WHO會議泰國代表蘇威Suwit酸爆譚德塞 多國代表忍不住偷笑|新冠肺炎 COVID-19|世界衛生組織|2020

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 7 бер 2020
  • WHO世界衛生組織於2020年2月,針對新冠肺炎COVID-19疫情,舉辦第146次執行委員會會議時,泰國代表蘇威(Suwit Wibulpolprasert)展現高級幽默功力,狂酸主席與總幹事譚德塞(Tedros Adhanom Ghebreyesus),讓現場的多國代表都忍不住偷笑。(相關報導:www.ettoday.net/news/20200308...)
    推薦觀看...
    義大利議員戴口罩防疫竟遭譏諷: • 義大利議員馬特奧達索戴口罩進國會被嘲笑!爆氣...
    首爾3D公共媒體藝術作品: • 南韓大樓裝「巨大水箱」狂浪拍打!首爾d'st...
    1200萬年大螃蟹化石出土: • 撿石頭回家 磨出現1200萬年前螃蟹化石!形...
    黑人抬棺舞的來由故事: • 超強迷因黑人抬棺舞!最前面竟是董事長 打造超...
    運用3D錯視技法的芬達汽水插畫: • 日本3D錯視彩繪藝術 竟從白紙裡變出芬達葡萄...
    雙手救援接住墜樓小女孩: • 土耳其女童突然2樓墜落 男子驚覺伸手帥氣接住...
    史上最強的大媽假車禍: • 大媽史詩級碰瓷假車禍!扛單車狂追貨車 鑽車底...
    違規三寶單人扳倒百米護欄: • 廣東珠海三寶阿伯穿越馬路跨護欄慘摔 30組護...
    校長魔鬼的步伐帶大家跳健康操: • 校長帶百名小學生跳鬼步舞!他從廣場舞得到靈感...
    辣媽與12歲兒子的共浴理念: • 單親辣媽與12歲兒每周共浴:習慣女生胴體就不...
    吃荔枝酒測超標實測: • 警察實測吃荔枝後酒測,吞3顆機器大響:喝酒了...
    鉛筆尖上的超微小雕刻: • 雕出鉛筆尖上的無限可能 手一抖 可能就崩╰...
    史上最快結束的機車駕照考試: • 史上「最快」直線7秒?自信催油門通過網友笑翻...
    日本大阪旋轉奶油玫瑰咖啡DIY: • 日本大阪旋轉奶油玫瑰咖啡DIY 杯中一沖旋轉...
    ☛入手黑貓即即X赤柴歪歪廢萌LINE貼圖
    bit.ly/2JqmTv1
    ☛訂閱即新聞不怕跟不上別人話題
    bit.ly/2H6SArA
    ☛訂閱即新聞小編頻道
    bit.ly/2J5hwSF
    ☛療癒系柴犬X黑貓動畫來IG看
    bit.ly/2VLCOut
    ☛精選影音直送,來當我們官方LINE好友【@geevideo】
    bit.ly/2vJrDng
    ☛臉書追蹤即新聞,網路好片不漏看
    / geevideo
    ====================================
    ☛播吧BOBA影音平台
    boba.ettoday.net/
    ☛ETtoday新聞雲
    www.ettoday.net/
    #即新聞精選熱門 #即新聞熱門影片 #即新聞譚德塞事件簿

КОМЕНТАРІ • 5 тис.

  • @gee_video
    @gee_video  4 роки тому +1

    推薦觀看...義大利議員戴口罩防疫竟遭譏諷:ua-cam.com/video/UyZDZjH8wu8/v-deo.html

  • @vivalyh
    @vivalyh 4 роки тому +4919

    我覺得最好笑就是泰國代表在這種正經場合一臉厭世的講這些有的沒的XDDDDDD

    • @SuoYahane
      @SuoYahane 4 роки тому +140

      不會有的沒的啊!說到很多人想說的啊

    • @user-xo5ip4ri8q
      @user-xo5ip4ri8q 4 роки тому +44

      周防夜羽 说出了我早就想说的 哈哈

    • @vivalyh
      @vivalyh 4 роки тому +208

      周防夜羽 我所謂的有的沒的不是指泰國講的是不對的,而是在這麼正經的國際場合講這些很爆笑的嘲諷的意思XD

    • @ting1107
      @ting1107 4 роки тому +132

      譚德塞現在每天睡覺都一定要抱維尼熊布娃娃才能睡覺 ……

    • @cqueen878
      @cqueen878 4 роки тому +11

      @@vivalyh 完全可以理解您的意思,不知道為什麼還需要您額外解釋。

  • @user-qu4yc7fo3f
    @user-qu4yc7fo3f 4 роки тому +3391

    泰國視網膜。不要以為我看不懂

    • @user-os7cz4zc8w
      @user-os7cz4zc8w 4 роки тому +15

      請問 “ 泰國視網膜 ”是什麼意思呢?求解,謝謝!🙏🙏🙏

    • @user-uw9fc4zj1m
      @user-uw9fc4zj1m 4 роки тому +34

      @@user-os7cz4zc8w 可以先YT搜尋「視網膜」

    • @user-os7cz4zc8w
      @user-os7cz4zc8w 4 роки тому +3

      @@user-uw9fc4zj1m 感謝!🙏🙏🙏

    • @yungchih4716
      @yungchih4716 4 роки тому +161

      反嘲到前面的印度都快高潮了

    • @user-rm2lt5so5z
      @user-rm2lt5so5z 4 роки тому +14

      你们这么牛逼别他妈删老子的评论啊?删老子评论算你麻痹的本事,怕老子帮你们这帮台湾傻逼开化了不好控制是吗?泰国明明在帮中国说话还他妈懂不懂英文呢。你他吗懂人话么。傻逼一群。被洗脑了,还在这装逼呢。

