Souffle sur notre pays

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 23 сер 2024
  • Montage réalisé par Alain HARGUINDEGUY
    Compoistion musicale créée avec l'IA "SUNO"
    Paroles : Alain HARGUINDEGUY
    Adaptation du chant "Souffle sur notre pays"
    9 juillet 2024
    Comme le vent de l'océan (Like the Ocean Wind)
    Verse 1
    Comme le vent de l'océan, balaie nos terres (Like the ocean wind, sweeps across our lands) Souffle Esprit du Dieu vivant sur l'Eglise entière (Breathe, Spirit of the living God, upon the whole Church) Come the wind of the ocean, sweep across our lands (Like the ocean wind, sweeps across our lands) Breathe, Spirit of the living God, upon the whole Church (Breathe, Spirit of the living God, upon the whole Church)
    Refrain 1
    Comme les vagues de la mer embrassent nos rivages (Like the waves of the sea embrace our shores) Que ta grâce inonde nos villes et nos villages (May your grace flood our cities and villages) Like the waves of the sea embrace our shores (Like the waves of the sea embrace our shores) May your grace flood our cities and villages (May your grace flood our cities and villages)
    Verse 2
    Qu'à ta voix les cœurs s'éveillent (May hearts awaken to your voice) Que ton peuple se réveille (May your people awaken) May hearts awaken to your voice (May hearts awaken to your voice) May your people awaken (May your people awaken)
    Refrain 2
    Seigneur tu sauves et guéris (Lord, you save and heal) Souffle sur notre pays (Breathe upon our land) Lord, you save and heal (Lord, you save and heal) Breathe upon our land (Breathe upon our land)
    Verse 3
    Comme les rayons de soleil percent les nuages (Like the sun's rays pierce through the clouds) Brille ô Saint esprit sur le cœur qui perd courage (Shine, O Holy Spirit, on the heart that loses courage) Like the sun's rays pierce through the clouds (Like the sun's rays pierce through the clouds) Shine, O Holy Spirit, on the heart that loses courage (Shine, O Holy Spirit, on the heart that loses courage)
    Refrain 1
    Comme les vagues de la mer embrassent nos rivages (Like the waves of the sea embrace our shores) Que ta grâce inonde nos villes et nos villages (May your grace flood our cities and villages) Like the waves of the sea embrace our shores (Like the waves of the sea embrace our shores) May your grace flood our cities and villages (May your grace flood our cities and villages)
    Verse 4
    Comme le phare dans la nuit au port nous ramène (Like the beacon in the night leads us back to port) Que le monde voit ta lumière que ton Règne vienne (May the world see your light and may your kingdom come) Like the beacon in the night leads us back to port (Like the beacon in the night leads us back to port) May the world see your light and may your kingdom come (May the world see your light and may your kingdom come)
    Refrain 2
    Seigneur tu sauves et guéris (Lord, you save and heal) Souffle sur notre pays (Breathe upon our land) Lord, you save and heal (Lord, you save and heal) Breathe upon our land (Breathe upon our land)
    Bridge
    Dans nos villes et nos régions (In our cities and regions) Dans nos familles, nos maisons (In our families, our homes) In our cities and regions (In our cities and regions) In our families, our homes (In our families, our homes)
    Outro
    Que toutes les générations (May all generations) Soient enflammées pour ton nom (Be set on fire for your name) May all generations (May all generations) Be set on fire for your name (Be set on fire for your name)
    Chorus
    Viens renverser nos idoles (Come, overthrow our idols) Change nous par ta Parole (Change us by your Word) Come, overthrow our idols (Come, overthrow our idols) Change us by your Word (Change us by your Word)
    Coda
    Nous brandissons l'étendard (We raise the standard) De Jésus le Roi de Gloire (Of Jesus, the King of Glory) We raise the standard (We raise the standard) Of Jesus, the King of Glory (Of Jesus, the King of Glory)
  • Спорт

КОМЕНТАРІ •