금희 나라별 티어리스트

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 293

  • @papercompany324
    @papercompany324 6 місяців тому +2846

    3단 고음변형 미쳤다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @skant9219
      @skant9219 5 місяців тому +4

      그치 마지막에 목소리 딱 터져야지

    • @켈렙벨렙슙
      @켈렙벨렙슙 4 місяці тому +4

      미국: 으아ㅏ~↓
      일본,중국 으아아!!!!~~~~↑↑↑↑→→→→
      한국: 으~~↑아아아↑↑아~아아!!!!↑↑↑아아으ㅡ악!!!!!

  • @RamlinG1728
    @RamlinG1728 6 місяців тому +3175

    북미는 더빙업계에 사람이 없나? 라는 생각부터 들게 만듬ㅋㅋㅋ

    • @user-cr3ff9pn3g
      @user-cr3ff9pn3g 6 місяців тому +408

      북미더빙 특유의 힘빠지는 소리? 가 진짜….핰ㅋㅋㅋㅋ

    • @user-generated-s6z
      @user-generated-s6z 6 місяців тому +180

      하기전부터 현타온 그 목소리

    • @initialg7163
      @initialg7163 6 місяців тому +52

      미국은 다른게임도 이상함 스타레일 클라라같은거

    • @TuttuRu-00
      @TuttuRu-00 6 місяців тому +113

      거긴 성우업계가 좀 발전이 덜됐어요… 하겠다는 사람이 없어가지고

    • @Dhdhdjhi
      @Dhdhdjhi 6 місяців тому +5

      감탄사 이런게 달라서 그럼 뭐 갓국인은 지들이 세상 중심이지

  • @hyeon0504
    @hyeon0504 6 місяців тому +1841

    미국은 원래 씹덕겜 더빙 다 저런 느낌인거같아서 걍 그러려니함
    일본은 원본인 중국 더빙에 최대한 맞췄다라고 느껴지고
    한국 더빙은 전체적으론 취향이 좀 갈리는 부분이라고 생각드는데,
    푸리나 목푸는 파트나 금희 고음파트처럼 한번씩 보여주는게 있어서 인상깊음

    • @메밀-u3i
      @메밀-u3i 6 місяців тому +67

      미국 솔직히 처음에 산모가 아기낳는 장면인줄..

    • @느엥-c9u
      @느엥-c9u 6 місяців тому +43

      금희는 모르겠는데 푸리나는 애드리브랑 성우분이 원래 성악하셨던 분이셔서 됐다는 얘기를 하셨죠 ㅋㅎㅋ

    • @tuka_rus
      @tuka_rus 6 місяців тому +1

      이오몽씨 인줄

    • @kkwicckkicck
      @kkwicckkicck 5 місяців тому

      ​나두@@tuka_rus

    • @책동
      @책동 5 місяців тому +9

      한국은 항상 캐해석이 부족하고 뭔가 핀트가 튀어있음
      매번 한국만 유독 다른 계열의 목소리로 연기하는 이유가 있음

  • @도냐
    @도냐 6 місяців тому +1155

    한국 마지막 빡! 지르는 소리가 감동있다

  • @Neo02._.0
    @Neo02._.0 6 місяців тому +889

    진짜로... 나.금희 소리지르는거보고 인정해버렸어..

    • @del-j1l
      @del-j1l 6 місяців тому

      뭘인정해요????

    • @SanghoHan-e3m
      @SanghoHan-e3m 6 місяців тому +2

      ​@@del-j1l가능을 인정?

    • @22H256D
      @22H256D 6 місяців тому +43

      한국 성우나 한국어 더빙을 인정하게 됐다는 거겠지..

