Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
原来小S的英文还不错呢
許藍方沒講啊⋯⋯
小s英文都不錯
天啊!以前以為大部份台灣人英文程度比韓國人、日本人好很多,但看了張棋惠以後就懷疑了。
梁佑南的故事太假,假到讓我懷疑她根本沒有出過國。香港機場商店到處都是,隨便走進去抓店員也都可以,絕對不可能沒有東方人講中文問方向。電子標示牌也有中文。大家都知道上飛機後很吵雜根本很難聽到聲音,除非你扯開喉嚨大吼,否則不可能全飛機聽你講話。
真的好扯的故事!
It’s not ‘’host’’, s/b ‘’hostess’’
👍👍👍👍
I heard.. I’m Tissue 😅
😂 Tissue
都是翻譯的錯,悉尼。
香港機場無亞洲面孔?作都作得真啲啊
從小老師都沒教好嗎。 這是什麼英文
悉尼就好了啊!雪梨是什么鬼?水果吗
笑死 悉尼是什麼?那是中國的翻譯 台灣翻譯是雪梨....請尊重 不要自以為是
原来小S的英文还不错呢
許藍方沒講啊⋯⋯
小s英文都不錯
天啊!以前以為大部份台灣人英文程度比韓國人、日本人好很多,但看了張棋惠以後就懷疑了。
梁佑南的故事太假,假到讓我懷疑她根本沒有出過國。香港機場商店到處都是,隨便走進去抓店員也都可以,絕對不可能沒有東方人講中文問方向。電子標示牌也有中文。大家都知道上飛機後很吵雜根本很難聽到聲音,除非你扯開喉嚨大吼,否則不可能全飛機聽你講話。
真的好扯的故事!
It’s not ‘’host’’, s/b ‘’hostess’’
👍👍👍👍
I heard.. I’m Tissue 😅
😂 Tissue
都是翻譯的錯,悉尼。
香港機場無亞洲面孔?作都作得真啲啊
從小老師都沒教好嗎。 這是什麼英文
悉尼就好了啊!雪梨是什么鬼?水果吗
笑死 悉尼是什麼?那是中國的翻譯 台灣翻譯是雪梨....請尊重 不要自以為是