Wish I knew how to read / understand German (my limitation). I’ll see if I can keep the same music and translate it when I can. Beautiful music and the translation sounded like a beautiful but incredibly sad poem.
@@divine-harp-project du sagst es! Es ist schön und erschreckend zugleich wieviel Gefühl da doch rüber kommt. Ich habe die Notizen zum Zauberlehrling auch gefunden,... ist in Arbeit
@ANUR_AI_Sounds cool, freu mich schon drauf! Wie lange machst du schon AI-Songs?? (Ich hab das erst diesen Sommer entdeckt als der Hype um Suno (3.0 wars wohl) so groß wurde....)
@@divine-harp-project Ja ich ebenso, seit Juni 2024. Ich programmiere beruflich automatisierte Maschinensteuerungen, daher bin ich wohl etwas vorbelastet. Ich hab mal den Zauberlehrling neu aufgelegt: ua-cam.com/video/xirZ5vtlGU0/v-deo.html Viel Spass damit 🙂
@@ANUR_AI_Sounds ah, deswegen bist du so ein Technik-Fuchs!!🤓. Du bist schon der beste "prompter", den ich so kenne, ein richtiger Maschinenflüsterer im besten Sinne🦾💡
Erlkönig **The Elf King** Who rides so late through night and wind? It is the father with his child. He holds the boy in the crook of his arm; He holds him safe, he keeps him warm. "My son, why do you hide your face in fear?" "Don't you see, Father, the Elf King? The Elf King with crown and tail?" "My son, it's a streak of mist." "Dear child, come, go with me! I will play wonderful games with you; Many colorful flowers are on the shore, My mother has many golden robes." "My father, my father, and do you not hear What the Elf King softly promises me?" "Be calm, stay calm, my child; The wind is rustling in the dry leaves." "Good boy, will you come with me? My daughters shall wait upon you; My daughters lead the nightly dance, And will cradle and dance you and sing you to sleep." "My father, my father, and don't you see there The Elf King's daughters in that place?" "My son, my son, I see it rightly: There shimmer the old willows so grey." "I love you, your beautiful form entices me; And if you're not willing, I will use force." "My father, my father, now he’s touching me! The Elf King has hurt me!" The father shudders, he rides swiftly, He holds in his arms the groaning child, Reaches the courtyard with effort and urgency; In his arms, the child was dead.
@ yeah, I was tempted to use that tool that translated it to English keeping your music but haven’t been on a computer all day (just my phone). Locked out of the computer room - son on with his friends. Music was great, had to search for the translation. Didn’t want to do my own English version. Might try translating yours when I can.
Wish I knew how to read / understand German (my limitation). I’ll see if I can keep the same music and translate it when I can. Beautiful music and the translation sounded like a beautiful but incredibly sad poem.
Traurig und schön!😢😊. Sehr schön umgesetzt! Prima! In diesem Moment liebe ich AI- Musik und alles was sie uns gegeben hat!👍
@@divine-harp-project du sagst es! Es ist schön und erschreckend zugleich wieviel Gefühl da doch rüber kommt. Ich habe die Notizen zum Zauberlehrling auch gefunden,... ist in Arbeit
@ANUR_AI_Sounds cool, freu mich schon drauf! Wie lange machst du schon AI-Songs?? (Ich hab das erst diesen Sommer entdeckt als der Hype um Suno (3.0 wars wohl) so groß wurde....)
@@divine-harp-project Ja ich ebenso, seit Juni 2024. Ich programmiere beruflich automatisierte Maschinensteuerungen, daher bin ich wohl etwas vorbelastet.
Ich hab mal den Zauberlehrling neu aufgelegt: ua-cam.com/video/xirZ5vtlGU0/v-deo.html
Viel Spass damit 🙂
@@ANUR_AI_Sounds ah, deswegen bist du so ein Technik-Fuchs!!🤓. Du bist schon der beste "prompter", den ich so kenne, ein richtiger Maschinenflüsterer im besten Sinne🦾💡
Erlkönig
**The Elf King**
Who rides so late through night and wind?
It is the father with his child.
He holds the boy in the crook of his arm;
He holds him safe, he keeps him warm.
"My son, why do you hide your face in fear?"
"Don't you see, Father, the Elf King?
The Elf King with crown and tail?"
"My son, it's a streak of mist."
"Dear child, come, go with me!
I will play wonderful games with you;
Many colorful flowers are on the shore,
My mother has many golden robes."
"My father, my father, and do you not hear
What the Elf King softly promises me?"
"Be calm, stay calm, my child;
The wind is rustling in the dry leaves."
"Good boy, will you come with me?
My daughters shall wait upon you;
My daughters lead the nightly dance,
And will cradle and dance you and sing you to sleep."
"My father, my father, and don't you see there
The Elf King's daughters in that place?"
"My son, my son, I see it rightly:
There shimmer the old willows so grey."
"I love you, your beautiful form entices me;
And if you're not willing, I will use force."
"My father, my father, now he’s touching me!
The Elf King has hurt me!"
The father shudders, he rides swiftly,
He holds in his arms the groaning child,
Reaches the courtyard with effort and urgency;
In his arms, the child was dead.
@@VanHindorff Do like it? Ist an Old lyric from Goethe. Hey and merry christmas to you
@ yeah, I was tempted to use that tool that translated it to English keeping your music but haven’t been on a computer all day (just my phone). Locked out of the computer room - son on with his friends. Music was great, had to search for the translation. Didn’t want to do my own English version. Might try translating yours when I can.
@@VanHindorffmaybe i can try an english version.
@@VanHindorff Hey, I found and sound an english adaption for this text. Here it is: ua-cam.com/video/uyg4dHpt6MM/v-deo.html