Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
喜歡他的笑話,沒有任何的腥羶色,單純就生活經驗的觀察和模仿就已經很好笑了🤭
他也是有腥羶色的笑話啦XD
你確定嗎😂你要不要去看看他耍太極那段很好笑的
你要講standup的不講腥羶色基本不太可能😂😂
算少了,其實有些脫口秀太多性真的很膩
其實他腥羶色起來也是很猛的 XDD
香港人超級喜歡去日本旅行,喜歡日本的食物,有些人一年可以去3-4次,被人戲稱“翻鄉下”(回家鄉),所以他才會說“香港是日本的一部分”
我想不是是很多很多外國人以為香港是日本的一部份因為人多高科技繁忙印象和日本一樣
不是,是Hong Kong的發音聽起來像是在日本。我去旅行時,有法國人問我來自那兒時,答了是香港後,都會問Hong Kong是不是在日本😂
返* 鄉下
@@deerkidd08日本是香港的一部份
他有其他的脫口秀表演,內容裡說到被外國人誤認為是日本人
即時解說的字幕好用心,可以讓觀眾在語意情境的當下就理解意思。訂閱發射!
我爸媽取名時只想著小孩要開心長大,所以我的名字有個悦字,真好。
嗯....悦芳?
哈哈,他真的很好笑,可以多翻譯一點這位哥的脫口秀嗎?XDDDDDD
+1
+1 翻譯組超棒
同意
很強 沒有批評就非常好笑
幹真的很靠北 快笑死講幹話從不嘴軟
謝謝翻譯🙏🙏🙏🥹💗
的確很多外國人聽到Hong Kong會以為是日本的一個地方,可能加上港片經常有些武打場面所以外國人以為是武士道的表現
雖然有講義很棒,但希望有機會的話可以像以前的影片一樣在最後提供講解。
有夠好笑,感謝分享
Good job on the translation.
這種有趣的學習 nice
原來當初幼稚園的英文老師就用了老白男的名字給我了啊😅
笑死
你老師可能看到你就是個叫Roger的老白男投胎轉世來的所以繼續叫你Roger 😂
我2005年的跟家人去澳洲 當地人真的是以為香港在日本⋯⋯以為我們是日本人⋯⋯😅😅😅(聽說是因為很多日本人移民到澳洲居住)
沒事 美國大家以為台灣是泰國。還跟我介紹當地的泰國美食…. 更誇張的是韓國同學也以為台灣是泰國。還有日本同學不知道台灣在哪🙈🙈🙈🙈🙈🙈
萬成真的很有趣😂
萬勝吧
@@ayzone211success = 成功He said 10000 success in the video so I think it should be 萬成
曼城
這要看廣東話裡面他講的到底是哪個字了 光用英文的話萬成萬勝都有可能
@@Human-xe1h 也對,我忘了他說的是10000 success,只想到光從發音來看是萬勝
很喜歡他的嗓音
總覺得小提琴那邊 改成「我甚至都沒有椅子」會比較好笑
YES!跟我想的一樣. No chair. 更好笑
他很有可能只是在誠懇的講故事?Btw沒椅子有任何雙關之類的嗎
@@Nate_chaos沒椅子那就是獨奏啦,soloist
Nono you always got a chair in concert if you play violin
@@hitoaru8907but how about a concerto to violin not a symphony
wei jimmy yang dai siu yeh i miss u and i love u kiss ah
英文真棒🎉
看來亞洲人只要把日常生活搬上台講在歐美就是喜劇了🤣
歐陽萬成,我記住你了。
哈哈哈這次翻譯 大愛~~~~
First chair ,second chair 真是笑死了
wei jimmy baby eh
他的料都超好笑😂😂
比台灣那個叫啥來著幽默多了,就是那個自以為講的笑話超好笑的那個 什麼白痴噎噎秀的那個.
@@weipulee哎呀~認同你部份,畢竟世界觀不同嘛,台灣的已經讓我覺得not bad 了😊
drive home safely ah
所以他哥後來有找到one piece嗎?
