Soy argentino y siempre quise conocer a las voces de los personajes de la tele . Los doblajes latinos son los mejores muchas gracias por su excelente trabajo ❤
Es que ES un locutor de radio... O al menos estudio y forjaba su carrera como presentador de radio Hasta que lo llamaron para interpretar como actor de doblaje, el resto es historia. 😎👍
Skipper tiene una de las mejores voces que escuché durante mi infancia en un dibujo animado. Es agradable, caricaturezca y muy única, extremadamente reconocible y característica
De eso se trata la actuación de doblaje, no solo doblar la voz... también ser el personaje y hacer lo que haría... BASICAMENTE ACTUAR EL PERSONAJE para hablar como ese mismo.
@@juanagustingarcia1866Yo creo que sí pero recuerda que es un doblaje así que Skipper no estaría inspirado en este actor si es que estuviera inspirado en alguno
No es familiar de "El Tata", lo digo porque tuve la oportunidad de preguntarselo al Sr. Mario directamente hace ya unos años, pero si llevaron muy buena amistad.
@@Dan_Rhodes22 el papá de Mario arvizu es hermano del "Tata arvizu" que diga que no son familia, es porque no quiere estar a la sombra de lo que fue el gran tata arvizu.
Hay doblajes de argentinos. Por ejemplo, la serie Gravity Falls fue doblada en Arg y el que hace la voz de Krusty, del Abuelo Abe y de un par más de personajes de Los Simpsons es argentino
ironicamente hay programas que fueron o SON televisados en Mexico, usando doblaje Argentino (usando personas argentinas, claro) pero debo decir que usan una voz neutra, un ejemplo es quizas Gravity Falls :/
@@calliz.3407 te doy el pesame si has escuchado doblajes argentinos.. nosotros lo odiamos...porque la mitad del pais no habla como los del doblaje..ya que todos pienaan que el acento es de toda argentina, y solo es de buenos aires
@@juanv1311 No seas cruel. Justo está el compañero argentino hablando bien del doblaje mexicano, y tú hablando pestes del doblaje argentino, el cual no es malo. Yo me crié escuchando el doblaje argentino de Pinocho (el cual es maravilloso) y de series como Candy Candy y no se diga Mafalda. También actualmente muchas series de Disney y Marvel (Princesa Sofia, Gravity Falls, Vengadores unidos) son doblados en Argentina con muy buena calidad.
@@elleroy9775 compa como argentino no soporto el doblaje argentino. Banco a morir el doblaje mexicano.. y en videojuegos mola el doblaje español de españa
A nosotros cuando nos toca ver peliculas NO argentinas pero con doblajes argentinos se esfuerzan para que sea porteño.... en cambio los dibujos argentinos hecho por argentinos es genial..ej. HIJITUS...solo UN personaje tenia acento porteño...PUCHO... y el COMISARIO tenia acento LITORALEÑO
Sin duda los mejores ,por otra parte los doblajes chilenos son pa pena ajena ,se logra mejores cosas con el Loquendo ,me apena que los turcos los doblen ustedes ,sin Nada personal amigo
@@fatmaam2238soy chileno, y apoyo al 100% el doblaje chileno, pero el doblaje mexicano es muy superior al resto actualmente, si tuviese que hacer un ranking tendría a méxico, chile, argentina, venezuela y finalmente USA
@@soniatrujillo-bv2qf A nadie de toda Latinoamérica nos gusta el doblaje de España, Cierto. Pero no todo es un asco. Por ejemplo, ¿has visto el animé de Alita Battle Angel? De todas las versiones la que mejor tiene traducción de diálogos y expresiones resultó ser la de España. También el doblaje castellano de juegos como la saga Assassin's Creed es la mejor versión. En lo personal es de los pocos casos que prefiero jugarlos en doblaje castellano que latino.