    • @mung_2
      @mung_2 5 місяців тому

      ​@@22H256Dㅋㅋㅋㅋㅋ ㄹㅇ 이런 말인데
      답글들 어지럽네여

  • @Gab_Gong
    @Gab_Gong 6 місяців тому +827

    어제 이장면 일어로 보고 아... 뭔가 아쉽네.... 생각했었는데 한국어 더빙이 진짜 잘됐네

  • @dwT5086
    @dwT5086 6 місяців тому +336

    그치 샤우팅은 마지막에 세게 팍 들어가야지

  • @Sogum_siosan
    @Sogum_siosan 5 місяців тому +43

    한국인이 좋아하는 3단 고음….쾌감 쩐다 한국 성우님 감사합니다

  • @ABC-lh4vp
    @ABC-lh4vp 6 місяців тому +533

    전에 댓글로 누가 한국어 더빙 별로라고 했는데 이렇게 나열하고 보니까 한국어 더빙이 개인적으로 최고네요

    • @choongmyeong
      @choongmyeong 6 місяців тому +19

      명식 더 엑시온

    • @sinuuuuuuu
      @sinuuuuuuu 6 місяців тому +135

      이거 오타쿠들이 지들이 평소 자주 보는거랑 같은 언어라 일어가 좋다고 느끼고 그걸 좋다고 가스라이팅 하는거임 게임 일어로 하는 사람 대부분이 찐 오타쿠들

    • @date8381
      @date8381 6 місяців тому +11

      ​@@choongmyeong 더빙이야기에 번역을 들고오네....눈치좀 챙겨라...낄때 껴....

    • @sinuuuuuuu
      @sinuuuuuuu 6 місяців тому +30

      @@memomleon 오타쿠 하나 긁혔네

    • @choongmyeong
      @choongmyeong 6 місяців тому +2

      @@date8381 급발진 수준 지리네 용돈 끊겨서 과금 못하게 생김? 일해라

  • @A_LOE789
    @A_LOE789 6 місяців тому +73

    음 높이면서 지르는거랑 빛 팡! 터지는게 잘맞아서 훨씬 자연스럽넹

  • @미르-d5n
    @미르-d5n 6 місяців тому +220

    한국 성우계는 경쟁률 쩌는 업계라 퀄리티가 좋을 수 밖에..

    • @풀스카
      @풀스카 6 місяців тому +45

      그렇게 따지면 일본이 더하지

    • @hoshiyomi745
      @hoshiyomi745 6 місяців тому +15

      한국은 성우끼리 경쟁이 아니라 회사끼리만 쳐 경쟁하는게 문제지 ㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @미르-d5n
      @미르-d5n 6 місяців тому +1

      한국 성우들은 전속 끝나면 프리랜서로 전환됩니다... 물론 극회라는 것이 존재하긴 하지만 성우끼리, 성우 지망생끼리 경쟁하는 게 현실이에요. 지금은 자퇴했지만 저 성우과 재학생이었습니다.

    • @책동
      @책동 5 місяців тому +6

      상식적으로 인구 2배로 뛰고 성우 대우도 높고 서브컬쳐 업계도 큰 일본이 빡셀까
      인구는 반도막에 자국에서 애니도 제대로 안 만드는 한국이 더 빡셀까
      애초에 유명 성우들이 일감 몰아받는 거는 일본도 마찬가지고

    • @sunmung19
      @sunmung19 5 місяців тому +2

      근데 해외 사람들은 왜 일어만 찾을까

  • @BBLLI
    @BBLLI 6 місяців тому +271

    뭐랄까...몬가 한국 성우분은 확실히 음을 일정하게 내는데 흔들림이 많이 없음... 다른 나라 성우분들은 일정한 음을 오래도록 내지를때 떨림이 느껴지는데 한국은 그게 잘 안느껴짐... 소리를 뱃심으로 내시나..?