  • @cheehuatoon8589
    @cheehuatoon8589 4 роки тому +759

    泰国人是天生的幽默家,看泰国广告就知道了。😆😆😆

    • @yc9769
      @yc9769 4 роки тому +19

      真的 我家附近的泰國人一來也都是笑聲連連XD

    • @jessiekuo7641
      @jessiekuo7641 4 роки тому +7

      我很喜歡泰劇和廣告😄🤣

    • @wei751011
      @wei751011 4 роки тому +3

      一本正經說出很好笑的話,這位代表綜藝節目看太多啦,他老婆絕對不會同意😆😆

    • @tidusallen
      @tidusallen 4 роки тому +2

      简单翻译了下泰国代表的第一段话(视频第39秒开始),
      泰国代表支持中国的立场已经表达的足够清楚了。
      chair ,WHO’s advise against travel restriction on novel coronavirus in China has been violated ,this is in contrast to h1n1 2009 pandemic ,emerge from other part of the world and spread out much faster and kill more,we are definitely double or even triple standard 。
      主席,世卫组织关于不要因为新型冠状病毒而对中国采取旅行禁令的建议被违反了。这和2009年h1n1大流行的时候完全相反,h1n1在世界其他地方(美国)出现,传播速度更快,死的人更多,却没有多少国家对美国采取旅行禁令。我们明显对两者采取了双重甚至三重标准。

    • @wei751011
      @wei751011 4 роки тому +1

      @@tidusallen 他不是嘲諷中國啊,他是對旅遊警示評級嘲諷WHO啦,這讓我們總理來說會更好笑,我們總理發言也很歡樂😆😆

  • @nymphoiept
    @nymphoiept 4 роки тому +140

    一臉厭世 手還撐頭 然後嘴巴狂酸 太好笑了😂

  • @Ivy-kf7lh
    @Ivy-kf7lh 4 роки тому +2496

    世界笑話,建議把這個影片翻譯成各國語言,然後傳送全世界,讓天下人都笑一笑

    • @rickchen9707
      @rickchen9707 4 роки тому +163

      台湾人:这样的组织不加入也罢。

    • @user-qm3dv9qo5y
      @user-qm3dv9qo5y 4 роки тому +145

      Rick Chen 當然~垃圾腐爛臭酸世衛不知收了你們中國多少金錢、當然聽中共國的話還稱讚!

    • @Queencard117
      @Queencard117 4 роки тому +61

      英文大家都聽得懂吧🤩🤩🤩

    • @MitakaAsaIsMyWaifu
      @MitakaAsaIsMyWaifu 4 роки тому +154

      @@user-qm3dv9qo5y 其實他講的也沒錯,台灣人真的不屑加入WHO,反正我們的醫療水準不知道甩他們幾條街,加入受益的反而是他們XD

    • @rickchen9707
      @rickchen9707 4 роки тому +15

      @@MitakaAsaIsMyWaifu 加油哈哈哈

  • @user-wu9yt1vb4d
    @user-wu9yt1vb4d 4 роки тому +1644

    翻譯表示:要把一段話翻譯成另一段…還不被蒸發…真ㄊㄇㄉ難做人啊

    • @herolai5168
      @herolai5168 4 роки тому +113

      看來中共代表英文真的很差!

    • @bagana100
      @bagana100 4 роки тому +67

      翻譯表示:你們知道我太難了

    • @timtan667
      @timtan667 4 роки тому +13

      那就代表中國派駐世界組織的翻譯人員能力低下,十三億人找不到能準確翻譯的?

