Moana - Brilhe! música do Tamatoa | Dublado em português BR por Roberto Garcia

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 лют 2017
  • Música cantada pelo Tamatoa no filme Moana, um Mar de Aventuras.
    Versão de Roberto Garcia em português, com legendas.
    Letra:
    O Tamatoa já viveu outro papel
    de um caranguejo sem graça,
    mas agora resolvi ser mais cruel
    porque sou bárbaro, baby.
    Sei que sua avó disse pra tentar
    seguir a voz que te guia...
    Isso é conversa, é melhor desencanar...
    - Vovó gagá!
    Esqueça e brilhe,
    como as jóias que sem dó pirateei
    tire a casca e mostre seu brilho.
    Brilhe mais do que o colar que eu arranquei...
    - Me empolguei.
    Meu amor,
    peixes vão, vão, vão
    vão atrás do que tem brilho...
    - Que vacilo!
    Vou de grão em grão, grão, grão,
    no final sou eu que brilho...
    -Deliro!
    Cê corre o risco, de virar petisco...
    Olha só, então Maui vai perder pra um caracol.
    É só um semi-demi-mini-Deus...
    Ai, que vergonha, que fiasco, pega o anzol.
    Pega! Sem seu brinquedo cê não é ninguém.
    Eu confesso que você me fez pensar,
    essas tattoos sensacionais.
    E eu também fiz do meu casco o meu altar,
    somos iguais, é a nossa luz...
    - Brilhe!
    Pedra bruta ou lapidada, tanto faz,
    mais e mais só faz com que eu brilhe!
    Não me assusto nem com bala de canhão
    - Eu sou durão!
    Maui, bro, nem tente mais, mais, mais
    O crustáceo é superior e agora te humilhou
    - E tem mais!
    Porque cê vai, vai, vai
    você vai agora se estrepar, cê vai dançar!
    Abandonado buscando em vão
    o amor dessa gente que mente e desmente,
    e aprenda a lição, o seu casco não é tão durão.
    Maui, o meu trunfo é ser mais chique!
    Seja o meu almoço, brilhe!
    Tá na hora de você se despedir!
    C'est la vie mon ami,
    e que eu brilhe, você vai virar comida de siri...
    - Só pra mim!
    Contanto que eu sempre brilhe,
    contanto que eu sempre brilhe!

КОМЕНТАРІ •