝上用日文寫「健康、美味」!哈哈~這衛生紙也能吃呀?笑死人~😆😆
對了,主持人有著濃濃台灣腔日文,所以保證他是台灣人啦!
不知道這個廠商會不會被告上法院,這文案根本用google翻譯還沒校稿,美化做一做就出了。
笑死,這部比上一部又整個大進化了
基本上我是從頭笑到尾
尤其碗豆那邊更是笑到不行😂
那個99%是中文打錯字然後再用機翻
沒想到日文不行就算了連中文也不行
而且還完美融入了日本人道歉梗
謝謝N1滿分的日文警察
又守護了地球的和平
😂非常同感哈哈哈
豌豆(O), 碗豆(X)
其實如果有把"豌"豆的讀音念對:ㄨㄢ(一聲)
應該就不會打錯了… 以上為中文警察路過宣導👮🏻
笑到不行 想走日系的台灣品牌都應該找日文警察來當顧問!
他們沒錢啦 說穿了不就想騙騙哈日又不懂日文的人而已🙃
我台灣老闆應該是便宜請了個外語系副修日文,結果日文完全不行只好加減翻一下假裝交差了事,反正他也看不懂一定餵古狗看看是不是。
我收費良心 要一百萬
@@zheng9947嗯?不是請宅在家有看十幾年動畫資歷的侄子,用日語APP來翻的嗎?😂
我怕他們會先吉你
以後飲料店的日文旁邊要附上
由大尾油吐伯 N1日文大師 多米多羅 檢驗合格證明標章😂
好主意
要肖像跟版權費
這集日文警察超好笑
八曜蠻不錯喝的
沒想到竟然是日文世紀大罪犯😅😅😅
謝謝多米日文警察
希望八曜可以好好反省😢
3:51關於「チュンジンコールドクエンチング」到底是什麼
個人火星語檢定N1來稍微破譯一下
チュンジン:純淨的中文發音是Chúnjìng,直接照讀音機翻成日文的。
コールド:中文的冷翻譯成英文是Cold,中文先翻成英文再翻成日文實在非常機翻。
クエンチング:如果直接在google翻譯將中文的淬這個字翻成英文會得到Quenching(淬火),
又是一個先翻成英文再翻成日文的機翻。
實際上就是把「純淨冷淬」這幾四字像暗號一樣加密了呢!
突破盲點
Quench (thirst) 一般是指「解」(渴). 「コールドクエンチング」我還以為是說 cold and (thirst-)quenching,冷而解渴 😂
但是話說回來,為什麼「炙燒」會和「冷」放在一起?而且冷萃、萃取的「萃」和淬火的「淬」是不同的字喔?
太神了吧 通靈大師欸😂
瞬間合理起來了
哇,你好厲害。(拍手)
這篇解碼大師應該置頂
八曜和茶:謝謝你喜歡日本
(但他們是用日文包裝的台灣品牌
日本人來台灣看到這個品牌會昏倒吧
可是就很好喝🤣
@@luruby227 就還好。
@@Jun-mg1wr 我日本同學看到先是傻住後來一直笑~我今天終於明白了
簡單說 就是這些公司 不想花錢 監修日文 反正日本人也看不到
台灣人看得懂的也 認為這是台灣喜歡 亂用日文特色 懶得去修正
單字拼錯 文法錯誤的很多.
有些內容確實是日文 但組合起來反而看不懂...
不知道是怎麼生出來的
現在有免費GPT 中文直接丟進去
翻譯成日文出來 也不會那麼慘...
然後感覺是 不太懂日文的
設計師把文案丟進翻譯軟體 硬生出來的結果
我住東京 公寓管理人 很可愛
會把各種公告 除了日文外 同時上寫 英文 跟 中文
但中文 文法跟語意 明顯就怪怪的
是日文 直丟估狗翻譯出來的感覺
但他是個老阿公 算很有心了 是超出他原本工作範圍
希望讓外國人看得懂公告內容 老阿公 靠翻譯軟體 弄出來的品質
都比上面公司中翻日 狗屁不通的內容好
至少沒有 內容 完全看不懂的尷尬情況
而台灣這些公司 都已經靠日文產品形象 來賺錢
卻不肯花一點點的預算 監修成正確日文... 太偷懶了
台灣老闆就是這樣,不光是語言問題,很多事情都是省錢不想找專業,最後就賭會不會出事,有出事再說
謝謝日文警察拯救八曜和茶
取締!