    • @TheJerryfu63
      @TheJerryfu63 4 роки тому +36

      這已不是普通的翻譯了,這是掰譯😂

    • @aurora9v829
      @aurora9v829 4 роки тому +7

      @@TheJerryfu63 沒關係 我們聽得懂英文就好 樓上那位中國朋友focus的點完全…噗哈哈哈哈哈哈 對不起 我真的想笑

  • @bblin8669
    @bblin8669 4 роки тому +211

    我從頭笑到尾!泰國一臉厭世的又正經的酸言酸語,簡直不要太好笑!🤣🤣🤣

    • @user-rj6kf8xj3r
      @user-rj6kf8xj3r 4 роки тому +3

      根本演員來的

    • @user-is4ho3gn5n
      @user-is4ho3gn5n 4 роки тому +4

      以下是文字稿,请自行理解~
      “主席
      WHO建议全球各国不要对中国实施旅行禁令
      但没有几个国家遵循这个建议。
      这和2009年的H1N1全球流行时的情况完全相反。
      当时疫情从某个国家爆发
      扩散的速度更快,也造成了更多人的死亡
      全球各国现在很明显是在双重甚至三重标准”
      以上这一段开场发言
      你在台媒上基本看不到
      更夸张的是某家台媒把开场掐掉后
      甚至直接把
      “没有几个国家遵循不要对中国实行旅行禁令的建议”这个意思
      翻译成
      “主席,现在的旅行禁令都没人在鸟的”
      打成节目标语
      你们自己听自己看 是不是这个意思
      他们从下一段才开始播放和报道
      绝大多数人也只看到以下这一段
      “主席,如果继续保持(针对中国的)
      旅行禁令和隔离措施
      那我们现在必须要隔离总干事本人
      他刚从中国回来啊
      还要取消这个会议
      这里还坐着许多来自(对中国)
      施行了旅行禁令的国家的代表。
      他们都跟总干事握手拥抱
      他们都很危险,除了我
      总干事这几天都不跟我握手
      特别是主席你啊
      你就一直坐他边上,最危险了
      主席,我们必须建立起全球的信心
      团结一致,立即停止制造恐慌
      为此,我想通过主席向总干事建议
      现在就召集WHO的人和专家
      在中国召开全球会议
      特别是在武汉
      我们可以去游览建了两千年的古迹黄鹤楼
      那里现在没有游客了
      如果在北京召开,现在是去长城和紫禁城的最佳时候,
      现在也没有游客,价格也很便宜
      主席,我太太同意了
      我愿意捐出半年的退休金给这个会议
      我还自己掏腰包参加
      谢谢主席”
      我认为我跟这些人对人话的理解
      肯定有一个出了问题
      有人可能明明理解没问题
      但只是不愿意面对事实
      所以这到底是谁的笑话?

    • @tidusallen
      @tidusallen 4 роки тому +1

      简单翻译了下泰国代表的第一段话(视频第39秒开始),
      泰国代表支持中国的立场已经表达的足够清楚了。
      chair ,WHO’s advise against travel restriction on novel coronavirus in China has been violated ,this is in contrast to h1n1 2009 pandemic ,emerge from other part of the world and spread out much faster and kill more,we are definitely double or even triple standard 。
      主席,世卫组织关于不要因为新型冠状病毒而对中国采取旅行禁令的建议被违反了。这和2009年h1n1大流行的时候完全相反,h1n1在世界其他地方(美国)出现,传播速度更快,死的人更多,却没有多少国家对美国采取旅行禁令。我们明显对两者采取了双重甚至三重标准。

  • @user-bt2gr4ll5t
    @user-bt2gr4ll5t 4 роки тому +125

    我只知道泰國菜常常帶酸辣
    沒想到連官員也是

  • @C21YL
    @C21YL 4 роки тому +418

    這已經是超豪華高極特別泰式酸辣嘲諷!

    • @user-is4ho3gn5n
      @user-is4ho3gn5n 4 роки тому +1

      以下是文字稿,请自行理解~
      “主席
      WHO建议全球各国不要对中国实施旅行禁令
      但没有几个国家遵循这个建议。
      这和2009年的H1N1全球流行时的情况完全相反。
      当时疫情从某个国家爆发
      扩散的速度更快,也造成了更多人的死亡
      全球各国现在很明显是在双重甚至三重标准”
      以上这一段开场发言
      你在台媒上基本看不到
      更夸张的是某家台媒把开场掐掉后
      甚至直接把
      “没有几个国家遵循不要对中国实行旅行禁令的建议”这个意思
      翻译成
      “主席,现在的旅行禁令都没人在鸟的”
      打成节目标语
      你们自己听自己看 是不是这个意思
      他们从下一段才开始播放和报道
      绝大多数人也只看到以下这一段
      “主席,如果继续保持(针对中国的)
      旅行禁令和隔离措施
      那我们现在必须要隔离总干事本人
      他刚从中国回来啊
      还要取消这个会议
      这里还坐着许多来自(对中国)
      施行了旅行禁令的国家的代表。
      他们都跟总干事握手拥抱
      他们都很危险,除了我
      总干事这几天都不跟我握手
      特别是主席你啊
      你就一直坐他边上,最危险了
      主席,我们必须建立起全球的信心
      团结一致,立即停止制造恐慌
      为此,我想通过主席向总干事建议
      现在就召集WHO的人和专家
      在中国召开全球会议
      特别是在武汉
      我们可以去游览建了两千年的古迹黄鹤楼
      那里现在没有游客了
      如果在北京召开,现在是去长城和紫禁城的最佳时候,
      现在也没有游客,价格也很便宜
      主席,我太太同意了
      我愿意捐出半年的退休金给这个会议
      我还自己掏腰包参加
      谢谢主席”
      我认为我跟这些人对人话的理解
      肯定有一个出了问题
      有人可能明明理解没问题
      但只是不愿意面对事实
      所以这到底是谁的笑话?

    • @wensongliang1905
      @wensongliang1905 4 роки тому

      有那冬阴功的味道了

  • @jhangmomo
    @jhangmomo 4 роки тому +879

    這不只是翻譯,是求生欲的極致表現

    • @spy6814
      @spy6814 4 роки тому +15

      她不想成為今晚吃雞的雞

    • @fuhuixiao
      @fuhuixiao 4 роки тому +4

      如果你能听懂英语,并且搜索到完整视频的话,你会发现这个字幕翻译的也是故意曲解的。虽然泰国代表的口音有些重,但仔细听是能听出来翻译的猫腻的。

    • @jhangmomo
      @jhangmomo 4 роки тому +21

      DOTA CSKA 我在英語區就學跟生活,也看過推特上分享的整段發言,這個影片翻譯雖然帶著搞笑性 不過沒修改內容,泰國代表就是明明白白的在酸譚德賽,我身邊所有以英文為母語的同事也都這麼認為!