*La voz en si tiene*
*mucha personalidad.*
En efecto mi estimado 🍷🚬🗿
Es infancia 🦝
@@ItsEnder726🦝🦝 XD
Que personalidad con tan hermosa voz
Xd
"Es de noche y ya llegué 🥵"
- stripper
XD
Los pingüinos me la van a mascar
Kawasaki, krico. Ya saben que hacer, y cago se encárgate de que nadie entré
Como ta muchacho 🤑
XD
Falto el legendario: "bonitos y gorditos muchachos"
Esa frase la uso siempre que voy a tomar fotos o me dicen que como deben ir a una cita😂😂
Bien dicho amigo monocromático
Sonrían y saluden
Este hombre hizo mi niñez feliz con su voz de Skipper. ❤😅😅❤
"Comete ese plato de verduras, porque si no voy a llamar a los muchachos" 😂
Un capo de verdad jajaja
"a mandar a los muchachos" 😂
Increible😂
Hacer cositas 😛
A los chamacos @@walterf182
"Que voz mas carismática es increíble."
No solo la Voz, el tambien lo es.. +20 de carisma... le da como 2000 vueltas a mario castañeda que tambien estuvo ahi😅
Aburrido 🥱
@@23dragonesnegrosTonto😂
@@23dragonesnegrosqué si bro ya sabemos qué eres super diferente a los demás pero deja a los demás reirse tranquilamente
@@23dragonesnegrosBaja autoestima, nulo amor paterno y falta de materia gris ser como:
Voz de caballero varonil, mis respetos
Soy argentino y siempre quise conocer a las voces de los personajes de la tele . Los doblajes latinos son los mejores muchas gracias por su excelente trabajo ❤
Aunque lo este viendo no dejo de imaginarme a zkiper 😂😂💕💕💕
Se escucha muy mágico 😂💕💕
Un muy buen actor!!!
Striper* escribí bien
Jajaja me pasa lo mismo es como si Skiper fuera el que dobla la voz de la persona en la vida real no sé si me expliqué
Tiene una buena voz que envidia
Siii😂
Mrd.... pero como se nota a años luz que es un verdadero actor de doblaje
Un Titan en el doblaje ❤
Como español me quito el sombrero, tremendo vozarrón
@@tarka7945que importa tu nacionalidad?
@@xezkot1893simplemente está reconociendo el trabajo del actor siendo que en España tienen su propio doblaje y sus propios actores.
Jajaj cuanta gente infeliz y fracasada que ataca cualquier tipo de comentario....!!! Omg!! Estoy haciendo lo mismo!!!!!😮
@@garygonzales1 el unico ataque en los comentarios es el tuyo, no te proyectes en los demas
Realmente muchos actores mexicanos de doblaje gozan de gran talento y carisma . Dios les bendiga .
Aunque últimamente han estado devaluando esa mística profesión, contratando a influencers en vez de verdaderos actores de doblaje
Es god.
Y la expresión que pone, cuando hace la voz de skipper, fachero.😎👍🏻
Logro desbloqueado: "Conoce a quién hace la voz de skipper"
1.2K y ningun comentario....
Ya arreglo eso 😶🌫️
@@MyHidanBorra el comentario
@@MyHidanborra la cuenta
Si no mal recuerdo este man también hace la voz de los comerciales de telmex
Nueva misión: conocerlo en persona
Increible voz tan varonil, hasta el actor gesticula como el personaje, adoro a Skipper!!!
Es que tiene que sentir el personaje, así se mete más en el y le pueden dar la voz casi como si fuera de tal
Genial
@@SilvioDnl-ow4cb Así es, literalmente son actores, un arte muy infravalorado.
Pues casate con el 😂
Es al revés
Antes a los actores solo les daban guión
Hoy en día los filman cuando hacen gestos ,más que todos a los latinos porque le meten más gestos
Increíble Mario Arvizu, además tiene ese toque de humor que tienen algunos Locutores, saludos desde Argentina.🙋🏻♂️🇦🇷
Es que ES un locutor de radio...