他們的日文不是用來溝通的,是用來排版的
中間有個整段都是片假名,有夠可怕😂
圖文圖文,全部都是圖,沒有文🤣
假字的概念😂
有很多很多中小企業偽裝日系商品,專門給不懂日文的台灣人看,以為是日貨來的,見怪不怪了
開頭就強調N1 這就是日文警察的實力 (逼逼叫🐔
逼逼叫雞
網站內容連我這日文N87的都會笑死
是N1滿分
其實我很早之前就對於這間飲料店充滿疑問
明明手搖飲發源自台灣,是台灣的特色,但為何會冒出一個日系品牌飲料店,超莫名的
日本根本沒自己做手搖飲,現在日本的手搖店幾乎都是台灣開過去的,卻硬要弄一個日系品牌飲料店?
是手搖飲發源自台灣讓八曜和茶的老闆感到很丟臉嗎???
❤這個想一下就知道啦 外國月亮比較圓
用料台灣茶,然後杯子,封膜杯也是台灣專利,再來綠茶、紅茶、青茶、高山茶、烏龍茶等以及各種地名茶都是中華地區傳入日本,你如果要賣日本茶,請只賣抹茶。
全世界也就只有台灣人會傻到什麼都要加上日文,才能安心,是不是覺得自己做的產品跟中國的一樣會爆炸?所以要加上防爆專用日文才能安心?
我只要在外面看到奇怪日文的產品,然後寫產地台灣,一律不買,讓這些無良商家趕快倒閉。
不是臺灣讓人丟臉
而是加了日文讓人感覺高大上
@@SHINE-EIGO😂 產地台灣比較安心吧,產地中國我才會擔心😅
多米講日文好快,不愧是日本人
日本人愛台灣
@@domidolosobig 謝謝你喜歡台灣
@@domidolosobig謝謝你喜歡臺灣
@@domidolosobig笑死 這樓壞掉了😂😂😂
@@haoting502 謝謝多米喜歡臺灣
謝謝你治療好我三十年的重度憂鬱症,我變成植物人的阿公看完影片也笑醒了
總而言之,4世紀中期,高句麗古墳的壁畫手搏圖描繪了金椿鎮用鉛筆做手搖拉西的樣子
八曜和茶給我跟韓國道歉!
就在等手搏圖出現
手搏圖究竟是總而了甚麼才能連拉西都能言之
這手搏圖比推背圖還好用?!
我他媽笑死
6:02 我最喜歡日文警察的嗶噗嗶噗🚨
我笑到瘋掉😂😂😂
我每次看到他破音的逼波逼波 都感覺那個警笛🚨好像快壞了哈哈哈哈哈哈哈笑死
嗶噗嗶噗www水喝到一半噴出來😂
台灣很多這種店,覺得印個日文就高級起來了,然後啼笑皆非,也不請個專業的來弄
街上隨便逛就會看到一堆啊
其實泰國商品也有,以前買貓食時看到日文就拿,結果看產地是made in thailand
畢竟沒差阿
反正大部分的台灣人也看不懂 何必花那個錢
請個28K的用GOOGLE翻一翻就好了
對,之前我日本客戶來路上買個手搖看到都笑死。😂
嘿
人員低薪就在差了
包裝的東西還在省😂
2:11 曾經有位智者曾說過 「茶是一種蔬菜湯」 所以飲料店賣的是湯又沒錯😅
加了沙子的雞湯凍居然有示意圖也太好笑
AI真好用
@@domidolosobigAI好可怕😂
廠商:我賣台灣人又不是要賣日本人,台灣人看到日文商品就高潮,就算不知道內容是錯的也會高潮
0:56 1:45 2:00 2:37 3:07 3:24 4:26 4:44 5:03 5:42 越叫越無力w
靠腰笑死感謝傳送門
哈哈哈
衷心感謝🙏
北七大禮包
這應該要置頂吧!太實用
浪煎龍片笑到一個飆淚😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
一個以和式風格開好幾百間的連鎖飲料店
連個日語翻譯都不愿請😅
八曜還沒到好幾百間喔!大概3、40間而已,而且都幾乎開在中南部,要損人家也要查清楚喔😊
@@uma.c
一個以和式風格開四十幾間的連鎖飲料店
連個日語翻譯都不愿請😊
@@uma.c喔是喔,三四十間還不夠多間喔
@@李昀恩-d3i
也很多啊!可是“事實”就是不到“好幾百間”不是嗎?😉
@@李昀恩-d3i 可憐他一下吧 這是他為數不多能獲得成就感的地方了
這影片我連續看了四次,是正常的嗎?!怎麼這麼療癒~~~
好好笑 這間還拍過全日文廣告 整個不知道在想甚麼
……真的假的,想想覺得也太好笑
就是針對台灣人媚日啊
有個知名水壺品牌也是假扮日本貨,麻煩警察出動了
綺麗とエネルギー😂😂😂
之前有被炎上過啊,賣很貴但是材料卻很爛
當初這款剛上市沒多久 我跟同事直接找到製造出貨點 在深圳,同事一起團購 麻煩深圳的小哥用淘寶運送來台灣,SUS316一模一樣外觀 沒打印而已 每支只要3分之1的價格,台灣把這款包裝成日本貨 騙騙不懂的民眾...😅
多米這題材真的超讚 整部片都快笑死
謝謝日文警察多米多羅拯救八曜和茶
這部我整個從頭笑到尾
可惜台北沒八曜😮😮😮
下次可以直接店面糾察🚔👮♂️🚓🚨
謝謝贊助 我去一下好了
好像有在找店面了?