    • @fuhuixiao
      @fuhuixiao 4 роки тому +5

      @@jhangmomo 主席
      ,WHO建议全球各国不要对中国实施旅行禁令但没有几个国家遵循这个建议。这和2009年的H1N1全球流行时的情况完全相反。当时疫情从某个国家爆发扩散的速度更快,也造成了更多人的死亡。全球各国现在很明显是在双重甚至三重标准。而且这个视频中把第一句话翻译成了“主席,现在的旅行禁令都没人在鸟的”。

    • @fuhuixiao
      @fuhuixiao 4 роки тому

      @@jhangmomo 这是被台媒去掉的一段,同时第一句话故意这么翻译的。

  • @R-Lin
    @R-Lin 4 роки тому +145

    聽現場那位中譯小姐的翻譯,滿滿的求生欲,已經好久沒聽過這麼慌張的口譯了。

    • @huiliang23
      @huiliang23 4 роки тому +4

      Rania Lin 请先放下标题对自己的引导,先不要自嗨,冷静下来,不要以一种看热闹的心态,仔细阅读泰国完整的发言稿,首先雙標,三标是個貶義詞,雙標是諷刺某些人對一件事兩個標準
      ①2009年H1n1爆發時, WHO建議大家不要對美國進行旅行限制,各個國家遵守了,疫情擴散的很快、死了很多人。
      ②2020年新冠肺炎爆发时,WHO建議大家不要對中国進行旅行限制,各個國家没有遵守了。
      变量是什么?各个国家(PS出了泰国坚持没有对中国进行旅行限制),也就是说泰国代表讽刺各个国家对一件事有两个标准。
      请媒体放出完整视频,不要乱剪,愚弄观众。

    • @blucejoker3965
      @blucejoker3965 4 роки тому +1

      这视频是剪辑过的😏先别颅内高潮,看看泰方公布的完整视频也不迟

    • @Ivy-kf7lh
      @Ivy-kf7lh 4 роки тому +1

      Bluce Joker 有完整版了嗎?放出來啊!不敢嗎?

    • @ieshw
      @ieshw 4 роки тому +1

      @@Ivy-kf7lh 有 在下面留言有人貼 不過我覺得其實都沒什麼差別

    • @perovskite3303
      @perovskite3303 4 роки тому

      Ivy 泰國主張不建議封鎖的,疫情爆發後留學生都在泰國中轉,其他地方都不能走了⋯⋯然後台灣媒體非要把視頻剪的和報導的人家站在別的立場上

  • @Ying-kc9uh
    @Ying-kc9uh 4 роки тому +36

    這會議開的有意思,各說各話.,圓滿結束. 但可把咱們逗樂了!

  • @user-rx4nx7py1v
    @user-rx4nx7py1v 4 роки тому +907

    腦袋清楚的泰國代表~你不錯喔~

    • @Hamsterlion683
      @Hamsterlion683 4 роки тому +5

      王小琳 他其實真的在幫中國說話欸
      我剛剛重看了一遍

    • @zebartinwooo7132
      @zebartinwooo7132 4 роки тому +11

      从0:40开始的部分 既然台媒不翻 但好歹还是放出来了 那我就给听不懂泰式英文的台湾网友们翻译一下
      Chair
      , The ... advise against travel restriction on novel coronavirus in China has been violated.
      主席,在中国新型冠状病毒的旅游禁令这一问题上,(很多国家)已经违反了(WHO)对此的建议。
      This is in contrast to the H1N1 2009 pandemic, emerge from other part of the world and spread out much faster and kill more.
      这与2009年H1N1大流行正好相反,它起源于世界另一部分,并且传播得更快、杀死了更多人。
      We are definitely double or even tripe standarded.
      我们(指实施旅游禁令的国家,个人理解)很明显是在双重甚至三重标准。(原视频扭曲意思:我们不能拿出双重或三重标准)
      Chair
      , If we implement travel restriction and have to quarantine, we have to quarantine the DT.
      主席,如果我们遵循旅游禁令,按照禁令进行隔离,我们就不得不把秘书长隔离起来了。
      (视频翻译成:主席,全球新冠肺炎的旅游禁令都没人在鸟的,要遵守的话……)

    • @zebartinwooo7132
      @zebartinwooo7132 4 роки тому +10

      另外补充两个背景
      1. 泰国和柬埔寨是目前东南亚
      唯二没有对中国实施旅行禁令的国家
      2. 2009年时世卫建议不要对美国施行旅行禁令
      ,美国政府也以威胁制裁的方式不许其他国家施行旅行禁令。结果当时全球没有几个国家对美国施行旅行禁令。
      cr. 微博@吐槽鬼

    • @Hamsterlion683
      @Hamsterlion683 4 роки тому +3

      Zebartin Wooo 真滴是這樣
      但因為媒體加了一堆帶風向的話

    • @Hamsterlion683
      @Hamsterlion683 4 роки тому

      Zebartin Wooo 但他最後說要去中國開會這段我不太懂,他是要表達什麼還是在酸中國

  • @azsquare
    @azsquare 4 роки тому +1857

    中國翻譯小姐OS:你這尼馬是要謀殺我是嗎?