也可能后来他在太平山那里工作。
roy roger 真的很老白男的名字 😂
遇到过一个老美叫Rich Million
i love smoker guys ah
I’m from HongKong but really I’ve been asked several times “Is Hong Kong in Japan?” and “Can you speak Japanese?”😂
難怪在香港海港城有超多日本餐廳
在我公司,中國女員工的英文名有 April, May, August,叫Anne的有三個,Wendy有三個,我都分不清。
還好沒有人叫 Apple😅
@@demodemo5991 很多跳舞的都叫這個
@@demodemo5991 apple 就是我前同事,話說我遇過給自己取水果名的人好像都不太。。。(不太好形容)
我的高中同學有3個叫Winkie, 現在的同事也有3個叫Yuki。
哈哈哈哈哈哈哈,中国人的英文名大多都超级随意,这几年新一代的年轻人好一些
say hi to auntie and uncle for me ah
絕不要讓洋人洋腔洋調叫你的中文名字,尤其是一個字義字型美好還有寓意的名字;當我第50次糾正對方凌遲性的發音時,我說,行,你贏了,現在開始叫我robin。他說為什麼啊!我說我改個你發音正確的,咱們都輕鬆!(這個被我糾正發音50次不改其音的老外,姓Robinson)哇哈哈哈哈!
華人取名傳統不是「女詩經,男楚辭,文論語,武周易」嗎
第一次聽到 好酷
Some Americans really thought HK is part of Japan😂
hi jimmy siu are you here now ah
drive home safely eh
have a sweeet dinner ah
其實有3年係嘅😂😂
幽默😂
超愛他演的太空部隊科學家
Fuckkkkkkkkk, seriously, auto updating now?...Fuck Microsoft
shit,是他…哈哈
如果我們對自己的中文名字感到很自豪的話,那麼為什麼我們在面對外國人時,不能大大方方地在自我介紹時用自己的名字?為什麼很多外國人並不在乎他們的名字難不難唸,難不難記,而硬要我們記得他們的名字,而我們卻反其道而行要去遷就他們呢?更何況並不是所有有英文名字的人都有機會出國留學/移民/認識外國人/出國旅遊,那這些人取英文名字顯然不是為了讓外國人容易唸或記得他們的名字而取的,那取英文名字的用意在哪呢?比中文名字更難發音的東歐人、印度人或義大利人等等,他們並沒有因此選擇英文名字,更何況很多人並沒有機會結識外國友人;日本人也很國際化,可絕大多數的日本人都用自己的日文原名;至於匿名性,這一點也不太站得住腳,難道其他非英語系國家的人會不重視個人隱私嗎?
這影片有得到授權嗎。。。
這沒有犯法
say hi to auntie and uncle for me at nite ah
my father named himself Rich as a nickname hahah
以前用过一段时间Sherry, 然后补习班三个同名,就改Miranda了😅
英文還好😂我試過在學校裡跟兩個同學撞了中文名字,還同名同姓的😂
大家好,我叫金英俊
咁英俊?
你好我叫甄聪明
东北银?🧐
(Hong Kong is part of the japan), damn, totally agree.
Japan belongs to Taiwan
2:08 萬成 應該是Man Sing不是Mon Sing
不是Man Seng 吗?
@@Straightfromtheheart8691香港使用羅馬拼音 所以應該是sing
這群觀眾的笑聲滿特別的...聽起來像一直在woah~~~~
像罐頭聲
I like how you share to people that you are from HK, but for my generation I do t consider myself as Chinese anymore, we just share completely different culture, value, history etc
讚讚讚
為什麼被問會不會拉小提琴
hi i am elaine dai siu jeh who lives in vancouver city ah
哈哈,万成,ten thousand success. 他要是不说,我会一直理解为ten thousand completion,心想事成的“成”。
吳音寧,我就問像不像................
i agree with you....
just not right now
do you smoke yes or no la ah
i am single and i speak cantonese and english eh
謝謝,他超好笑的
為什麼要模仿吳音寧
虽然不完整,但胜在没有在讲粗话时消音😂
can u reply me back in english la eh
最起碼曼城好有錢最起碼曼城很有錢﹙「曼城」粵語發音和「萬成」一樣﹚
中文名:歐陽萬成
羅傑叔叔不是那個在YT上炒飯的那個...
i want a guy to love me and to care about me as a gf ah
他是香港人!驚驚!
Jimmy的脫口秀當教材很不錯 但影片標題怪怪的 三種邏輯在哪? 哪三種?
萬成(一萬個成功)、理查因為名中有富有的字眼(rich)、Roger(像白男)。
感謝回覆但我想其實重點不在幾個、而是"邏輯"?!如果說是觀念、相法或原則都可以理解,但"邏輯"?! 只拿自己家人以偏概全的代表亞洲父母? 是在哈囉脫口秀確實是需要帶點誇張與嘲諷才有趣和吸睛,也可能台下的觀眾大多是caucasian及american,所以就脫口秀內容而言可能沒什麼問題,但作為英語非母語者的英語教學影片標題,個人淺見是還有改進與商議的空間 🤔️
@@littleenn 單純用聳動標題釣人點擊
以Jimmy的實力 duck不必
原始連結呢?