    • @진성연-x3w
      @진성연-x3w 6 місяців тому +42

      성우들 더빙은 다 뱃심에서 오긴 함
      배워보면 뱃심부터 가르침

    • @9oofy
      @9oofy 6 місяців тому +7

      ㄴㄴ밥심임

    • @sky_mackerel
      @sky_mackerel 6 місяців тому +1

      발성을 중요하게 여겨서 그런듯

    • @책동
      @책동 5 місяців тому

      그저 갈수록 쭈욱 쪼여서 내지리는 한국과 다르게 일, 중은 지르면서도 진행도에 맞게 텐션 변화를 계속 줌 이 부분을 떨림이라고 느꼈다면 그럴 수 있음
      그냥 떨림이 느껴진다는 건 김범수한테 음정이 불안정하다고 태클 거는 거랑 같아서 말이 필요가 없고

    • @안녕-o9j5h
      @안녕-o9j5h 5 місяців тому

      불안정한거랑 일부로 울림을 주는거랑은 다르긴합니다

  • @김-n9l2z
    @김-n9l2z 6 місяців тому +199

    한국 금희에는 카타르시스가 있다.

  • @jhp8805
    @jhp8805 6 місяців тому +81

    여기서는 데시벨이 차츰 높아져야 하는데... 다른 나라는 왜 계속 데시벨이 횡보하는거야 ㅋㅋㅋ 이러니까 이상하지

  • @pangpangpang2
    @pangpangpang2 6 місяців тому +54

    이수 7단 고음이 생각날 정도로 지리긴 했음ㄷㄷ

  • @성이름-f3y7y
    @성이름-f3y7y 6 місяців тому +8

    ㄹㅇ 생사를 넘나드는 그 악바리가 다른 나라에서는 안느껴짐
    일어로 플레이 하는 사람인데 아 너무 아쉬웠음

  • @skyIights
    @skyIights 6 місяців тому +129

    일단 영어가 제일 별로인건 알겠다 ㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @SwrfgUub-lh1bb
    @SwrfgUub-lh1bb 6 місяців тому +13

    한국 더빙계 자랑스럽다

  • @rise_yobi
    @rise_yobi Місяць тому +1

    오 확실히 이 부분은 한국 더빙이 제일 좋은듯
    캐릭이 처한 상황이나 표정에 몰입이 훨씬 잘되는 느낌

  • @addery
    @addery 6 місяців тому +10

    압력 유지하다가 마지막에 확 밀어내는 이거지 캬... 지렸다 딴딴해서 일정하게 나오는 거봐

  • @DSP-x8w
    @DSP-x8w 6 місяців тому +5

    끝에 으아!로 끊어주면서 마무리 되는게 깔끔하네요

  • @유빈-t4z
    @유빈-t4z 6 місяців тому +21

    한국이 제일 시원하게 잘 지른다

  • @Akakab.d2
    @Akakab.d2 6 місяців тому +4

    한국 금희는 솔직히 평소에는 어색한데, 딱 저때 한정으로는 다른거 다 잊을 정도로 잘됨

  • @date8381
    @date8381 6 місяців тому +55

    그냥 한국어가 나머지 다 씹어먹는데ㅋㅋㅋ

  • @kazamatai_1go
    @kazamatai_1go 6 місяців тому +4

    한국 성우분 진짜 전력으로 더빙해주셨네.

  • @Harry_potter0731
    @Harry_potter0731 6 місяців тому +3

    이영상으로 금희 으으으 처음 들어봤는데 이부분은 한국 독보적으로 잘뽑혔네ㅋㅋㅋㅋ아니 왜 다들 샤우팅을 못해ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @zam_da
    @zam_da 6 місяців тому +27

