Anthem of the Ukrainian People's Republic | Rare (1917 Recording)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 23 сер 2024
  • Thanks for watching like and subscribe if you don't want to miss anything anymore

КОМЕНТАРІ • 14

  • @SB-uw9nz
    @SB-uw9nz 2 роки тому +4

    Гей, не вмерла Україна, і слава і воля.
    Ще нам, браття молодії усміхнеться доля.
    Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці.
    Запануєм i ми, браття, у своїй сторонці.
    Душу, тіло ми положим за нашу свободу,
    І покажем, що ми, браття, козацького роду.
    Душу, тіло ми положим за нашу родину,
    І здобудем ми щасливо вольну Україну!
    Згорь серця, браття мої, нехай вік лунає.
    Нехай згине той навіки, хто волі не знає
    І не хоче Україні слави здобувати,
    Свободи і щастя, волі пригнобленій дати.
    I'm russian but that should be at least 70% of it version of 1916

    • @SB-uw9nz
      @SB-uw9nz 2 роки тому +3

      I'm not sure about the rest tho because i don't know ukrainian.

    • @germanimperatorhistoricala2460
      @germanimperatorhistoricala2460  2 роки тому +3

      ok no problem!

    • @Alazarball
      @Alazarball Рік тому

      The way u wrote Ukraine was in Ukrainian

    • @Alazarball
      @Alazarball Рік тому

      That is what it sounds like Ik the sounds of the letters

    • @Idontknow-92
      @Idontknow-92 9 місяців тому +1

      I'm from Ukraine
      And I can say that the second part is not translated correctly
      This version is a new version that was in 1919 (the date is not exact)
      In the video, another version is played, an older one, although the first line is the same, but the second is not
      Here is the second line:
      Спогадаймо тяжкий час, лихую годину
      І всіх, хто вміли умирати за нашу Вкраїну
      Спогадаймо славну смерть лицарства, козацтва
      Щоб не втратить марно нам свойого юнацтва
      If you try to translate it into English, the translation will not be completely correct, because at that time writing and speaking in Ukraine were a little different from today

  • @utkarshchoudhary3870
    @utkarshchoudhary3870 2 роки тому +8

    Never retreat never recoil.
    Brave souls who now fight for their motherland, you will not be forgotten!

    • @zcarcollerotez8121
      @zcarcollerotez8121 2 роки тому +1

      those fascist scums will be forgotten once the war is won by Russia

  • @DydesMappers
    @DydesMappers Рік тому +3

    Ukraine has not yet lost its glory nor freedom. To us, brother Ukrainians, fate has already smiled, our enemies will vanish, just like the Dew In the sun, and we shall rule brothers, in a land of
    We will lay down our souls and bodies for our freedom!
    And we will show them that we brothers are a Cossack nation! X2
    We will forget the sad times, We shall praise the heroes, who died for our motherland Ukraine. And say “Glory to death!” We will fight for our freedom for whatever it takes!
    We will lay down souls and bodies to attain our freedom!
    And we will show them, that we brothers will build up our Cossack nation.
    I’m pretty sure that’s it since I’m Ukrainian.🇺🇦🇺🇦

    • @Alazarball
      @Alazarball Рік тому

      I think it is. But I don’t think you got it right bc it’s unclear

  • @easternbrickfilms239
    @easternbrickfilms239 10 місяців тому +1

    I'm posting the exact same song but it's not from here.

  • @Alazarball
    @Alazarball Рік тому

    Love Ukraine

  • @Alazarball
    @Alazarball Рік тому

    Sounds kinda like screaming