Anche tu fai questi errori in Inglese? [In caso consolati, li fanno in tanti!]]
Вставка
- Опубліковано 11 бер 2019
- Un elenco di errori tipici di noi italiani, possano essi essere di grammatica, di vocabolario o di altro genere. Ascolta bene le frasi e prendi appunti per non sbagliarli più! Buona visione!
➡️Dai una svolta all'inglese con uno dei miei videocorsi: inglesecongiulia.teachable.com/
-- Se non vuoi perderti i prossimi video iscriviti al canale ➡️ bit.ly/2WfZ3GY ⬅️
-- Se vuoi metterti alla prova con un quiz al giorno e se vuoi assistere alle live coi madrelingua allora seguimi su Instagram : / school2u_milan
- I migliori libri di inglese per studiare da soli : www.amazon.it/shop/giuliapers...
-- Vieni nella mia community di Facebook per scoprire tutte le mie ultime novità:
/ 243745807141253
-- Vieni a seguire la mia pagina facebook : / school2umilano
Il mio sito web : www.school2u.it
#inglese #giuliaperschool2u #tendenze #errori
Penso che le persone che non parlano inglese, lo impareranno grazie ai tuoi video. Ottimo lavoro.
KCJ Musik Questo è il mio obiettivo:)
Q⁰⁰00⁰000⁰⁰0⁰00⁰0⁰⁰⁰⁰0
0qq++₩qq00qqqq⁰
Davvero complimenti, sei molto brava ad insegnare, magari fossi stata la mia insegnante di inglese! Quando andavo a scuola, c'erano si, insegnanti di inglese bravi, ma mai e poi mai al tuo livello, sopratutto nelle spiegazioni, che tu al contrario di quegli altri professori che avevo, le fai sempre chiare e sintetiche, senza poi contare della bella e simpatica persona che sei; con i tuoi video sei anche riuscita a riaccendere la mia voglia di imparare meglio l'inglese e di questo te ne sono molto grato, lo so che te le avranno già dette in molti queste cose, ma ci tenevo comunque a dirtelo anche io stesso, continua così!!
Grazie mille!!
lei e proffessora
1)I want to go away👍
2)I can go away👍
3)I't more easier👎
4)I go home👍
5)sapevo la differenza👍
6)It's hard for me don't to eat sweets👎
7)so la regola ma ammetto che sarei partita subito con don't non pensando alla frase
8)non sapevo la traduzione di stage👎
Video molto utile, grazie!
Grazie mille 😊 a te per il tuo commento 🇬🇧😎💪🏻
Grazie insegnante!! Da quando ti seguo guardo i tuoi video ogni sera fino a tardi per imparare meglio la lingua, complimenti davvero
Complimenti Giulia per la lezione . Grazie !
Molto spesso però loro utilizzano "I wanna go" ad esempio
Questa è un'altra cosa !!!
"Wanna" è un colloquialismo che corrisponde a want to, lo stesso accade con "gonna" (going to)
si ma è la forma utilizzata dagli americani...mica dagli inglesi ;)
"Wanna" è l'abbreviazione colloquiale di "want to". Quindi è la stessa cosa.
Il tuo Informatico wanna it’s used by british ppl more than we do lmao.
Spieghi davvero bene!
“I need nothing” lo tradurrei anche con: “I don’t need anything else”. 😊
Le ho azzeccate tutte!
Love English!
Ti ringrazio veramente tanto! Mi sto divorando i tuoi video :) super professionale
Complimenti. Molto chiara la tua spiegazione.
Molto Utile, come le altre lezioni, Grazie 👍🏼
Grazie a te!
Spiegazioni molto chiare! Con te Imparo veramente! 😂😂😂😂😂
Omiodio mi hai aperto uno mondo. Fantastica, grazie!
Mi scusi prof sono Federico Lorusso le volevo solo dire che é molto brava nei video e lo dicono anche i miei genitori buona serata.