    • @franklampard8862
      @franklampard8862 4 роки тому +20

      路過的陌生人 哈哈哈,你是个蛮有趣的人

    • @ElsaLinn
      @ElsaLinn 4 роки тому +195

      翻譯小姐姐講話都在發抖了

    • @gracechang4205
      @gracechang4205 4 роки тому +95

      這個好笑😄,只是翻譯小姐應該沒照實翻,不然中方代表不會還感謝他

    • @user-rj6kf8xj3r
      @user-rj6kf8xj3r 4 роки тому +51

      @@gracechang4205 當然沒有,而且還要修飾美化一番

    • @user-hg6it2xg8f
      @user-hg6it2xg8f 4 роки тому +77

      求翻譯小姐心理陰影面積

  • @pikapika6189
    @pikapika6189 4 роки тому +47

    decline to had a shake hands with me in the last three four days變了過去三四年都和我握了手我害怕呀🤣🤣😂😂

    • @sonichef_taiwan
      @sonichef_taiwan 4 роки тому

      Pika Pika 你的文法有問題,而且少聽到很多字... 多聽幾次,多練習就好...

  • @user-fh9jd1bw8b
    @user-fh9jd1bw8b 4 роки тому +171

    翻譯小姐:人生好難...我只是求個溫飽,為什麼要為難我....

    • @user-is4ho3gn5n
      @user-is4ho3gn5n 4 роки тому +2

      看清楚,泰国的意思是不要对中国进行旅游禁令,明白?

    • @user-ee4hr6jk7x
      @user-ee4hr6jk7x 4 роки тому +9

      @@user-is4ho3gn5n 老兄,泰國是在反串,意思是再搞下去大家一起被感染吧

    • @user-is4ho3gn5n
      @user-is4ho3gn5n 4 роки тому +1

      @@user-ee4hr6jk7x 泰国在第一段就呼吁停止对中国的旅游禁令,并与H1N1时的对比就是双标~并在第二段反讽目前做法,并呼吁停止制造恐慌~请自行理解~

    • @user-is4ho3gn5n
      @user-is4ho3gn5n 4 роки тому +4

      @@user-ee4hr6jk7x 以下是文字稿,请自行理解~
      “主席
      WHO建议全球各国不要对中国实施旅行禁令
      但没有几个国家遵循这个建议。
      这和2009年的H1N1全球流行时的情况完全相反。
      当时疫情从某个国家爆发
      扩散的速度更快,也造成了更多人的死亡
      全球各国现在很明显是在双重甚至三重标准”
      以上这一段开场发言
      你在台媒上基本看不到
      更夸张的是某家台媒把开场掐掉后
      甚至直接把
      “没有几个国家遵循不要对中国实行旅行禁令的建议”这个意思
      翻译成
      “主席,现在的旅行禁令都没人在鸟的”
      打成节目标语
      你们自己听自己看 是不是这个意思
      他们从下一段才开始播放和报道
      绝大多数人也只看到以下这一段
      “主席,如果继续保持(针对中国的)
      旅行禁令和隔离措施
      那我们现在必须要隔离总干事本人
      他刚从中国回来啊
      还要取消这个会议
      这里还坐着许多来自(对中国)
      施行了旅行禁令的国家的代表。
      他们都跟总干事握手拥抱
      他们都很危险,除了我
      总干事这几天都不跟我握手
      特别是主席你啊
      你就一直坐他边上,最危险了
      主席,我们必须建立起全球的信心
      团结一致,立即停止制造恐慌
      为此,我想通过主席向总干事建议
      现在就召集WHO的人和专家
      在中国召开全球会议
      特别是在武汉
      我们可以去游览建了两千年的古迹黄鹤楼
      那里现在没有游客了
      如果在北京召开,现在是去长城和紫禁城的最佳时候,
      现在也没有游客,价格也很便宜
      主席,我太太同意了
      我愿意捐出半年的退休金给这个会议
      我还自己掏腰包参加
      谢谢主席”
      我认为我跟这些人对人话的理解
      肯定有一个出了问题
      有人可能明明理解没问题
      但只是不愿意面对事实
      所以这到底是谁的笑话?

    • @NOlongyi
      @NOlongyi 4 роки тому +4

      @@user-is4ho3gn5n 没逻辑不要翻墙来丢丑了.

  • @user-tu6ku9ot3k
    @user-tu6ku9ot3k 4 роки тому +865

    哈哈哈…泰國代表怎麼能幽默到這種程度!😂😂😂

    • @Hamsterlion683
      @Hamsterlion683 4 роки тому +11

      陳小瑞 他其實真的在幫中國說話欸
      我剛剛重看了一遍

    • @rakayan576
      @rakayan576 4 роки тому +3

      Andy Lai
      Chair
      The () advise against travel restriction on novel coronavirus in China has been violated
      This is inconsistent to the H1N1 2009 pandemic , emerge from other part of the world and spread off much faster and kill more.
      We are definitely double or even tripe standard .
      以上这一段开场是台媒没放或者没翻译的
      Chair
      If we remain travel restriction and have to quarantine
      上面这句也不少没放
      大多数直接从下面这句开始放
      We have to quarantine the DT(Dr Tan)
      He just come back from China
      And cancel this (EV )
      Many people here including those from the country that implement travel restriction
      Shake hand even hug Dr
      后面就不继续了。
      关键的放这了。

    • @rakayan576
      @rakayan576 4 роки тому +5

      台湾人自娱自乐断章取义罢了

    • @reko7379
      @reko7379 4 роки тому +29

      @@rakayan576 講那麼多,有種就去武漢開WHO會議啊!
      中共不是很給力!發起武漢會議應該還好吧~
      坐而言不如起而行,用實際行動以正視聽!