    평소 무슨 게임이든 일본어로 하는데 이건 한국어 더빙이 넘사벽이네

  • @뿡뿡-u4i
    @뿡뿡-u4i 6 місяців тому +14

    금희 저 컷신때 소름돋아서 뽑음... 모아 놓고 보니 국산 더빙이 선녀였네... 펄럭~

  • @Midnight0409
    @Midnight0409 5 місяців тому +3

    원신 젠존제 스타레일 다 일본음성으로 하는데
    명조는 뭔가 한국성우들도 어색하지 않고 좋은듯

  • @arche5568
    @arche5568 6 місяців тому +320

    미국은 아무리 봐도 애낳는 소리인데

  • @ol0326
    @ol0326 6 місяців тому +3

    일본어는 저장면 보다는 인게임에서
    궁이나 e쓸때 당당하게 외치거나
    목소리 갈라지는 느낌있어서 좋음

  • @안대-e1d
    @안대-e1d 6 місяців тому +1

    진짜 이 장면을 느끼는 감정이 문화마다 달라서도 있나

  • @mark38720
    @mark38720 5 місяців тому +1

    한국성우 퀄리티가 언제 이렇게 올라갔지 ㄷㄷ

  • @조주형-b2d
    @조주형-b2d 6 місяців тому +7

    더빙을 얻고, 번역을 잃었다...

  • @텟키
    @텟키 6 місяців тому

    더빙은 일본이지~ 하면서 항상 서브컬쳐는 일본어로만 즐겼었는데 원신 푸리나, 호두 지금 영상의 금희처럼 뭔가 어? 한국어도 좋은데? 싶은것들이 꽤 있었음 이렇게 뽕차서 한국어 더빙 애니보면 다시 그런마음 쑥 들어가는게 함정

  • @한꽃
    @한꽃 5 місяців тому +1

    게임 더빙 업계는 진짜 한국이 탑티어긴해

  • @김한나-w3g
    @김한나-w3g 6 місяців тому +1

    확실히 소리나 기합 연기는 한국이 원탑이긴 해 ㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @샴푸장미향
    @샴푸장미향 5 місяців тому

    한국만 들었을땐 뭔가 아쉬웠는데 다른거 듣고오니까 이야 우리나라 최고❤

  • @st4r_dus7
    @st4r_dus7 5 місяців тому

    이건 몰입도가 한국음성이 제일 좋네요

  • @MADCULTURE00
    @MADCULTURE00 5 місяців тому

    북미는 패스하고 중국하고 일본 먼저 얘기하면 뭔가 금희의 소녀소녀함을 지키려고 예쁘게 소리를 지르는 느낌인데 한국은 진짜 겪은 것 마냥 시원하게 질러서 가장 잘됬다고 봄

  • @양념된고기
    @양념된고기 6 місяців тому +1

    우리나라 성우들은 게임더빙 특화된거같음 블리자드나 여타 게임 더빙판 보면 외국 어느나라든 다 씹어먹음

  • @Pingdambara
    @Pingdambara 6 місяців тому +1

    이거제... 한국 성우님 믿었습니다ㅠ

  • @잉기찡
    @잉기찡 6 місяців тому +2

    북밐ㅋㅋㅋㅋ 폰헙소리같놐ㅋㅋㅋ 한국성우가 개지리긴한다 마이크나 녹음좀 다르게해줫음좋겟다

  • @jun-bs1ss
    @jun-bs1ss 5 місяців тому

    푸리나도 그렇고 한국성우분들 고음올라가시는거 고트네

  • @shpark8871
    @shpark8871 5 місяців тому

    영어버전은 진짜ㅋㅋㅋㅋㄲㄱㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @아.글.라.이.아
    @아.글.라.이.아 6 місяців тому +2

    ㅇㄴ 푸리나도 그렇고 한국 성우분이 진짜 다른나라랑 달라...

  • @네모-n8t
    @네모-n8t 6 місяців тому +4

    걍 노래를 잘해서 그렇지...

