КОМЕНТАРІ •

  • @jijojoe8409
    @jijojoe8409 5 років тому +11

    Esmeralda:
    He is shining like the sun, born of kings a royal one.
    I feel love awaken me, deep down in me too strong for me.
    In his hand I saw the line that told me this man is mine.
    This man, is mine.
    Fleur-de-Lys:
    He is shining like the sun, but he's tough as anyone.
    When I'm in his soldier's arms, I want to run, but he's too warm.
    Close to him I feel so fine, my heart knows that he is mine.
    This man, is mine.
    Esmeralda & Fleur-de-Lys:
    He is shining like the sun, he's my dream my only one.
    He'll protect me all my life, I'll be so proud to be his wife.
    He is shining like the sun, he's my dream my only one.
    He is shining like the sun, shining like the sun.

  • @Sawrattan
    @Sawrattan 7 років тому +12

    You're all moaning about "age accuracy" but have no problem with a grown man playing Quasimodo...

  • @lodiline02
    @lodiline02 14 років тому +2

    les voix sont très jolies !

  • @marcorossiyoutub
    @marcorossiyoutub 15 років тому +2

    you're soooo right, man

  • @jayashinaparthiban1209
    @jayashinaparthiban1209 3 роки тому +1

    And it is Fleur De Lys who wins finally, she marries Phoebus.

  • @inlovewithJLT
    @inlovewithJLT 12 років тому +5

    I love Natasha in "MY Heart If You Will Swear", I think on the studio album she gives one of the best performances of that song in any language, but she sounds way too mature here, and Tina sounds a bit rough too. I prefer the Vegas cast for this song in English.

  • @identity7845
    @identity7845 4 роки тому +1

    English Esmeralda is golden. Fleur-de-Lys is so-so...

  • @Sawrattan
    @Sawrattan 7 років тому +6

    So maybe they're too mature, but Wow their voices are much more beautiful than in the French version. Natasha St Pier, boy can she go deep

  • @DestinyInevitable18
    @DestinyInevitable18 17 років тому +2

    Natasha may be wrong for this one, but she's so perfect for Your Heart if You Will Swear. It's just not meant to be so ...fluffy, like the original's voice provides. Plus she seems to do the same movements constantly, and it's annoying.
    Thanks for putting up the video!

  • @tinujevicnotturno9134
    @tinujevicnotturno9134 5 років тому +5

    this is fine but nothing beats the french version

    • @leknu146
      @leknu146 3 роки тому +1

      VEGAS version was superbe really

    • @thetarantella69
      @thetarantella69 Рік тому +1

      Natasha St Pierre could maybe reprise her role, seeing as she's French Canadian like most of the French cast, hence why Garou and the other guy were both in the original cast of the London production, they speak both English and French

  • @EdAbyTeP
    @EdAbyTeP 15 років тому +1

    watch the italian version..it's the best

  • @viola7981
    @viola7981 13 років тому +1

    I prefer the French version, not only the lyrics but also the vocals.

  • @iluvcheezitsheyhey
    @iluvcheezitsheyhey 16 років тому +2

    Loving the French and Italian much better...

  • @missbabyice
    @missbabyice 14 років тому +1

    @0Blue0Sparkle - Exactly. And it's easy to get the meaning in French. I'm sure anybody can at least get the title.

  • @Broadwaygirl01
    @Broadwaygirl01 12 років тому +5

    Personally I really love both versions, but the French Fleur is soooooooo much better than the English one

  • @Nadr2tensixtyfive
    @Nadr2tensixtyfive 13 років тому +1

    @Loubna59 Elle avait 15 ans quand elle a auditionné, certes, mais quant à ma réplique à E-J, j'avais pensé qu'il ou elle croyais que Natasha avait 14 ans quand elle a auditionné au lieu de 18 ans. Comme le Wiki de Natasha dit qu'elle a 29 ans actuellement et qu'elle a remplacé Julie en 1999, c'est c'est logique à croire qu'elle a commencé de jouer le rôle de Fleur-de-Lys quand elle avait 18 ans (à moins que le Wiki est incorrecte, comme il est trop souvent :P).

  • @rainbowrooster13
    @rainbowrooster13 16 років тому +1

    (french version is way better!)
    Come to think of it, this could've been a good scene for Wicked, (for Glinda and Elphaba over Fiyero):)

  • @loony0407
    @loony0407 15 років тому +2

    how can i get the COMPLETE recording of the original London cast?? i only have the selected one with only 17 songs in it.

  • @GipsygirlMiss
    @GipsygirlMiss 15 років тому +2

    In the novel, Fleur de lys is very young. In the french version of the show she says she is 14... so... what's that voice ?!

  • @Kamahontas
    @Kamahontas 14 років тому +1

    Does anyone have the lyrics for this? And about downloading this song, it's easy to use an application called DVDVideoSoft Free Studio. Thanks to this ya can download whole video or just the sound, depends on your preferences.