O al menos estudio y forjaba su carrera como presentador de radio
Hasta que lo llamaron para interpretar como actor de doblaje, el resto es historia. 😎👍
Es un talento increíble
Los actores de doblaje tienen un talento mágico impresionante que no se puede igualar
IA: ☠️
@@izhar3035Nop
@@izhar3035no
No es lo mismo
@@izhar3035no es lo mismo, tal vez en el futuro pero ahora no
@@izhar3035no supera lo bien que lo hace el humano, suena mas natural
Skipper tiene una de las mejores voces que escuché durante mi infancia en un dibujo animado. Es agradable, caricaturezca y muy única, extremadamente reconocible y característica
*estriper
@@Mateo15677Los Pingüinos me la van a mascar.mp4
@@elver2218la tuya
@@elver2218kawasaki, kgo, criko y Stripper
@@Mateo15677 Estripper, Konwhisky, Cagó, Rico :D
Me encanta... una voz impresionante ❤
Esa voz es lo mejor de la caricatura
Ese es un sueño tener esa voz bien mamalona
Igual que la de Tinoco, voz de hombre
Falto el "Kovalzki opciones"
Estoy cansado jefe...
@@Silladealanen4ua-cam.com/video/CB42Hz349JM/v-deo.htmlsi=ckWFoaqLnAbww4HC
Kowalski análisis
Kawasaski
@@alfredoaguero3463cago
Ya me gusto el señor, nuevo crush a la lista
X2
El talento es talento por eso el doblaje mexicano es y será siempre el mejor, aparte que el nació para darle la voz a skipper
*Me encanto que hace la cara de Skipper mientras imita la voz* ❤
Correcto, es que hasta para doblar películas también hay que ser actor!
De eso se trata la actuación de doblaje, no solo doblar la voz... también ser el personaje y hacer lo que haría... BASICAMENTE ACTUAR EL PERSONAJE para hablar como ese mismo.
Puede ser que algunas veces se basen en los gestos de los actores para pulir el dibujo?
@@juanagustingarcia1866Yo creo que sí pero recuerda que es un doblaje así que Skipper no estaría inspirado en este actor si es que estuviera inspirado en alguno
Bueno Sofi? Que está pasando? 🤨
Comete ese plato de verduras porque sino voy a mandar a los muchachos 😎
México tiene los mejores actores de doblaje del habla hispana. Por mucho.
Solo por estar cerca de EE UU
Mas bien por ser hiper talentosos.
JAJAJAJA
El mejikano no sirve para nada en la vida
@@walterh.g.2999 no amigo no es por eso es que en México hay mucha variedad de expresiónes del lenguaje
Que varonil y que guapooo..
El Sr . Mario Arvizu❤
Me encanta su personaje es genial😂
"Es de noche y ya llegué" frases legendarias del anime
Es de noche,y ya llegue era el nombre del programa
Striper
Mexico es potencial mundial en doblaje
Que voces tienen por Dios
Si, España da asco
Mexico es la potencia del doblaje desde tiempos inmemoriales 😎
lo unico en lo que fallan es en el po-
@@andress5235😧
@@andress5235y tienes razón eh
La madre: oye Skipper, aquí hay una niña no come sus verduras
La niña: NO ES CIERTO! LO QUE TE DIGA NO ES CIERTO
Que excelente señor mis respetos, y admiración todo un profesional
Realmente las voces de estos actorazos de doblaje son el "alma" de los personajes y casi el 90% del exito que tienen las películas es por ellos
Ami me dan risa y me alegran el dia que buenas voces xD
diiiooos 😂😂se ve tan ridiculo el doblaje latino y encima el actor da vergüencita ajena se piensa que tiene buena voz jajajaj
@@antyqledim0497😂😂😂😂
@@antyqledim0497 amigo las cifras de dinero no se hacen solas, por algo son conocidas las películas
😂😂@@mau6916 de que hablas amigo?
Es como una magia lo que hacen éstas personas.
En tema de doblaje
MEXICO ES COMO BRASIL AL FÚTBOL.
Talento natural.
El mundo al reves 🤑🤑
Pues era así antes, los actores de doblaje de la nueva gen son bien malos :(
Totalmente de acuerdo pero narrando partidos de fútbol son el equivalente a la selección de SAN MARINO
Creo que no tienen competencia en doblajes , y en boxeo .
@@lizleal7404Pues están empezando, igual hay nuevos que son buenos como Emilio Treviño, Diego Becherril que se escucha bastante ahora xd
Tan buenos en lo que hacen, tanta ilusión que crean, tanto talento y tan poco valorados en el medio!!!!
Todo un crack 😁✨
Se nota que es un tipazo, buen amigo, humilde y gran ser humano. ¡APLAUSOS!
