Vallahi en sevdiğim replikler;
Zekâ taşır bize ileri
V lerin bel kemiğiyim
Son derece verimli bir toplantıydı
Son derece verimli bir toplantıydı
öyle yerde bu söylenirmi amk yarıldım
"Zeka taşır bizleri ileri"
(Oha 500 like geçmiş)
orjinali:"Eyleme geçmek için yeterince bilgiye sahip değiliz." gibi birşey oluyor
@@sucukgamer4689 sanırım "daha fazla bilgi olmadan harekete geçemeyiz" biraz daha iyi bir çeviri
Sevdiğim sözler;
1Son derece verimli bir toplantıydı
_Alastor_
"Dövüşmekten korkmazdı amirler"
Cennet ve Cehennem arasındaki dövüşte Vox ve Valentino ile saklanıp dövüşü izleyen Velvette:
Tam olarak saklanmış sayılmazlar cennet ve cehennem kavga etmediler çünkü adem ve ordusu sadece otele saldırdılar vox ve alastorın geçmişi oldugu ve düşman oldukları için yardıma gitmediler tabiki ne bekliyorsunki
Ayrıca otelin durumu ortada saygınlık falan kalmadı herkesin alay konusu oldular kimse yardıma gitmedi rosenin halkı ve otek sakinleri dışında farkettiysen cehennem bencil pustlarla dolu ve vee’lerde bu kategoriye giriyor
alastor ve velvette tam ikon aw
-çok havalı acaba ne dinliyo
-kesin rock dinliyo
O sırada benim dinlediklerim=
Sondaki Alastor a koptum
Aman tahrik mi ettim
Melek başıyla geldiğimde
Tabii ki fark ettim
Kızarmıştı yüzün iyice
Savaş yoksa listenizde
Silah satışı neyine
Saygısızlığım sayesinde
Ben başladım şüphelenmeye
Şaşırmadın başsız melek'e
Açıklaman hazır mıııı
" BİTTİ TOPLANTI "
- son derece verimli bir toplantıydı -😂
Velvette'ın sesi şaka mı çok güzel 💞💞💞
Aşırı Verimli Bir Toplantıydı
son derece verimli bir toplantiydi 🤓
"Son derece verimli bir toplantıydı."
katiliyorum
"son derece verimli bir toplantı oldu"😘
Son derece verimli bir toplantıydı
"Alastor "
OHA ÖN YARGILİ GELMİSTİM AMA ÇOK İYİ OLMUŞ
yalnız aloster ın normal bir şeymiş gibi rahatlık😅😅😅
Wee'lerin ilk kez işe yaradığı sahne
"Savaş yoksa listenizde, silah satışı neyine?"
"Saygısızlığım sayesinde ben başladım şüphelenmeye"
"şaşırmadın başsız meleğe?"
"Açıklaman hazır mı? :)"
''Son Derece Verimli Bir Toplantıydı!.''
Zestial harika bir karakter. Neden sevilmiyor anlamıyorum.
Sanırım fazla gösterilmediği için hakkında pek bir bilgi yok ama bana göre en yaşlı olduğu için değerli bir karakter
400. abonen benim🖤🩶🤍💜
son derece verimli toplandı dedi yarıldım orda
şu laf çok iyi ya ''Savaş yoksa listenizde silah satışı neyine.''
Son derece verimli bir toplantı💥
Diğer sarkilarida bekliyoruuuuz
tam anlamıyla mükemmel
Son Derece Verimli Bir Toplantıydı
Sevdiğim sözler:
Hepsi
AŞIRI İYİ OLMUŞ
"Tahamul etmez kimse"
Velvette aşırı saygısız şeyler yaptı ama ilk defa böyle izleyince o haklı gibi geliyor
Saygısızlık yapmak onların not çizelgesine işliyor mu pek sanmıyorum lanet olası cehennemdeler💀
saygısızlık cehennemdeki en normal şey zaten velvette burda normalde doğru bişey yaptı yoksa kimse carmilla'nın meleği öldürdüğünü veya meleklerin nasıl öldürüleceğini bilemeyecekti domino etkisi yarattı denilebilir saçma şekilde
çok iyi olmuş ilk defa böyle dublaj görüyorum
Cok iyiii
WAAAA FAVORİ ŞARKIM
HARIKA
Her gün dinliyom
emeğinize sağlık
1:32
*Son derece verimli bir toplantıydı*
~Alastor
"Son derece verilmli bir toplantiydi" Aloster aioajajakak😂
Arkadaşlar tüm şarkılar kanalımda bulamiyorsanız benden izliyebilirsiniz ve topluluğma hazbin hotel tüm bölümleri izlemeniz için link attım
Keşfedeli 1 gün oldu vee... Ezberledim
Son derece verrimli bir toplantı
Ben: Tabi efendim💀💀
YOU BETTER SHOW SOME RESPECT>>>>
Çok güzel bir cover olmuş sözler anlamına nerdeyse tamamen uygun ve kafiye de kaybolmamış umarım büyürsünüz tebrikler
Bu insanlar zaten Amazon Prime için dublajlamış bunu. Profesyonel dublajcılar. 🎉
Melek başıyla geldiğim de
@@hellsprincesscharlie Saygısızlığım sayesinde ben başladım şüphelenmeye, ŞAŞIRMADIN BAŞSIZ MELEĞE
Wooo
Son derece verimli bir toplantıydı demesine patladım
şarkıya aşık oldum la- Ama en ćok Sonuna güldüm
AGZINA SAGLIK COK GUZEL OLMUŞ!!!!
