Епизод 19 от Сезон 2 липсва. Намерих един, но той е абсолютно същият като този, просто заглавието е друго. От 18 трябва да отидем на 20. Сигурно е станало някаква грешка.
Този епизод е спрян от ютуб за авторски права. Там превеждаме една песен. Ще има и други такива епзоди, които няма да намирате. Това е защото има песни в тях, които са с авторски права.
Казва се "I will be there IN 5 minutes. " Ще бъда там след 5 минути. "The meeting starts IN an hour ." Събранието започва след час. "I will see you IN a few days." Ще се видим след няколко дни. AFTER не се използва в тези случаи. Въпреки, че означава СЛЕД, в много случаи предлозите в английския не съвпадат с буквалния си превод.
Поздравления!!! Ако бяха и учителите така е училищата ,смятам че ще помогнете за в бъдеще много на дъщеря ми, Благодаря ви за отделеното време
Благодаря
Епизод 19 от Сезон 2 липсва. Намерих един, но той е абсолютно същият като този, просто заглавието е друго. От 18 трябва да отидем на 20. Сигурно е станало някаква грешка.
Този епизод е спрян от ютуб за авторски права. Там превеждаме една песен. Ще има и други такива епзоди, които няма да намирате. Това е защото има песни в тях, които са с авторски права.
Благодаря за скоростният отговор. Щом е само превод на песен не е фрапантен пропуск :)
Да, нищо важно!
Ами в този случай - I will be there in 5 min. ?
Не се ли използва и тук или аз бъркам ?
I will be there after 5 minutes. Това ли имате предвид - след 5 минути?
Да , това имам предвид . Аз ще бъда там след 5 мин? Чувала съм британци , които го използват по този начин .
Казва се
"I will be there IN 5 minutes. " Ще бъда там след 5 минути.
"The meeting starts IN an hour ." Събранието започва след час.
"I will see you IN a few days." Ще се видим след няколко дни.
AFTER не се използва в тези случаи. Въпреки, че означава СЛЕД, в много случаи предлозите в английския не съвпадат с буквалния си превод.