【NEUTRINO】海の戦友/Kameraden auf See(東北きりたん)ドイツ軍歌

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 12

  • @Eisenblume
    @Eisenblume 2 роки тому +10

    ドイツの軍歌は世界一ぃぃいいいいい!

  • @user-rb2tv5yu1v
    @user-rb2tv5yu1v 2 роки тому +7

    やっぱりドイツ軍歌は友情とか恋愛とかが入ってて他の国の軍歌にはない良さがあるよね

    • @RaderMarshal
      @RaderMarshal  2 роки тому +2

      逆に恋愛と友情ばかりで大丈夫かと思うレベルです😅

  • @akirakajiwara9478
    @akirakajiwara9478 Рік тому +1

    最初に出てくる大きな巡洋艦と小さな潜水艦の絵がいい。
    どちらも、海の戦友である海軍の仲間なのだから。

  • @Siegfried_G
    @Siegfried_G 2 роки тому +3

    原語だと2番で総統って言ってるので今は2番は欠番ですけどBWでも演奏されてるのイイですよね

  • @user-yj4ib9cf9n
    @user-yj4ib9cf9n 2 роки тому +5

    素晴らしい邦訳だ……!
    独海軍の歌ってどこか懐かしい曲調で、聴いてて安心します。
    1,000人おめでとうございます。

    • @RaderMarshal
      @RaderMarshal  2 роки тому +1

      いつもありがとうございます。訳を褒めていただけるのは嬉しいです😊
      勇ましくも物哀しいメロディーが素敵ですよね。

  • @moskookoo953
    @moskookoo953 2 роки тому +3

    1000人おめでとうございます!
    毎度ですが和訳がピッタリですね!
    0:42 帝国のこの旗のマークが丁度隠れてる…!

    • @RaderMarshal
      @RaderMarshal  2 роки тому +1

      ありがとうございます😄
      「帝国のこの旗」のよろしくないマークが隠れていたので丁度良かったです。
      ちなみにここの訳、配慮して「帝国」としてますが実は原曲は「ヒ総統」なのです…。

  • @user-qo6zi8mo3d
    @user-qo6zi8mo3d 2 роки тому +3

    登録者1000人おめでとうございます!
    いつも素敵な訳詞と、音源ありがとう御座います。
    今回の訳詞もとても良かったです。

    • @RaderMarshal
      @RaderMarshal  2 роки тому

      いつもご視聴ありがとうございます!
      今後ともよろしくお願いします。

  • @user-yq3wm6fl1u
    @user-yq3wm6fl1u 2 роки тому +1

    Fliegerkameradenをリクエストします!お願いします!