Kinda funny to see a pony parody of a swedish song that I've been growing up with. Great translation and you made it sound natural in english as well. Good job.
Same, Björn Afzelius is one of my favorite swedish musicians. Tusen bitar, Sång till friheten, och Europa är mina favoriter. Eng.: Thousand Pieces, A song to freedom, and Europe are my favorites.
Wow, someone actually manage to semi-translate the song? But it’s fitting for the friendship is magic
A truly somber classic
Well done
always so sweet to listen to your ponification songs ! :) well done!
/)
Kinda funny to see a pony parody of a swedish song that I've been growing up with. Great translation and you made it sound natural in english as well. Good job.
Same, Björn Afzelius is one of my favorite swedish musicians.
Tusen bitar, Sång till friheten, och Europa är mina favoriter.
Eng.: Thousand Pieces, A song to freedom, and Europe are my favorites.
So lovelyyyy, love what you did once more
Absolutely stunning. As timeless as the original is I much prefer your version.
very pretty, liked it a lot 👌
This song came directly from the 80s, lack of bass tone and that voice, I like
First time I hear it english. It's ok but in swedish better:)
So much better than the version of Björn Afzelius, but close behind Anne Linnets original version
That because you are not swedish.
Nope you are objectively wrong. The swedish one will always be the best
This is truly brilliant! Totally splendid. But why that ponything!? I want to share it without the ponies.😂