  • @박재혁-u3g
    @박재혁-u3g 5 місяців тому

    한국 최고.. 이건 나라를 떠나서 최고다 역시 좋다

  • @Ming_ccuccu
    @Ming_ccuccu 5 місяців тому +1

    개인적으로 명조만큼은 전체적으로 한국 음성이 다 잘뽑힌듯 다 초월임 크으..
    산화만 한국성우보단 일본이 나았음ㅜ 개인의견임

  • @천리앙코
    @천리앙코 Місяць тому +1

    앙형 그미 귀욥다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @fortunetelling099
    @fortunetelling099 6 місяців тому

    한국 금희 성우님 녹음끝나고 부끄러워하는 상상함

  • @jj_gj
    @jj_gj 3 місяці тому

    역시 아침마당 이금희

  • @걱정마세요-z4v
    @걱정마세요-z4v 5 місяців тому

    게임더빙은 한국이 옳다

  • @tanacat0
    @tanacat0 6 місяців тому +1

    한국 더빙 쥰내 시원하다

  • @JjangAJji_DK
    @JjangAJji_DK 6 місяців тому +1

    저거 찍느라 성우분들 목 날라가게 생겼네

  • @jortldlm0973
    @jortldlm0973 6 місяців тому +1

    소리지르는건 참잘하는 집👍

  • @MARMITE_GOOD_CHOICE
    @MARMITE_GOOD_CHOICE 6 місяців тому

    성우 본인의 실력도 있겠지만 디렉팅도 상당히 중요함
    같은 성운데 더빙 퀄이 차이가 심한게 몇번 보여서

  • @지형-l9n
    @지형-l9n 6 місяців тому +5

    캬 한국 진짜 대박

  • @nasran01
    @nasran01 5 місяців тому

    이거보고 국뽕 한사발 마셧습니다

  • @Jnh0
    @Jnh0 6 місяців тому

    금희 죽엇다는게 개웃기내ㅋㅋㅊㅋㅊㅋㅊㅋㅊㅊㅋㅋㅊㅋ

  • @Mireu_
    @Mireu_ 6 місяців тому

    미국쪽은 더빙이 저게 최선인가 싶은게 너무 많음

  • @오효은-p1n
    @오효은-p1n 5 місяців тому

    중국 뭔가 으으윽으으아악 하면서 니취퐐러마 할거같았는데

  • @Milky_way550
    @Milky_way550 6 місяців тому

    미국 소리만 들으면 진짜 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @이지현-u8p1z
    @이지현-u8p1z 6 місяців тому +24

    일본은 감정호소?전달?력이 완전 0티어임

  • @terabyte9
    @terabyte9 6 місяців тому +3

    와...나라별로 비교해보니까 압도적이네요 한쿡.

  • @ggG-vo2nl
    @ggG-vo2nl 6 місяців тому

    다들 변비에 고생하는 것 같은데 한국만 변비에서 해방된 샤우팅

  • @페르시-s8k
    @페르시-s8k 6 місяців тому +1

    한국은 그냥 고음 노래 해버리는 데?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @Happydoggyy
    @Happydoggyy 6 місяців тому +1

    점점 올라가는게 지렷음 한국어

  • @낫이너프미네랄
    @낫이너프미네랄 6 місяців тому +2

    3단 고음 지렸다

  • @레몬청-x9k
    @레몬청-x9k 6 місяців тому

    더빙만 잘 해도 작품성이 다르네

  • @TV-py5ts
    @TV-py5ts 6 місяців тому +1

    미친거아니냐 푸리나때도그렇고 걍 압도적이네 지린다

  • @초강력스프링
    @초강력스프링 Місяць тому

    나의 띵조 입문 계기

  • @riddle4343
    @riddle4343 6 місяців тому +2

    미소녀 맞자너

  • @징크스사랑해
    @징크스사랑해 5 місяців тому

    박수 절로 나온다

  • @DATSUMI_422
    @DATSUMI_422 6 місяців тому

    우와아...!! 역시 한국어 더빙이 최고죠...! 샤우팅이 끝내줍니다.... 그런데... 북미쪽 더빙은... 언어의 특성 때문인지, 딱히 더 듣고싶은 더빙은 아닌 것 같네요..

  • @질용
    @질용 6 місяців тому +4

    시원하다 한국!

