Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
這首剛好唱現在台灣社會現狀唱民眾心聲啊!
24158/《這是啥物社會》Tse Sī Siánn-mih Siā-huē牛車俥Gû-tshia Ki朱春蘭Lí Hiong-lân------------------------------------------人講一分錢lâng kóng tsi̍t-hun tsînn講一分貨kóng tsi̍t-hun huè三色人講五色話sam-sik lâng kóng ngóo-sik uē嚶㗏嚶㗏嚶㗏啊inn-uainn inn-uainn inn-uainn-ah嚶㗏嚶㗏嚶㗏㗏inn-uainn inn-uainn inn-uainn-uainn人來出世規腹火lâng lâi tshut-sì kui-pak-hué大聲哭甲塗跤爬tuā-siann khàu kah thôo-kha pê兄弟袂和起冤家hiann-tī bē hô khí-uan-ke論長論短比懸低lūn tn̂g lūn té pí kuân-kē不時怨天佮怨地put sî uàn thinn kah uàn tē怨人𠢕生尻川遐大个uàn lâng gâu sinn kha-tshng hiah tuā-ê毋討毋趁m̄ thó m̄ thàn夭壽賊仔脯逐項提iáu-siū tsha̍t-á-póo ta̍k-hāng the̍h嚶㗏嚶㗏嚶㗏啊inn-uainn inn-uainn inn-uainn-ah嚶㗏嚶㗏嚶㗏㗏inn-uainn inn-uainn inn-uainn-uainn歹勢歹勢真歹勢pháinn-sè pháinn-sè tsìn pháinn-sè恁爸錢濟lín-pē tsînn tsē身騎白馬sin khiâ pe̍h-bé盤山過溪puânn-suann kuè-khe應酬交際ìng-siû kau-tsè真真假假tsin-tsin-ké-ké街頭巷尾ke-thâu hāng-bé拍死無退phah-sí bô thè酒醉亂花tsiú-tsuì luān hue有禮無體ū lé bô thé煩煩煩huân huân huân煩這煩彼huân tse huân he亂彈亂挨luān tuânn luān e三更半暝sann-kinn puànn-mî七姊仔八妹tshit-tsí--á pueh-muē流落花街liû-lo̍h hua-ke犀牛望月sai-gû bāng-ge̍h飛天鑽地pue thinn tsǹg tē筊輸倒會仔kiáu su tó-huē-á身揹舊債sin phāinn kū-tsè走甲予你無地揣tsáu kah hōo lí bô-tè tshuē烏魯木齊oo-lóo-bo̍k-tsê這是啥物社會tse sī siánn-mih siā-huē------------------------------------------臺語正字/orthography,請查見教育部《常用詞辭典》→sutian.moe.edu.tw/und-hani/注音請見(spelling-to-sound correspondences, see) 臺羅教學網→tailo.moe.edu.tw/
你再去
這首剛好唱現在台灣社會現狀唱民眾心聲啊!
24158/《這是啥物社會》Tse Sī Siánn-mih Siā-huē
牛車俥Gû-tshia Ki
朱春蘭Lí Hiong-lân
------------------------------------------
人講一分錢
lâng kóng tsi̍t-hun tsînn
講一分貨
kóng tsi̍t-hun huè
三色人講五色話
sam-sik lâng kóng ngóo-sik uē
嚶㗏嚶㗏嚶㗏啊
inn-uainn inn-uainn inn-uainn-ah
嚶㗏嚶㗏嚶㗏㗏
inn-uainn inn-uainn inn-uainn-uainn
人來出世規腹火
lâng lâi tshut-sì kui-pak-hué
大聲哭甲塗跤爬
tuā-siann khàu kah thôo-kha pê
兄弟袂和起冤家
hiann-tī bē hô khí-uan-ke
論長論短比懸低
lūn tn̂g lūn té pí kuân-kē
不時怨天佮怨地
put sî uàn thinn kah uàn tē
怨人𠢕生尻川遐大个
uàn lâng gâu sinn kha-tshng hiah tuā-ê
毋討毋趁
m̄ thó m̄ thàn
夭壽賊仔脯逐項提
iáu-siū tsha̍t-á-póo ta̍k-hāng the̍h
嚶㗏嚶㗏嚶㗏啊
inn-uainn inn-uainn inn-uainn-ah
嚶㗏嚶㗏嚶㗏㗏
inn-uainn inn-uainn inn-uainn-uainn
歹勢歹勢真歹勢
pháinn-sè pháinn-sè tsìn pháinn-sè
恁爸錢濟
lín-pē tsînn tsē
身騎白馬
sin khiâ pe̍h-bé
盤山過溪
puânn-suann kuè-khe
應酬交際
ìng-siû kau-tsè
真真假假
tsin-tsin-ké-ké
街頭巷尾
ke-thâu hāng-bé
拍死無退
phah-sí bô thè
酒醉亂花
tsiú-tsuì luān hue
有禮無體
ū lé bô thé
煩煩煩
huân huân huân
煩這煩彼
huân tse huân he
亂彈亂挨
luān tuânn luān e
三更半暝
sann-kinn puànn-mî
七姊仔八妹
tshit-tsí--á pueh-muē
流落花街
liû-lo̍h hua-ke
犀牛望月
sai-gû bāng-ge̍h
飛天鑽地
pue thinn tsǹg tē
筊輸倒會仔
kiáu su tó-huē-á
身揹舊債
sin phāinn kū-tsè
走甲予你無地揣
tsáu kah hōo lí bô-tè tshuē
烏魯木齊
oo-lóo-bo̍k-tsê
這是啥物社會
tse sī siánn-mih siā-huē
------------------------------------------
臺語正字/orthography,請查見教育部《常用詞辭典》
→sutian.moe.edu.tw/und-hani/
注音請見(spelling-to-sound correspondences, see)
臺羅教學網→tailo.moe.edu.tw/
你再去