影片說明欄,影片來源 ► 那邊
他講"香港其實是日本的一部份"的時候,中國小粉紅是不是又要崩潰了
有啥好崩溃的 他讲这个当笑话 显然自己和大家都不这么认为啊 只有那个城什么都不懂才会震惊 这你都理解不了?
@@5454先生牆內的城!
@@5454先生那好像是一則新聞
粉紅肯定要崩潰,畢竟還有台灣人會説自己是日本的一部分呢 🤣
@@lengyeowang4147台灣城內😂😂😂
三種?
大富大貴名,名人名,經典白人名。所以他哥的名字像個老白人。
你們有跟Jimmy 買版權嗎?
wei are you single ah
曼城XD
嗯…首席次席的點在哪沒看懂 ,為什麼要跳起來問😶
有點嘲諷華人虎爸虎媽的心態,要小孩在競爭中拿到第一
管弦樂團的首席通常是小提琴 但表演者意思是他沒那麼厲害 是坐在後面第五排的 第五排是看不到人的那種 所以算五席 而這個笑話在於 大媽是亞洲人 刻板映像會認為亞洲人做任何事情都要追求第一名 所以那個亞洲大媽才問他是首席還是次席 因為亞洲家長都是這樣想的
@@yabi0107 喔喔原來如此,感謝解惑
他如果是樂團首席就不會在這裡說脫口秀了。
管弦樂團violins 只有first violin同second violin Fifth violin不存在的>意思就是他自己小提琴玩得不太好樂團不收他作為員工
manchester city 曼城xDD
He is not Chinese, he born in Hangkang before 1997
No matter when he was born or changed to American citizens, his ethnicity is forever Chinese.
Hong Kong people are the descendants of Cantonese immigrants, Hong Kong is a place name, and Chinese is an ethnic.
Hong Kong of course different from the Chinese from China mainland,culturally,eSp he was born b4 1997
你如果真的想幫我整理我不會的單字的話可能需要拿份逐字稿給我
按三個點點,可顯示轉錄搞
各位弟兄還是姐妹,天國近了,我們應當悔改,信耶穌。
@@9007dodo被召的很多(不是全部),選上的很少!
@@lengyeowang4147 这位弟兄还是姐妹,一个人若只能再活N天,那么天国就只离他N天。所以天國近了,我們應當悔改,信耶穌。这位弟兄还是姐妹,愿主耶稣基督的恩典与你同在。
只有中國人韓國人比較喜歡起英文名子
欧阳万成……
喜歡他的作品
真的很有趣!我給您发了封有关商业合作的邮件,请查收,等待您的回复!谢谢!
2486
只有華人會給自己取英文名字😂
Same shit ,dick joke 是什么意思?请翻译一下
啧,你用逻辑这个词的时候有没有想过--起码反思过一次--你把这个词当什么意思来使用?
點解你可以就咁搬運人哋啲視頻?
因為他是享有自由民主的台灣人
有一種東西叫"授權"不知道嗎😅
btw係影片😀
又「搬運」又「視頻」你係腥港人?😂
听这个练英文比bbc有效率得多
他是不是有演過菜鳥新移民啊😂
stereotype
Silicon Valley他的“成名”作😅
學到
Jimbo haha
他在《太空部隊科學家》电视剧中扮演一个中国间谍,真是他妈的笑死
0:53 majestic明明翻譯成壯觀、狀麗威嚴,就不要補充說是「雄」偉了吧,為何不是「雌」偉?希望作翻譯的時候多注意一下語言中的性別權力與性別不平等:)
有事嗎?中文就沒有雌偉。woke ness is sometimes genuinely icky
字都可以牽扯兩性平權你也是厲害了
被深層政府洗腦過頭了吧?
照這個邏輯,高雄不是應該改名為高雌?