  • @Nadr2tensixtyfive
    @Nadr2tensixtyfive 14 років тому +1

    @EponineJavert I thought Natasha was 18 when she replaced Julie, not 14. I believe you're thinking of Julie Zenatti who auditioned for NDdP at 15. Regardless, I think that both Julie and Natasha are actually the same age.

  • @goldkehlchen1993
    @goldkehlchen1993 11 років тому +2

    I think Esmeraldas voice is too rough, a little... I mean she's in love and dreaming of Phœbus... but well, the song with the birds in the cages is good for her, I think

  • @theprimadonna671
    @theprimadonna671 16 років тому +2

    actually in the book Fleur-de-Lys wasn't so nice as she may seem in the musical... so I thing this "anger" is suitable here... :)

    • @fatuusdottore
      @fatuusdottore 6 років тому +1

      Fleur-de-Lys does not come off nice in the musical at all. She has very feminine wiles and a venom that's unmatched by anyone except Frollo lmao. Hell, she even told Phoebus to hang Esmeralda. >_>

  • @thegreatspag
    @thegreatspag 14 років тому +2

    The translation is so off because they need to change words to make sure the lyrics still rhyme and everything.
    That said, yeah, it just doesn't really work.

  • @0Blue0Sparkle
    @0Blue0Sparkle 14 років тому +5

    the french version is MUCH BETTER!!

    • @leknu146
      @leknu146 3 роки тому +1

      Vegas version was super professionnel
      De vrais grands techniciens du chant.

  • @leknu146
    @leknu146 3 роки тому +2

    Frissons

  • @19Fenja89
    @19Fenja89 14 років тому +2

    the french version is better. it sounds much better

  • @sparringett
    @sparringett 14 років тому +2

    What?! The translation is way off...

  • @titildelabretone
    @titildelabretone 14 років тому +2

    pas mal mais pas aussi bien la version d'origine La version française !

  • @copernicanfly
    @copernicanfly 14 років тому +1

    This translation is inaccurate. Half the time they are talking about how he is a solider of the king...

  • @lilroo2010
    @lilroo2010 15 років тому +2

    this isn't even a correct translation.

  • @juncode
    @juncode 15 років тому +3

    FAIL
    watch the original English video
    or the original French one, which is much better
    Translation sucks, as usual

  • @nikkicoury6377
    @nikkicoury6377 11 років тому +3

    The voices should've changed.

  • @pssst78
    @pssst78 17 років тому +2

    I don't think that the translation is THAT bad...worse than the origianl of course...it's just that I'm not used to this song being sung soo loudly...In my opinion neither Natasha nor Tina do this song justice...Tina is sooo much better in Vivre ("Live for the one I love"), just not in this song

  • @Muggio01
    @Muggio01 16 років тому +2

    I'm italian and I like the italian version...but the french one is really better :)
    This one is terrible :S

  • @emila732
    @emila732 6 років тому

    so which one is Esmeralda ?

  • @lseedoubleyou
    @lseedoubleyou 14 років тому +2

    i'm not too fond of this song in either French or English, nor any other Language... I feel it's a bit empty in terms of lyrics and meaning... I find it kind of lets down the rest of the songs, this one just isn't as thrilling and engrossing; it's repetitive and, frankly irritating.

  • @marcinxxx3303
    @marcinxxx3303 6 років тому +1

    So sorry, but there is no power in it. That time when singing together there is totally no synchronization. Just screams. An the lyrics - it is another issue. But keep on trying :-) I cannot sing like You.

  • @jealousharibo
    @jealousharibo 11 років тому +6

    Those voices are... weird

  • @princealbert2007
    @princealbert2007 15 років тому +2

    this is poopoo.

  • @EdAbyTeP
    @EdAbyTeP 15 років тому +2

    the english translation sucks

  • @TwilightGeisha
    @TwilightGeisha 17 років тому +1

    I don't think I like Tina Arena very much.

  • @esmeraldanotredamedeparis6470
    @esmeraldanotredamedeparis6470 11 років тому +2

    preferisco alessandra ferrari! di gran lunga.... Tina spinge troppo... forzata... mhhh non mi piace!

  • @yahyamelihayaksz1174
    @yahyamelihayaksz1174 Рік тому

    As good as Natasha's voice is, Tina's is just as bad.

  • @Squallberry
    @Squallberry 16 років тому

    Yuck, this is terrible. Seriously. These voices sound awful.

  • @roxanaphantom
    @roxanaphantom 13 років тому

    they ruined this musical .... sorry i love musicals and i love broadway and west end but they ruined this is horrible

    • @cassier2271
      @cassier2271 7 років тому +1

      They did not ruin the musical. You want to see a ruined musical? Look up the trainwreck from Broadway called Dance of the Vampires compared to the German version. THAT is a ruined musical adaptation.