Arrivederci.
Sempre spiegazi{ni ottime, valide, sei veramente una bravissima insegnante. Grazie
Complimenti. Sei bravissima ed estremamente chiara.
sergio abate Grazie mille!! :)
Sei semplicemente perfetta!
Grazie 😊
Bravissima! Grazie 🙏 ❤️
Bravissima Giulia! .. solo 2 errori . Thank you so much :-)
Simonetta Martini Wow !! Bravissima
Davvero brava !
Thanks, thanks, thanks! Your lessons are very useful and help me to improve my English. 👋🙋
Sei veramente brava!!
Grazie mille !! 😎😊🤗🇬🇧🇺🇸
I love you Giulia!
Internship non la sapevo; utile. Per il resto nessun errore faccio, ormai ho 17 anni, e faccio una scuola di lingue, questi sono errori prettamente da scuola media, un tempo però li facevo anch'io ahah
Paul Non sono necessariamente da scuola media a volte li fanno anche gli adulti non sono frasi facili :)
@@GiuliaSchool2u non pensavo fossero difficili per qualcuno😅, più che altro penso che sia difficile imparare certe strutture tipiche dell'inglese, come quelle che hai messo nel video
Sei stata bravissima GIULIA mi Piaciono I tuoi video
Rachida Ouarbya Grazie mille a te 😊
ODDIO CHE BELLO NON FACEVO NESSUNO DI QUESTI ERRORIIII!!!!!🤩🤩🤩
Se é possibile... potresti fare un video dove spieghi dove vengono inserite alcune parole che hanno lo stesso significato...ad esempio *us* e *we* oppure *all* e *everyone/everybody* e cose così...now I'm not remembering...sorry again...💖
Martina Poci Grazie per il suggerimento 🌟
Brava e bella !
Grazie infinite Giulia,ho 50 anni,ho studiato a little bit inglese a alle superiori, due mesi fa ho scaricato un'applicazione per riprendere il mio inglese,poi ho conosciuto i tuoi video,sono di grande aiuto.
Ma
Che meraviglia Tatiana! Grazie mille per questo bel messaggio e benvenuta sul mio canale ! 🤗🤗🤗
Grazie molto chiaro e dipana i soliti orrori Ke si fanno regolarmente
Grazie a te
Sei davvero brava
My mistake was only internship . I didn’t know about it. Thank you :D
Thanks to you I’m happy that you have learned a new piece of vocabulary! 🤗
nessun errore ❤ comunque sei bravissima a spiegare !! tanti saluti
Scusa ma si può usare stage alla francese? Perché, essendo mezzo francese mi viene automatico. Grazie.
Jo MCG Giusta domanda, perché loro hanno già un verbo che si scrive uguale “TO STAGE” ed un sostantivo “STAGE” che si pronunciano [steig] quindi non hanno bisogno di prenderlo dal francese quando hanno già la parola INTERNSHIP. Noi abbiamo “tirocinio”, “periodo di prova”, “praticantato”, “apprendistato” ma siccome spesso ognuno di loro ha una accezione differente (ad esempio apprendistato vuol dire che dopo un periodo di 4 anni o 2 vieni in media assunto dalla azienda) lo stage non da nessuna garanzia, si potrebbe chiamare “periodo di prova” ma probabilmente non piaceva abbastanza ed eccoci qui a “utiliser la langue française pour parler de quelque chose! »
😉
Ciao Giulia, spero che con te, riesca a progredite con il mio Inglese
ereererererere
Have a nice day you too.
vorrei troppo lei come prof🥰🥰🥰
Non so se i miei allievi a scuola direbbero lo stesso hahaha :) comunque grazie 😊
Mamma mia.. ti scopro solo oggi mentre faccio una rinfrescata agli argomenti trattati al corso di inglese a lavoro e già ho visto 5_6 video tuoi!! Hai un modo molto solare, simpatico e pragmatico di spiegare inglese. forse sarà anche per il fatto che sei una bella donna ( nn ci sto provando) e hai degli occhi magnetici.. mi piacerebbe averti come insegnante.. peccato
sei bravissima
MyLele2000 Grazieeeeeee 🤗🇬🇧😎
Un macello...😉😄...grazie prof👋🌈
😂 Però complimenti, l’ironia e prenderla con un sorriso era proprio l’atteggiamento che speravo di trovare nei miei studenti che guardavano questo video! Non mi resta che far altro se non augurarti delle buonissime feste di Natale.