A mi se me hace muy presumido y subidito
@@eduardorodriguez5945 y ami tu me pareses gay y no dijo nada
@@HthArtist jajaja hasta acá hueles bro báñate ya mínimo
@@eduardorodriguez5945 eres un cachondo muy triste
👏👏👏👏👏👏
Los pingüinos me la van a mascar
Nunca supe como se escribía
Kawaski, kriko, cago y stripper, los pingüinos me la van a mascar
@@estebanricardolopezponce1635Kawasaki
@@estebanricardolopezponce1635jajjjajaajajjjjsjajaj
@@estebanricardolopezponce1635 es Kawasaki xd
Amo este personaje con la voz de el ❤
Tan bella.voz.Dios.bendiga su don y vida
Algo que admiro de los mexicanos los grandes actores de doblaje que son , un éxito sin duda
Ahh pero en el fútbol 😅😂
jajaja
@@basiliobazan1426
@@basiliobazan1426 No podemos ser buenos en todo, chango...
@@basiliobazan1426y?
@@basiliobazan1426pero con estadios increíbles no bsuras a medio construir 😂😂😂😂
La niña: *kage*. ☠️
Bro , porq tantos likes (gracias)
💀💀💀💀💀
Lo bueno es que no le llamo sl actor que hace la voz de John Kramer (el villano de SAW).
Quieres jugar a un juego niñita?
@@ericram5604te marca el de la voz del scream face:
Wazaaaaa👻👻👻👻👻👻
Mk referencia uff
No fue chistoso
Super genial, solo escuche la voz y no pude dejar de sonreir❤
Es maravillosoooo!!!!!🥰🥰❤❤👏🏻👏🏻👏🏻
Es bueno que los actores de doblaje también disfruten el halago del público.
Yo de Sofi no comería las verduras a ver si de verdad llegan los pinguinos jajajaja
Es lo que estaba pensando, es la peor amenaza para que coma sus verduras 😂, más bien es un incentivo a que no las coma.
No creo yo comería xD si he visto las películas y me creo que existe he visto como desaparecían los que se metían con los pingüinos
Llegan los pingüinos y se empiezan a madrear a sofi XD
ACASO TE ACUERDAS DE LO QUE ELLOS HACEN? 💀💀💀
@@uYOLOnjajaja se mamó
Excelente talento y humildad...Dios lo Bendiga
Que bello la inocencia la magia 👶todos queremos volver hacer niños
La magia del doblaje, 😅😅😅😅😅 que bien.
Mario nos ha hecho sonreír por muchos años. Larga vida maestro
Skipper es mi ídolo larga vida para este señor es una crak
Y a su lado estaba Mario Castañeda
Eran dos Marios Maestros
Excelente voz,lo adoro mucho cuándo está en radio con MARIANO felicidades
Talentoso, además de guapo 😍
Se mete en el personaje, se refleja hasta en sus expresiones faciales, todo un capo.
Idolo!! Los mexicanos son los reyes del doblaje saludos desde 🇦🇷
Y argentina es segundo puesto en mejor doblaje latino ❤️🔥
Jajajajaja @@Soy_Un_Chico_Autentico_
@@ulisesdeschamps7294 Jijijijijiji 🤭🤗😌😌🙆🏻♂️
@@Soy_Un_Chico_Autentico_ te la bañaste
@@Soy_Un_Chico_Autentico_Sigo buscando el chiste
Increíblemente magnífico! 😂😂❤🌹👏👏👏👏👍
Simplemente legendario 👍
Esto es genial. Escuchar y ver a la persona que hace la voz de Skipper en español latino. =0
Soy español, es la primera vez que lo escucho y lo hace genial!!
😮 y se parece bastante a su personaje.
"El Tata arvizu" debe estar orgulloso de que su sobrino haya seguido por el mundo del doblaje de voz.
No es familiar de "El Tata", lo digo porque tuve la oportunidad de preguntarselo al Sr. Mario directamente hace ya unos años, pero si llevaron muy buena amistad.
Gracias por sacarme de esa duda, es decir si había parentesco con el Tata. Saludos
Y "stripper"
Aah el Gran "Yata" Arvizu!!