@@cy4195這是平權魔人
辱华了
不好笑 觀眾😢😢😢
他演space force裡的科學家真的有料
喜歡他的笑話,沒有任何的腥羶色,單純就生活經驗的觀察和模仿就已經很好笑了🤭
他也是有腥羶色的笑話啦XD
你確定嗎😂你要不要去看看他耍太極那段
很好笑的
你要講standup的不講腥羶色基本不太可能😂😂
算少了,其實有些脫口秀太多性真的很膩
其實他腥羶色起來也是很猛的 XDD
香港人超級喜歡去日本旅行,喜歡日本的食物,有些人一年可以去3-4次,被人戲稱“翻鄉下”(回家鄉),所以他才會說“香港是日本的一部分”
我想不是
是很多很多外國人以為香港是日本的一部份
因為人多高科技繁忙印象和日本一樣
不是,是Hong Kong的發音聽起來像是在日本。我去旅行時,有法國人問我來自那兒時,答了是香港後,都會問Hong Kong是不是在日本😂
返* 鄉下
@@deerkidd08日本是香港的一部份
他有其他的脫口秀表演,內容裡說到被外國人誤認為是日本人
即時解說的字幕好用心,可以讓觀眾在語意情境的當下就理解意思。
訂閱發射!
我爸媽取名時只想著小孩要開心長大,所以我的名字有個悦字,真好。
嗯....悦芳?
哈哈,他真的很好笑,可以多翻譯一點這位哥的脫口秀嗎?XDDDDDD
+1
+1 翻譯組超棒
+1
同意
+1
很強 沒有批評就非常好笑
幹真的很靠北 快笑死
講幹話從不嘴軟
謝謝翻譯🙏🙏🙏🥹💗
的確很多外國人聽到Hong Kong會以為是日本的一個地方,可能加上港片經常有些武打場面所以外國人以為是武士道的表現
雖然有講義很棒,但希望有機會的話可以像以前的影片一樣在最後提供講解。
有夠好笑,感謝分享
Good job on the translation.
這種有趣的學習 nice
原來當初幼稚園的英文老師就用了老白男的名字給我了啊😅
笑死
你老師可能看到你就是個叫Roger的老白男投胎轉世來的所以繼續叫你Roger 😂
我2005年的跟家人去澳洲 當地人真的是以為香港在日本⋯⋯以為我們是日本人⋯⋯😅😅😅(聽說是因為很多日本人移民到澳洲居住)
沒事 美國大家以為台灣是泰國。還跟我介紹當地的泰國美食…. 更誇張的是韓國同學也以為台灣是泰國。還有日本同學不知道台灣在哪🙈🙈🙈🙈🙈🙈
萬成真的很有趣😂
萬勝吧
@@ayzone211success = 成功
He said 10000 success in the video so I think it should be 萬成
曼城
這要看廣東話裡面他講的到底是哪個字了 光用英文的話萬成萬勝都有可能
@@Human-xe1h 也對,我忘了他說的是10000 success,只想到光從發音來看是萬勝
很喜歡他的嗓音
總覺得小提琴那邊 改成「我甚至都沒有椅子」會比較好笑
YES!跟我想的一樣.
No chair. 更好笑
他很有可能只是在誠懇的講故事?
Btw沒椅子有任何雙關之類的嗎
@@Nate_chaos沒椅子那就是獨奏啦,soloist
Nono you always got a chair in concert if you play violin
@@hitoaru8907but how about a concerto to violin not a symphony
wei jimmy yang dai siu yeh i miss u and i love u kiss ah
英文真棒🎉
看來亞洲人只要把日常生活搬上台講
在歐美就是喜劇了🤣
歐陽萬成,我記住你了。
哈哈哈這次翻譯 大愛~~~~
First chair ,second chair 真是笑死了
wei jimmy baby eh
他的料都超好笑😂😂
比台灣那個叫啥來著幽默多了,就是那個自以為講的笑話超好笑的那個 什麼白痴噎噎秀的那個.
@@weipulee哎呀~認同你部份,畢竟世界觀不同嘛,台灣的已經讓我覺得not bad 了😊
drive home safely ah
所以他哥後來有找到one piece嗎?
