Позитив. "Реве та стогне" біля Дуба Шевченка - Shevchenko's "Mighty Dnieper roars and bellows"

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 6 бер 2024
  • ◊ Життя в кадрі. Українці в Естонії. Відзначення Дня народження Т. Шевченка. 9 березня 2014 р., Таллінн, Естонія. Дуб посаджено 14 жовтня 2004 року на пам'ять про перебування в 1842 році на естонській землі українського поета і мислителя Тараса Шевченка © В'ячеслав Бігун. Підписався на канал - маєш файний капітал!
    ⌂ Фільми В'ячеслава Бігуна - зроблено з любов'ю (www.imdb.com/name/nm6484261).
    ◊ ENG: Life in One Shot. Ukrainians commemorate the memory of Taras Shevchenko in Tallinn, Estonia © Vyacheslav (Slavik) Bihun. It is a good vibe, please subscribe!
    ⌂ Made with love - Slavik Bihun films (www.imdb.com/name/nm6484261).
    =====================================================
    The Mighty Dnieper
    The mighty Dnieper roars and bellows,
    The wind in anger howls and raves,
    Down to the ground it bends the willows,
    And mountain-high lifts up the waves.
    The pale-faced moon picked out this moment
    To peek out from behind a cloud,
    Like a canoe upon the ocean
    It first tips up, and then dips down.
    The cocks don’t crow to wake the morning,
    There’s not as yet a sound of man,
    The owls in glades call out their warnings,
    And ash trees creak and creak again.
    Taras Shevchenko
    Translated by John Weir (Toronto)
  • Фільми й анімація

КОМЕНТАРІ •