    • @ctourmaline
      @ctourmaline 4 роки тому +8

      @@Hamsterlion683 其實是因為這則新聞只放了泰國代表說的片段,而不是全文。。。再次證明了媒體要操控輿論多麼容易。

  • @user-bj5md5kv6q
    @user-bj5md5kv6q 4 роки тому +314

    泰國旁邊的保鏢:不能笑。。。不能笑。。。憋不住了XDDD

    • @user-rj6kf8xj3r
      @user-rj6kf8xj3r 4 роки тому +59

      前面印度代表:媽呀!我忍不住了!快得內傷了!

    • @yuwang4948
      @yuwang4948 4 роки тому +24

      試想一下,旁邊的保鏢都聽的懂英文了,中國代表聽不懂,和丟了一個大臉?
      各位細品,我先狗頭

    • @nian123
      @nian123 4 роки тому

      @@yuwang4948 不可能不懂英文

  • @m0910546279
    @m0910546279 4 роки тому +15

    中文同步翻譯的小姐,真是翻的緊張又結巴,真是難為她了~😆😆😆

  • @user-sh2ze5qe1m
    @user-sh2ze5qe1m 4 роки тому +26

    是不是😰...握了手....😰你們就脆弱了呢?
    到底在講什麼😂😂

  • @kong5690
    @kong5690 4 роки тому +405

    我喜歡他的泰式英文口音😂

    • @user-zf4ne5hi4m
      @user-zf4ne5hi4m 4 роки тому +35

      尤其那一聲聲的“Chair,” 笑歪腰~

    • @huichen383
      @huichen383 4 роки тому +1

      是不是😂😂😂。

    • @aliciat.
      @aliciat. 4 роки тому +5

      我一直很期待他後面會加個cup~

  • @a179852733
    @a179852733 4 роки тому +438

    讚爆泰國代表,有夠中肯,我笑爆😂😂😂😂😂😂😂

    • @Hamsterlion683
      @Hamsterlion683 4 роки тому +6

      Cindy Chiang 他其實真的在幫中國說話欸
      我剛剛重看了一遍

    • @cloudcai4177
      @cloudcai4177 4 роки тому +1

      Andy Lai 公正!

    • @user-ub6uj2qs5v
      @user-ub6uj2qs5v 4 роки тому +1

      应该是夠台肯,蛙民专用词

    • @user-ub6uj2qs5v
      @user-ub6uj2qs5v 4 роки тому

      @shek Tong 好吃啊,比较南波湾嘛

    • @user-ub6uj2qs5v
      @user-ub6uj2qs5v 4 роки тому

      @shek Tong 有本事吃酸辣酱,没本事听全文。台湾南波湾,我错了,南波湾。

  • @gale07019494
    @gale07019494 3 роки тому +4

    好厲害的冷面笑匠 還有求生意志強烈的翻譯小姐

  • @hurob3476
    @hurob3476 4 роки тому +153

    必須嚴肅地看待這問題,從古至今有多少案例都似於此,
    手下因為某種原因,無論是奉承或是畏懼及怕主子失了面子
    ,常常不說真話而導致上位者得不到正確訊息,造成更多的損失!
    不過真的滿好笑的 哈哈哈哈哈哈

    • @xuyangchen8632
      @xuyangchen8632 4 роки тому +1

      HU ROB 自己耍小聪明…你查查泰国禁没禁中国游客?你去了解了解泰国代表说这番话的背景行么?

    • @han_0427
      @han_0427 4 роки тому

      @@xuyangchen8632 中国的滚回去好吗😭

    • @xuyangchen8632
      @xuyangchen8632 4 роки тому

      H W. Why don’t u get out? LOL

  • @maxchang2054
    @maxchang2054 4 роки тому +389

    "總幹事 都和我握了手,我不害怕壓!” Hahahaha 翻譯小姐笑死我了

    • @user-co2lj7dd5s
      @user-co2lj7dd5s 4 роки тому +28

      而且還是過去三、四年都握了手呢

    • @breakingdownmr8418
      @breakingdownmr8418 4 роки тому +35

      拚命的把死的說成活的

    • @susanzzz2422
      @susanzzz2422 4 роки тому +32

      這謊扯得絕了,簡直巔倒是非,這翻譯可以當官.