  • @sesosa365
    @sesosa365 5 місяців тому

    역시 3단고음 들어가 줘야지 ㅎㄷㄷㄷㄷ😮😮

  • @jayy1044d
    @jayy1044d 5 місяців тому

    한국 성우님이 개쩐다 이거는 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아무도 반박 못할듯 영어는 씹덕겜에서 그냥 묘하게 이질감? 뭔가 너무 어색함이 항상 느껴지긴햇음

  • @상민-l3d
    @상민-l3d 6 місяців тому

    어우 속이 뻥뚤리네 진짜 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @woonya32
    @woonya32 6 місяців тому +2

    미국은 뭔가를 낳는소리네

  • @현상태-y5g
    @현상태-y5g Місяць тому

    이상하게 애니 한국어 더빙은 여전히 어색한데 게임 더빙은 이제 엄청 자연스럽고 더이상 일본어를 선택하지 않게 되었다. 게임더빙하시는 분들 매우 뛰어나심.

  • @러시루
    @러시루 6 місяців тому +2

    한국 3단고음하네ㅋㅋㅋㅋ

  • @류현-i1z
    @류현-i1z 6 місяців тому

    일본,중국 걍 똑같아보임😮
    한국은 확실히 다르긴 함 다른 나라 사람들도 비슷하게 들리나? 더 이상하게 보일수도 있을것같은데

  • @이준호-k8u
    @이준호-k8u 5 місяців тому

    미국은 뭐랄까 출산할때 낸 소리와 똥 쌀때 내는 소리의 중간 갔다

  • @무망-d5m
    @무망-d5m 6 місяців тому

    이거 디지몬프론티어 나라별ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @핸파리냉체
    @핸파리냉체 5 місяців тому

    명조 성우는 단체로 음림 성우만 따라가도 좋을텐데

  • @힐레아
    @힐레아 5 місяців тому

    붕스 어벤츄린도 그렇고 한국 성우계가 밝다

  • @TeraHi
    @TeraHi 6 місяців тому +2

    진짜 힘 차네 한국

  • @하러스
    @하러스 5 місяців тому

    나 어릴때는 게임성우는 일본 성우가 최고였다고 생각했는데 요즘은 우리나라 성우가 제일 좋다.

  • @Parksogo
    @Parksogo 6 місяців тому

    뭔가 악바리는 한국이 표현 잘하는거 같음ㅋㅋㅋ

  • @Almdbbd
    @Almdbbd 5 місяців тому +2

    북미는 무슨 애낳는 소리가 나네

  • @수수-g6b
    @수수-g6b 5 місяців тому

    아 이거지이~이이이~~~~~이이이애어악~~~

  • @냥냥-c4g3o
    @냥냥-c4g3o 6 місяців тому +1

    아니 저게 올라가..?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @Re_shine
    @Re_shine 6 місяців тому

    미국은 출산할때 나올법한 소리를....

  • @DoomGuy-ye4qc
    @DoomGuy-ye4qc 5 місяців тому

    ㅋㅋㅋ 한국더빙이 전체적으로 제일 나은데... 무협겜 감성으로 중국어 더빙 플레이 해보는 것도 추천. 근데 몰입 힘듬 ㅋ

  • @chalzoyo
    @chalzoyo 6 місяців тому +1

    중 일은 같은 목소리같다 ㅇㅅㅇ

  • @A4Le-w6y
    @A4Le-w6y 2 місяці тому

    이거만큼은 한국이 정다!

  • @wellerman5556
    @wellerman5556 6 місяців тому +14

    한국이 최고네!!!

  • @nardinos
    @nardinos 6 місяців тому +1

    를 뛰어넘는~!

  • @아옳옳옳-d6q
    @아옳옳옳-d6q 6 місяців тому +2

    미국은 자국 내 컨텐츠를 주로 소비하기 땜시롱
    의외로 성우 업계가 덜 발전 되어 있음. 연기도 잘 못하고.
    외국에서 만든 컨텐츠 중에도 영어로 만드는 경우가 꽤 많고.