也可能后来他在太平山那里工作。
roy roger 真的很老白男的名字 😂
遇到过一个老美叫
Rich Million
i love smoker guys ah
I’m from HongKong but really I’ve been asked several times “Is Hong Kong in Japan?” and “Can you speak Japanese?”😂
難怪在香港海港城有超多日本餐廳
在我公司,中國女員工的英文名有 April, May, August,叫Anne的有三個,Wendy有三個,我都分不清。
還好沒有人叫 Apple😅
@@demodemo5991 很多跳舞的都叫這個
@@demodemo5991 apple 就是我前同事,話說我遇過給自己取水果名的人好像都不太。。。(不太好形容)
我的高中同學有3個叫Winkie, 現在的同事也有3個叫Yuki。
哈哈哈哈哈哈哈,中国人的英文名大多都超级随意,这几年新一代的年轻人好一些
say hi to auntie and uncle for me ah
絕不要讓洋人洋腔洋調叫你的中文名字,尤其是一個字義字型美好還有寓意的名字;當我第50次糾正對方凌遲性的發音時,我說,行,你贏了,現在開始叫我robin。他說為什麼啊!我說我改個你發音正確的,咱們都輕鬆!(這個被我糾正發音50次不改其音的老外,姓Robinson)哇哈哈哈哈!
華人取名傳統不是「女詩經,男楚辭,文論語,武周易」嗎
第一次聽到 好酷
Some Americans really thought HK is part of Japan😂
hi jimmy siu are you here now ah
drive home safely eh
have a sweeet dinner ah
其實有3年係嘅😂😂
幽默😂
超愛他演的太空部隊科學家
Fuckkkkkkkkk, seriously, auto updating now?...
Fuck Microsoft
shit,是他…哈哈
如果我們對自己的中文名字感到很自豪的話,那麼為什麼我們在面對外國人時,不能大大方方地在自我介紹時用自己的名字?為什麼很多外國人並不在乎他們的名字難不難唸,難不難記,而硬要我們記得他們的名字,而我們卻反其道而行要去遷就他們呢?更何況並不是所有有英文名字的人都有機會出國留學/移民/認識外國人/出國旅遊,那這些人取英文名字顯然不是為了讓外國人容易唸或記得他們的名字而取的,那取英文名字的用意在哪呢?
比中文名字更難發音的東歐人、印度人或義大利人等等,他們並沒有因此選擇英文名字,更何況很多人並沒有機會結識外國友人;日本人也很國際化,可絕大多數的日本人都用自己的日文原名;至於匿名性,這一點也不太站得住腳,難道其他非英語系國家的人會不重視個人隱私嗎?
絕不要讓洋人洋腔洋調叫你的中文名字,尤其是一個字義字型美好還有寓意的名字;當我第50次糾正對方凌遲性的發音時,我說,行,你贏了,現在開始叫我robin。他說為什麼啊!我說我改個你發音正確的,咱們都輕鬆!(這個被我糾正發音50次不改其音的老外,姓Robinson)哇哈哈哈哈!
這影片有得到授權嗎。。。
這沒有犯法
say hi to auntie and uncle for me at nite ah
my father named himself Rich as a nickname hahah
以前用过一段时间Sherry, 然后补习班三个同名,就改Miranda了😅
英文還好😂我試過在學校裡跟兩個同學撞了中文名字,還同名同姓的😂
大家好,我叫金英俊
咁英俊?
你好我叫甄聪明
东北银?🧐
(Hong Kong is part of the japan), damn, totally agree.
Japan belongs to Taiwan
2:08 萬成 應該是Man Sing不是Mon Sing
不是Man Seng 吗?
@@Straightfromtheheart8691香港使用羅馬拼音 所以應該是sing
這群觀眾的笑聲滿特別的...聽起來像一直在
woah~~~~
像罐頭聲
I like how you share to people that you are from HK, but for my generation I do t consider myself as Chinese anymore, we just share completely different culture, value, history etc
讚讚讚
為什麼被問會不會拉小提琴
hi i am elaine dai siu jeh who lives in vancouver city ah
哈哈,万成,ten thousand success. 他要是不说,我会一直理解为ten thousand completion,心想事成的“成”。
吳音寧,我就問像不像................
i agree with you....
just not right now
do you smoke yes or no la ah
i am single and i speak cantonese and english eh
謝謝,他超好笑的
為什麼要模仿吳音寧
虽然不完整,但胜在没有在讲粗话时消音😂
can u reply me back in english la eh
最起碼曼城好有錢
最起碼曼城很有錢﹙「曼城」粵語發音和「萬成」一樣﹚
中文名:歐陽萬成
羅傑叔叔不是那個在YT上炒飯的那個...
i want a guy to love me and to care about me as a gf ah
他是香港人!驚驚!
Jimmy的脫口秀當教材很不錯 但影片標題怪怪的 三種邏輯在哪? 哪三種?
萬成(一萬個成功)、理查因為名中有富有的字眼(rich)、Roger(像白男)。
感謝回覆
但我想其實重點不在幾個、而是"邏輯"?!