哈哈哈哈看得好爽 八曜一堆日文真的無敵尷尬 要裝也不裝像一點 真是強勁的對手
這部我笑不出來,我看到的是一位日文專家態度認真的糾正教學
謝謝多米 已經上傳thread標記八曜小編了
小編看完考慮辭職😂😂
小編:我又不是日文系的
@@aderic1410 有可能是不讀書的日文系畢業的阿
@@aderic1410 那就不要專賣日本茶
@@9204s
搞不好是什麼
觀光日文系
謝謝日文警察,日文又變得更好了👍
2:42 荔枝 ライチ我還以為是日語課本在教單字😂
超愛這個系列😍看影片笑到淚流不止,期待日文警察的更新🤩
希望八曜和茶遭受日文警察稽查後痛思進取,並與多米多羅合作監修日文翻譯,流量賺到、業配錢錢賺到、日文正確性推廣賺到
全贏
想太多 台灣企業 只會寄律師函到多米家 說損毀商譽😂
這點子太棒了,粉絲還可以隨時隨地買到多米的合作,多贏!
因為現在在學日文,所以看到標題很有興趣,結果看了之後天啊我真的快笑死!我已經好久沒有看影片看到流淚了哈哈哈哈哈!你真的好棒👍
4:00 日本人給我道歉
チュンジンコールドクエンチング我猜是純淨冷淬的意思(純淨cold quenching),真的蠻扯的,要發揮想像力
居然在2024有ChatGPT的時代看到這種程度的翻譯錯誤
我有理由相信他們是故意要寫成這樣來引起輿論的⋯
謝謝雷蒙辛苦了💞
0:13 輪不到外國人來評論台灣(真是不堪一擊!)
台灣無法進步就是因為有這種玻璃心人的存在🙄
上官家族霸主 (很可疑
以後應該增加刑度環節,八曜應該可以領到10年以上😆
完全不會日文 但是莫名其妙很喜歡看多米的日文系列 從片片日文到日文警察都豪有趣
靠!! 笑死 感覺是Google翻譯出錯的廠商又一家
這間飲料店還有一點很北七的是店員都掛日本名字的名牌,什麼 佐藤、北條、渡邊,不如普通飲料店的小黑、冠廷 😂
真假太蠢了吧,把台灣人當智障嗎?
這集好好笑我的天啊🤣好喜歡雞湯凍跟一碗豆🤣
我長大也要變成日文警察👮🏻♀️
汪汪
5:22 ピィエン piyan
屁眼?!
@@domidolosobig 屁眼
浪煎龍PY?!
NLNLSunbaby
nlnlouo
一天又平安的度過了, 感謝日文警察的努力
本來以為只有品名跟廣告標題有問題 沒想到整個網頁都這麼魔幻 有些機翻都不一定翻這麼多錯了😮像那個一碗豆跟雷蒙汁
可見得文案是連中文都錯了🤣
笑死哈哈哈哈 但八曜和茶很好喝🤣 支持找多米多羅來監修一下日文😂
謝謝多米喜歡台灣
第一次看這個UA-camr的影片,但我覺得很強😂😂😂😂!!!!!