Aga yanlış bilmiyorsam bunun dublajınını YT: Orion Records yapıyor yani orijinal, bu kardeşimiz seslendirmiyor
Bu Amazon Prime’ın orijinal dublajı. Orion yapmıyor. Profesyonel dublaj sanatçıları dublajlamkş
@@strangerD Özür dilerim, Orion hikâyelerinde dublajı yaptıklarını söylediler gibi hatırladığı dan öyle yazdım
@@strangerD Özür dilerim, Orion hikâyelerinde dublajı yaptıklarını söylediler gibi hatırladığı dan öyle yazdım
Peki, dürüst olmak gerekirse, Türkçe dublaj konusunda sevmediğim bir kaç şey var ve özellikle en üstte kötü çeviri ve Alastor' ın sesinde radio efekti olmaması. Sanki biraz yalpalama olmuş gibi ama Seslendirme sanatçıları gayet iyi yapmışlar özelliklede seslerin çoğu cuk diye oturmuş. Hazbin Hotel serisinin en sevdiğim Türkçe dublajlı şarkısı kesinlikle *Ezik*(Loser) oldu.
Dimi o radio efektine bende çok takldim Orion dublaj pilot bölümünü çevirmişti orda harikaydi keşke bu bölümleride onlar yapsaydi
@@alieren492 kimseye bişi sormadım? Kendi fikrimi belrttim boş boşuna şekillere girmene gerek yk
Zestial❤
'Zeka taşır bizi ileri'
Zestial
Cover değil lan bu official dublajdan deniz sujana ve izgi gülfem torunlar söylüyo şarkıyı
En genellikle orion dublaj izliyorum ama artık burdanda dublajları izliyorum
farkettiyseniz o bolumde alastor gizlice melegin tadina bakiyor
Alastor'ın son sözü çok iyiydi EĞEJSÇSHAÇAXJSÖD
bro gettin violeted
Carmilla'nın sesi cidden güzel geliyor kulağa,Velvet'in sesi idare eder bence.
Sevdiğim sözler;
2 zeka bizi taşır ileri
*Lord* _Zestial_
Umarım 2. Sezonda Zestial karakterini daha fazla görürüz sesi çok hoş ayrıca kendi şarkısını hak ediyor bence
Şirret dediği yerde şirket yazmışsın onun disinda iyi
Ayıptır söylemesi sesler fln beğendiğim ve orijinali kadar güzel olan tek şarkı
Hellove boss tarzi bir seri amma ondan cok farkli
"ben değilim tutumu yanlış olan"
Alastor Ne!oluyor burdaa!
"Dövüşmekten korkmazdı amirler"
Velvette in uğh sesi nerde
Hangi bölüm
Taşıdığı kesin.
ZESSÇALL
Sondaki alastor🗿
Alastor: Ben söylüyorsam ben bitiririm 😤😡
Çok güzel ama en sevdiğiniz film helluva boss. Mu yoksa hazbin hotel mi❤
tek hata başta "oturup burada" demesi gerekiyordu ki a a düzeni olsun, ah bir de az ilerideki tabii ki'de ki olmasa daha iyi olurdu ama onun dışında cık oturuyor
When İ Go
Zeka taşir bizi -HİLECİ-
Hazbin Otel'in Mutlu Günleri Cehennem ve Cehennem Sonsuza Kadar Türkçe cover'larından şarkılar yapacak mısınız?
şirretlerdenim*
Sonda Alastorun lafı KAPAK oldu😁😈👹
Zestial sapladı
*zeka taşır bizleri ileri*
2x yada 0,25 hizda oynatinca ciddiligi hic kalmiyor.
1.Neden böyle birşey yapma gereği duyalım?
2.Böyle birşey yapsak zaten herşeyin ciddiyeti kaçar.
aslında senin zekan olmadanda ilerleye biliriz diyor orda
Ama sözlere ve şarkının ritimine uysun diye kelimeleri degiştirebiliyorlar
Adam bir yerde bir şey söylemiş herkes yazmış (Alastor)
Orijinalden daha iyi olduğunu kabul edelim şimdi
vel karim
Olm ingilizcem çok iyi de şey diyecem çeviri dogru ama zelistialı kisimda "daha fazla bilgi olmadan haraket edemeyiz" demiyor mu? Zeka tasir bizleri ileri demiyor
"Son derece verimli bir toplantıydı"
Alastor Coat
Hazbin hotel fanlarının mizahı çok iyi olm
@@Esmaistaqw72 he harbi oyle
Ondan g.o.a.t.deil anca gerçek keçi olur
Coat
goat kanka ama sen bilirsin, ingilizce a1 herhalde