@@Dan_Rhodes22 el papá de Mario arvizu es hermano del "Tata arvizu" que diga que no son familia, es porque no quiere estar a la sombra de lo que fue el gran tata arvizu.
Que hermoso me encanta su voz además de apuesto me gustan esos personajes mucho tengo 63 años pero corazón de niña.mexico
Es un grande!!! 💪👽 su voz lleno de alegria el corazon de todos los niños ❤
"los pingüinos me la van a mascar"
😅
Tu eres krico
😂
"kawasaki"
😂😂😂😂
@@ILoveCameraWomancago
Soy Argentino y la verdad me saco el sombrero con el mejor DOBLAJE DEL MUNDO que son los Mexicanos, saludos cordiales!!!
Hay doblajes de argentinos. Por ejemplo, la serie Gravity Falls fue doblada en Arg y el que hace la voz de Krusty, del Abuelo Abe y de un par más de personajes de Los Simpsons es argentino
@@nikkovg91 buenísimo pero los mexicanos nos llevan por mucho la delantera desde hace décadas!!!
@@victormanuelperez6100 si llevan la delantera por mucho. Pero no son para nada prescindibles
Mi clon 😮
😂😂😂😂😂😂😂😂
Lo que se hereda no se urta!!! Felicidades.
Uauuuu que increible ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ lo mejor exelente 😊😊😊😊
Los pingüinos de Madagascar siempre fué mi caricatura favorita de niño. La veía casi todos los días. Me trae lindos recuerdos ❤
Que bien lo hace!!!! E incluso su gesticulación e interpretación es genial.
Me puse re feliz jamás me sentí asi
Es que,,,,,el es Skipper,,,,yo lo sé!
Soy tu like 666😈
Son los héroes sin capa..esa magia es lo más importante en la vida de un niño..
Chingon simplememente chingon ,es de noche y ya llegue.
Esa voz de skipper es genial
No pinches mames, que hermoso es olvidar todos tus problemas con estas remembranzas. Gracias a estas personas recordamos nuestra hermosa infancia.
En especial los problemas del pasado que no puedes solucionar, una muy bonita distracción 😅😅❤
😂😂😂,waooo, que alucinante ver Skipper en persona😊😊😊,hermoso❤
35 años y no me canso de berlos
Soy argentino y me crie escuchando y viendo dibujos con el doblaje mexicano no hay comparacion genios
ironicamente hay programas que fueron o SON televisados en Mexico, usando doblaje Argentino (usando personas argentinas, claro) pero debo decir que usan una voz neutra, un ejemplo es quizas Gravity Falls :/
@@calliz.3407 te doy el pesame si has escuchado doblajes argentinos.. nosotros lo odiamos...porque la mitad del pais no habla como los del doblaje..ya que todos pienaan que el acento es de toda argentina, y solo es de buenos aires
@@juanv1311 No seas cruel. Justo está el compañero argentino hablando bien del doblaje mexicano, y tú hablando pestes del doblaje argentino, el cual no es malo. Yo me crié escuchando el doblaje argentino de Pinocho (el cual es maravilloso) y de series como Candy Candy y no se diga Mafalda. También actualmente muchas series de Disney y Marvel (Princesa Sofia, Gravity Falls, Vengadores unidos) son doblados en Argentina con muy buena calidad.
@@elleroy9775 compa como argentino no soporto el doblaje argentino. Banco a morir el doblaje mexicano.. y en videojuegos mola el doblaje español de españa
A nosotros cuando nos toca ver peliculas NO argentinas pero con doblajes argentinos se esfuerzan para que sea porteño.... en cambio los dibujos argentinos hecho por argentinos es genial..ej. HIJITUS...solo UN personaje tenia acento porteño...PUCHO... y el COMISARIO tenia acento LITORALEÑO
Los mejores.... los mexicanos en doblaje. Una escuela de grandes!! Los felicito desde Argentina saludos
😂😂😂😂
Gracias hermano saludos desde México. Tienen un acento hermoso y muy guap@s que son
Gracias.