    • @YTdoesnt_allow_mandarin_name
      @YTdoesnt_allow_mandarin_name 4 роки тому +21

      超他媽好笑,完全能聽出她的求生意志好不

    • @user-or5ej8bq7s
      @user-or5ej8bq7s 4 роки тому +16

      連國際舞台上的對話都能造假,中國正常發揮👏

  • @amoku100
    @amoku100 4 роки тому +986

    果然站對邊就能當高官,能力不重要。
    一個派駐國際組織的官員,竟然不會英文,人家用英文罵了你,還感謝人家,哈哈。

    • @user-hf3yc8gz6s
      @user-hf3yc8gz6s 4 роки тому +25

      来呀,来看,马来西亚的官员啊,马来西亚的官员只要你会贪污就能当官以及你有个高官父母,那么就是稳稳的下一代高管呢~

    • @dingfengchen1928
      @dingfengchen1928 4 роки тому +37

      應該不是不會英文吧
      而是聽得懂也不敢翻譯了

    • @davidtaojava
      @davidtaojava 4 роки тому +29

      不好意思,中文是联合国官方语言,中国不是任何国家的殖民地,不需要会其他语言,就可以在联合国发言工作

    • @imcappuccino6917
      @imcappuccino6917 4 роки тому +99

      @@davidtaojava 舔多一點習維尼的老二

    • @user-zv9tq8zk5t
      @user-zv9tq8zk5t 4 роки тому +27

      @@imcappuccino6917 人家就事論事你這種帶有強烈羞辱人的發言真不應該

  • @yha403
    @yha403 4 роки тому +113

    翻譯小姐努力亂翻以為逃過一劫 結果中國反而出糗
    中國翻譯真的難

    • @xuyangchen8632
      @xuyangchen8632 4 роки тому +1

      yha403 自己不知道背景也听不懂人家的话还在耍小聪明…

    • @Small_Left
      @Small_Left 4 роки тому +3

      @@xuyangchen8632 所以你聽得懂?

    • @user-yu6zb5vw5h
      @user-yu6zb5vw5h 4 роки тому +7

      那你來翻譯翻譯我聽聽

    • @xuyangchen8632
      @xuyangchen8632 4 роки тому

      小左 算了,我听不懂😄你理解的是对的呢😄

    • @Small_Left
      @Small_Left 4 роки тому

      @@xuyangchen8632 tag我兩次 是有事喔

  • @amberxIaoAya
    @amberxIaoAya 4 роки тому +39

    前面的印度代表快要笑死

  • @user-go8lg2fs5x
    @user-go8lg2fs5x 4 роки тому +320

    我怎麼感覺翻譯的心裡已經OS眼淚流到腳邊了 還順一口我不害怕阿 真辛苦QQ

    • @syyeh8088
      @syyeh8088 4 роки тому +23

      最倒楣的是那個翻譯,進退不得

    • @wrnlb666
      @wrnlb666 4 роки тому +2

      第二天工作就没了

    • @user-rj6kf8xj3r
      @user-rj6kf8xj3r 4 роки тому +2

      @@wrnlb666 誰說?已經升官了!

    • @wrnlb666
      @wrnlb666 4 роки тому +4

      @@user-rj6kf8xj3r 哈哈哈,
      翻译:完了完了,让我翻译这个命要没了,怕不是第二天工作就要丢
      第二天领导:翻译,过来一下,你升职了
      翻译: ?

    • @user-rj6kf8xj3r
      @user-rj6kf8xj3r 4 роки тому +4

      @@wrnlb666 凡事往好的方向去想,你會發現這世界風光明媚啊!

  • @jimmy72035
    @jimmy72035 4 роки тому +253

    翻譯:救我

  • @huiliang23
    @huiliang23 4 роки тому +53

    拜託台灣媒體不要再亂剪視頻了,我看過完整視頻,為什麼中國代表感謝,因為你刪掉了泰國代表前面說的話,他說:主席,WHO不建議各國因為新冠肺炎對中國進行旅行限制,然而各國沒有遵守,這次和2009年爆發的H1N1流感大爆發的情形正好相反,2009年的那次疫情是從世界的另一個地區發生,擴散的更快,更多人因此喪生,我們肯定是雙標甚至三標了⋯⋯⋯⋯為什麼要把一個完整視頻前後顛倒順序。

    • @inlogin160
      @inlogin160 4 роки тому +2

      辣機媒體,為此不再看此頻道,讓你為了舔點擊率而改

    • @kk99944
      @kk99944 4 роки тому +2

      可以請問哪裡看的到完整影片嗎

    • @giadafeng6644
      @giadafeng6644 4 роки тому

      有些人为了博眼球颠倒是非

    • @qingchen9592
      @qingchen9592 4 роки тому +1

      hui liang 终于看到脑子清醒的人类了,有些弯弯天天被自己的媒体洗脑却嘲笑大陆洗脑,真讽刺

    • @kradwong4932
      @kradwong4932 4 роки тому

      hui liang 两岸是敌对国家,事实又不重要,重要的是立场。

  • @user-ch3ny6cd7t
    @user-ch3ny6cd7t 4 роки тому +18

    哪裡有保護台灣同胞的措施,哪???這點才沒依據吧!!!