0:32 「體內的警鈴」逼逼叫,到底是從哪裡塞進去的啊?🤣
被周塞進去的嗎🥵
沒認真看過介紹 沒想到這麼精采
😂😂😂 ボウル豆
浪煎龍片🤣🤣🤣
超好笑我笑瘋謝謝日文警察的努力
這部真的好好看哈哈哈哈哈哈哈
我一直以為他們的日文是一種迷因的概念
出現韓國人社長超好笑
浪煎龍片的情況就像是 沈玉琳說潘若迪跟老保母泡澡,新聞抄他講的東西,然後沈又說他看新聞講的
邊看這隻影片邊吃東西差點笑到噎死😂😂
整部片笑到翻掉w 圖放出來就超好笑 多米又更讓圖文昇華了 超讚😂
真是警界楷模!
被逮捕的犯人已經在下面自首了,不愧是日文警察多米多羅❤
多米氣到講話超快🤣🤣🤣
多米上一支日文警察片有喚醒我心裡的台語警察
你這外國人中文說得不錯
很怕會得罪店家但這影片真的超荒謬超好笑同時又有教育意義(?)
請繼續出系列影片...🤲(小心翼翼)
2:16 小當家:不 四郎 那毫無疑問的是湯 是煮凝結
你那是什麼鹽漬梅的果凍湯
從開口就火力全開個不停 吐槽不間斷看了真的爽死🎉
感謝日文警察多米多羅的努力
2024還能看到機番廠商 這對手真的不簡單
我以為機翻店家很多😅
超多,只是8成台灣人其實是看不懂的剩下一成在日本工作生活還有一成還在學校學日文
這集好精彩😂這系列一定要一直做下去👏
好喜歡這系列,順便驗收學日文的成果😍 謝謝日文警察多米🫡
謝謝提供新的動圖素材😂那個北七欸
太魔性了好喜歡
八要和茶可以出一款新茶叫做多米多羅,用特殊印刷杯身,上面貼滿滿的google翻譯日文,應該可以讓多米多羅高潮
其實八曜和茶的來源是韓國,證據就是四世紀中期高句麗古墳中的壁畫-手搏圖,上面記載了金椿鎮做拉西的樣子,台灣給我跟韓國道歉!
建議多米多羅去聽一個節目
萌學園萌騎士傳奇的日文版OP
保證聽了會尷尬到直接暴斃😂
廠商這麼隨便的話…
我對他們的產品也沒有信心
才第三集日文警察就快中風了👮♀️
第一次看到這影片快把我笑死😂😂😂謝謝多米多羅當日文警察🎉
さすが日本語警察
凄まじい検査力です。
笑死 日文警察好暖 免費幫他們勘誤
這個系列真好看
真的欸,當初在看這間的菜單的時候,發現茶名都看不懂,想說日文稍稍有學過一點點(動畫)
看下去,不得了,完全看不懂XD
很久沒有笑到差點喘不過氣了🤣🤣🤣
吐槽的很好笑🤭
八曜和茶是不是故意想把阿米寶寶氣到中風😡😡
原本想丟清原芋圓來對決的,可惜他們把日文註解拿掉了😂 不然真的很莫名其妙
日文警察的威力不容小覷
感謝日本人這麼關心台灣❤
那個逼波逼波真的不是在摸餒餒嗎!
八曜和茶的日文,在日文警察的面前根本不堪一擊
太感謝日文警察了
2024還可以錯成這樣真的滿屌的
丟翻譯複製貼上的話 怎麼可能會有雷蒙レーモン 好好笑 這官網亂翻譯一通
這就跟在歐美看到把中式料理亂翻譯一樣荒謬wwww
這肯定是成功的業配對吧?(迷因圖
沒想到八曜和茶這麼多錯誤,想說這麼火的品牌應該沒問題😂,都沒去看日文,看來之後買飲料看一下其他家的😏
一天又平安的過去了,感謝日文警察的努力!期待下一集!
其實日本根本沒啥手搖飲店
前幾年紅起來的珍奶也主要在東京等大城市而已
手搖飲台灣就做最多
不用有外國風格會比較好的心態
這間根本就是南部人開的裝x日式手搖飲 朋友都問為什麼不開到北部? 因為開上去會被識破?
04:24 總而言之就是韓國社長拿著鉛筆行光合作用所產生的葉綠素所製造出來的茶