Que esperavas hambrientino , el mejor español del mundo se habla en México
Este hombre su voz va d acento con su personalidad, q guapo...hermoso
Puedo escuchar su voz todo el día 👏🏻
Extraordinario el doblaje, lo mejor de habla hispana, saludos desde Chile
Y son mexicanos lo mejor 🇲🇽😎
Sin duda los mejores ,por otra parte los doblajes chilenos son pa pena ajena ,se logra mejores cosas con el Loquendo ,me apena que los turcos los doblen ustedes ,sin Nada personal amigo
@@bethovenmorenotuesta6401
*insultaba
Nada personal bro
@@loregamer5022😂😂😂😂😂
México es el país donde están las mejores voces de películas de la historia! Un aplauso para los mejores 👏👏👏👏
????????????????????????@@jorgevigovich
@@jorgevigovichcomo siempre un zoodk tratando de minimizar lo que Uds nunca podrán lograr
@@jorgevigovichcállese, no oyes esas voces celestiales?😂
@@jorgevigovichJaja pues que eres sordo o algo así?
Perdón creo que te refieres a Europa, porque somos nosotros los que tenemos más cantidad de premios.
Wow qué voz tan varonil... y tú guapisimo 😊
Gracias México por doblar las pelis 🎥 LO MEJOR DEL MUNDO
Grande Takamura
Jajajaja también no puedo evitar acordarme de Takamura cuando habla
doblo a takamura de hajime no ippo???
Nomás en la primera temporada
jaja si el campeon jaja
Pensé que decías takemura xdd
Que maravillozo es saber quien esta detras de las voces latinas en esos personajes que tanto nos gustan.
Soy el único que se imagino al personaje diciendo eso?
Nunca me imagine esta voz en persona 😮
Nunca tuve tantos likes 😊
un saludo la estación, joya FM.
yo tampoco
Yo tampoco
Le queda
Yo tampoco
Doblaje Méxicano el mejor del mundo, y esta vos extraordinariamente hermosa ❤️ amo a este hombre 💞💞💞🍀👍🏼
El chileno y argentino también es muy buena
@@fatmaam2238soy chileno, y apoyo al 100% el doblaje chileno, pero el doblaje mexicano es muy superior al resto actualmente, si tuviese que hacer un ranking tendría a méxico, chile, argentina, venezuela y finalmente USA
Ese señor me encanta que voz tan hermosa y el señor genial. ❤️
Amo ese programa 😍
Es la voz más graciosa que conozco. Es grato conocer a este actor.
Imagínate ser amenazado por tu ídolo para que comas, epico
este actor tiene muy bonita vos con personalidad
Que voz tan encantadora 👏👏👏👏
No puedo imaginar el mundo sin el doblaje mexicano , crecimos y vivimos con este doblaje 👏👏❤️❤️🥰
Mexicanos, imposible superar sua doblajes!!!! Bravo!!!!
Los de dragón ball son la maravilla
La verdad si. Los #1 en doblaje son los mexicanos
Qué súper...me encantó ❤
Es genial este locutor!
He visto gente de España que escucha primero su versión, y luego la Mexicana, y se quitan el sombrero con la voz del Sr. Arvizu.
Todos los doblajes de España son un asco.. solo compara la voz se cel y freezer de dragón ball z 😂
@@soniatrujillo-bv2qf😂😂😂😂😂😂
@@soniatrujillo-bv2qf A nadie de toda Latinoamérica nos gusta el doblaje de España, Cierto. Pero no todo es un asco. Por ejemplo, ¿has visto el animé de Alita Battle Angel? De todas las versiones la que mejor tiene traducción de diálogos y expresiones resultó ser la de España. También el doblaje castellano de juegos como la saga Assassin's Creed es la mejor versión. En lo personal es de los pocos casos que prefiero jugarlos en doblaje castellano que latino.
@@elleroy9775a mi en especifico me gusta el doblaje de voz de left 4 dead y el doblaje fue hecho en España
Me encantó su trabajo en Espíritu de Lucha, es grandioso!
Era takamura?
@@raymundo030178yes
Si
México años luz en doblaje.. Saludos desde colombia 😢
Wooooow 😂❤amoA skipper y ese hombre Wooooow una joya su voz 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Genio, maestro, idoló.
Todo un Showman el señor Mario Arvizu. Grande entre los grandes del doblaje.