Translation not quite on point. 'and they will shine for you' would be better put as 'and they will light the way for you', 'it'm must be breaking her little heart' is just incorrect and should be rendered as 'her little heart could not help but break'. ... Minor quibble ;the song is still lovely.
Definitely the german Romeo and Juliet!
Du hast sehr schöne alte Gemälde immer passend zum Inhalt der Lieder gefunden !!! Thumbs up !
wem bei diesem Gesang nicht das hertz aufgeht der hat keins ich bekomme immer tränen in die äugen
Translation not quite on point.
'and they will shine for you' would be better put as 'and they will light the way for you', 'it'm must be breaking her little heart' is just incorrect and should be rendered as 'her little heart could not help but break'.
... Minor quibble ;the song is still lovely.
Najbolja mi BALADA i podsjetnik na njemački jezik... i na višekratni boravak u Njemačkoj...!!! (Još bolja, izvedba Cuirine!)