@@GiuliaSchool2u grazie a te giulia, auguroni tanti, passa un bel natale🙏🌈👋😄👍
"Would" è un verbo modale? Perchè diversamente da frasi come "vado alla stazione", in una frase come "Vado a casa" non va il "to"?
Grazie
Si would è modale è la forma passata e condizionale di will
spesso sbaglio i comparativi quando parlo in inglese e sicuramente anche le frasi al negativo non mi vengono automaticamente. Per il resto vado benone yeeeeeah!
Erica A Grande 👍🏻💪🏻💪🏻💪🏻
Fai un video di come si può imparare l'inglese e sapere tutti i significati delle parole
Io non facevo nessuno di questi errori!😍👍
Che dolceeeee
Le ho azzeccate tutte tranne la frase sui dolci; ho bloccato il video prima di scoprire la risposta traducendo:"It's difficult for me to avoid eating sweets..." Cmq bei video ;-)
A proposito di verbi modali però con ought serve to quindi è un eccezione
A me per la prova di lavoro viene sempre detto trial
Infatti è una cosa diversa. Come in italiano, tirocinio (internship) è diverso da prova (trial)
Video di rara chiarezza.
Grazie mille 😊 🇬🇧
Ho fatto tutti gli errori
smack
I feel towards you, but I don't know what a reason is
non è sbagliato però mettere it's hard for me don't to eat sweets
ercole farci yes, it is, because you must use NOT before an infinitive form. it sounds forced otherwise and also doesn’t make sense because don’t it’s the negative form of the present tense of the verb to do.
La lingua inglese in se, nella sua impossibilità di essere imparata è un orrore, non gli errori che le persone fanno mentre obbligatoriamente provano ad impararlo.
M C non dica così, anche a me è costato fatica imparare l’inglese ... però non è impossibile!! 💪🏻💪🏻
@@GiuliaSchool2u sono d'accordo, serve impegno, ma fino ad un certo punto, quello che intendo è che senza impazzirsi, io sono anni che ci sto provando, ma niente non mi entra in testa...
Minchia sono troppo scarso
I made no mistakes
Forse hai sbagliato anche tu,non mettendo il TO dopo il verbo scrivere, si dice " write TO me"
Carola Cloe Si può scrivere in entrambi i modi secondo la formalità e soprattutto secondo se il verbo è American or British English. Sono andata a ricontrollare perché in effetti mi suonava anche WRITE TO me. Grazie per il tuo commento :)
Mi dispiace ma i verbi write e listen vogliono sempre il TO dopo,insegno da 30 anni
Le metto allora la
Pagina di Wordreference perché non posso incollare foto. www.wordreference.com/enit/write lo trova a metà della pagina. È scritto che è US. Buona giornata.
Non mai
I ken...
ma com'è possibile!!!
neanche in americano si pronuncia I ken!
poi 'sta "r" appena accennata... o la pronunciate all'americana ('na specie de rutto) o non la pronunciate proprio! Come regina comanda...
Iezioni troppo lunghe non vanno bene.
Cara insegnante di youtube stai facendo errori di pronuncia incredibili its come lo leggi tu io lo sento come eat's attenzione la pronuncia è importante. Si sente che sei italiana
chi, come me preferisce l'accento americano?
Mr. Malkoch è orrendo, meglio British
@@giovannibradascio82 per me è il contrario 😂