如果說是觀念、相法或原則都可以理解,但"邏輯"?! 只拿自己家人以偏概全的代表亞洲父母? 是在哈囉
脫口秀確實是需要帶點誇張與嘲諷才有趣和吸睛,也可能台下的觀眾大多是caucasian及american,所以就脫口秀內容而言可能沒什麼問題,但作為英語非母語者的英語教學影片標題,個人淺見是還有改進與商議的空間 🤔️
@@littleenn 單純用聳動標題釣人點擊
以Jimmy的實力 duck不必
原始連結呢?
影片說明欄,影片來源 ► 那邊
他講"香港其實是日本的一部份"的時候,中國小粉紅是不是又要崩潰了
有啥好崩溃的 他讲这个当笑话 显然自己和大家都不这么认为啊 只有那个城什么都不懂才会震惊 这你都理解不了?
@@5454先生牆內的城!
@@5454先生那好像是一則新聞
粉紅肯定要崩潰,畢竟還有台灣人會説自己是日本的一部分呢 🤣
@@lengyeowang4147台灣城內😂😂😂
三種?
大富大貴名,名人名,經典白人名。所以他哥的名字像個老白人。
你們有跟Jimmy 買版權嗎?
wei are you single ah
曼城XD
嗯…首席次席的點在哪沒看懂 ,為什麼要跳起來問😶
有點嘲諷華人虎爸虎媽的心態,要小孩在競爭中拿到第一
管弦樂團的首席通常是小提琴 但表演者意思是他沒那麼厲害 是坐在後面第五排的 第五排是看不到人的那種 所以算五席 而這個笑話在於 大媽是亞洲人 刻板映像會認為亞洲人做任何事情都要追求第一名 所以那個亞洲大媽才問他是首席還是次席 因為亞洲家長都是這樣想的
@@yabi0107 喔喔原來如此,感謝解惑
他如果是樂團首席就不會在這裡說脫口秀了。
管弦樂團violins 只有first violin同second violin
Fifth violin不存在的>意思就是他自己小提琴玩得不太好樂團不收他作為員工
manchester city 曼城xDD
He is not Chinese, he born in Hangkang before 1997
No matter when he was born or changed to American citizens, his ethnicity is forever Chinese.
Hong Kong people are the descendants of Cantonese immigrants, Hong Kong is a place name, and Chinese is an ethnic.
Hong Kong of course different from the Chinese from China mainland,culturally,eSp he was born b4 1997
你如果真的想幫我整理我不會的單字的話可能需要拿份逐字稿給我
按三個點點,可顯示轉錄搞
各位弟兄還是姐妹,天國近了,我們應當悔改,信耶穌。
@@9007dodo被召的很多(不是全部),選上的很少!
@@lengyeowang4147 这位弟兄还是姐妹,一个人若只能再活N天,那么天国就只离他N天。所以天國近了,我們應當悔改,信耶穌。这位弟兄还是姐妹,愿主耶稣基督的恩典与你同在。
只有中國人韓國人比較喜歡起英文名子
欧阳万成……
喜歡他的作品
真的很有趣!我給您发了封有关商业合作的邮件,请查收,等待您的回复!谢谢!
2486
只有華人會給自己取英文名字😂
Same shit ,dick joke 是什么意思?请翻译一下
啧,你用逻辑这个词的时候有没有想过--起码反思过一次--你把这个词当什么意思来使用?
點解你可以就咁搬運人哋啲視頻?
因為他是享有自由民主的台灣人
有一種東西叫"授權"不知道嗎😅
btw係影片😀
又「搬運」又「視頻」你係腥港人?😂
听这个练英文比bbc有效率得多
他是不是有演過菜鳥新移民啊😂
stereotype
Silicon Valley他的“成名”作😅
學到
Jimbo haha
他在《太空部隊科學家》电视剧中扮演一个中国间谍,真是他妈的笑死
0:53 majestic明明翻譯成壯觀、狀麗威嚴,就不要補充說是「雄」偉了吧,為何不是「雌」偉?希望作翻譯的時候多注意一下語言中的性別權力與性別不平等:)
有事嗎?中文就沒有雌偉。woke ness is sometimes genuinely icky
字都可以牽扯兩性平權你也是厲害了
被深層政府洗腦過頭了吧?
照這個邏輯,高雄不是應該改名為高雌?
@@cy4195這是平權魔人
辱华了
不好笑 觀眾😢😢😢
他演space force裡的科學家真的有料