  • @user-dy7mg5vc8o
    @user-dy7mg5vc8o 4 роки тому +399

    參加國際組織當代表 然後聽不懂國際語言 這是鬧啥什麼國際笑話 世界衛生組織 然後是醫療落後國家當主席主導一切 還沒錢到什麼都要用募款才能作業

    • @tingliao6544
      @tingliao6544 4 роки тому +12

      落後衛生組織吧...資本不對等什麼都只能給錢的說了算🙄

    • @user-jl1ue8re9s
      @user-jl1ue8re9s 4 роки тому +4

      是口音的問題吧,非英語系國家的英文口音都很重,聽不出是正常的。

    • @wanchiaotsai2159
      @wanchiaotsai2159 4 роки тому +6

      有口音還是聽的懂啊,沒有很難

    • @rachelgill4440
      @rachelgill4440 4 роки тому +3

      中共和彈得賽狼狽為奸組織擺明了:我就爛怎麼樣

    • @user-rj6kf8xj3r
      @user-rj6kf8xj3r 4 роки тому +6

      更正:世界最不衛生組織

  • @user-pq9je1vs2r
    @user-pq9je1vs2r 4 роки тому +80

    不管怎麼樣,先哈哈哈哈哈為敬意啊~~~~

  • @jennyng6467
    @jennyng6467 4 роки тому +80

    笑死我了。。。他的表情说出那么好笑的话他都没表情🤣

  • @user-hy4jl2np8m
    @user-hy4jl2np8m 4 роки тому +154

    我建議吼,答辯之類的還是請一個聽得懂英文的去啦(雖然我不知道具體情況如何但根據這部影片提供的資訊,這個陸方發言人聼到的是經過翻譯人員翻譯後的内容

    • @raychen1488
      @raychen1488 4 роки тому +26

      泰国代表在WHO发言的目前最完整的
      几乎一词不落一词不差的
      中英文完整对照版文本
      加上三个背景常识
      1 泰国和柬埔寨是目前东南亚
      唯二没有对中国实施旅行禁令的国家
      2 2009年时世卫建议不要对美国施行旅行禁令
      美国政府也以威胁制裁的方式不许其他国家施行旅行禁令。
      结果当时全球没有几个国家对美国施行旅行禁令。
      3 这是2月6日上午9点钟的一场会议,也就是一个月前的,之后世卫派出专家和工作人员组去了武汉。
      如果有人看完这条
      还坚持认为泰国是在嘲讽中国
      中国代表说感谢泰国是听不懂人家说什么的
      可以直接认为是
      送饭上门你不吃,你非要吃屎
      Chair
      The reassured advice against travel restriction on novel coronavirus in China has been violated.
      主席,那个用于安定人心的不要因新冠病毒而对中国实行旅行禁令的建议,正被(很多国家)无视。
      This is in contrast to the H1N1 2009 pandemic , emerged from other part of the world and spread out much faster and kill more.
      这跟2009年那次从世界其他地方开始传播,速度更快,死人更多的H1N1大流行时的情况完全相反。
      We are definitely double or even triple standard .
      我们绝对是在双重甚至三重标准
      Chair
      If we implement travel restriction and have to quarantine, we have to quarantine the DG.
      主席,如果我们要实施(针对中国的)旅行禁令和隔离措施,我们应该先隔离DG
      He just came back from China, and cancel this event.
      他才从中国回来,然后取消这场会议
      Many people here , including those from the countries that implement travel restriction, shake hands and even hug Dr.Tedros.
      They’re all vulnerable except me.
      这里的很多人,包括那些自己国家也实施了(对中国)旅行禁令的人,跟DT握手甚至拥抱。他们都处于危险之中,除了我
      Dr.Tedros declined to hug or shake hands with me in the last 3,4 days.
      Particularly you, Chair, who sits next to him all the time, would be the most vulnerable.
      DT过去三四天都拒绝跟我握手和拥抱
      尤其是你,主席,你就天天坐他旁边,你是最危险的一个。
      Chair,
      We need to bring back global confidence,solidarity and stop panic immediately.
      主席,我们需要重建气全球信心
      团结一致,立即停止恐慌。
      To achieve that, I would like to propose to the DG through you Chair.
      To immediately convene a global meeting of WHO staff and experts in China,
      especially in Wuhan.
      为了这个目标
      我想通过主席建议DT
      现在立即召集WHO的工作人员和专家
      在中国召开会议
      尤其是在武汉
      We can all appreciate the most charming Yellow Crane Tower, built almost 2000 years ago, with very few tourists.
      我们可以欣赏2000年前建造的迷人的黄鹤楼,那里现在游客很少。
      If convene in Beijing, it would be the best time to visit the Great Wall and Forbidden City without too many tourists, and at low cost.
      如果是在北京召开,那现在正是去长城和故宫的好时候,那里现在游客不多,价格也便宜不少。
      Chair,
      With my wife’s permission,
      I’m happy to pledge half of my annual pension to support this meeting, and join in with my own expense.
      主席
      只要我老婆同意
      我愿意为这个会议捐出我半年的退休金
      然后我自己付费参加。
      Thank you, Chair.

    • @wei751011
      @wei751011 4 роки тому +7

      @@raychen1488 他沒嘲諷中國啊,他是在嘲諷WHO的政策,泰國沒禁止中國人入境,我就住在曼谷,現在還是很多中國人來旅遊,是因為WHO的限制旅遊政策讓觀光業發達的泰國經濟下滑,他才會這樣說。

    • @raychen1488
      @raychen1488 4 роки тому +5

      @@wei751011 把他的话全写下来完全就懂他是什么意思了,我只是看到评论里有些人自己高潮了不懂什么意思,所以贴这段的。希望疫情早日过去吧

    • @tiffanylee2573
      @tiffanylee2573 4 роки тому +5

      Ray Chen 認為這段發言是在嘲諷中國的人是還蠻扯的,這很明顯是在嘲諷各國政策

    • @tidusallen
      @tidusallen 4 роки тому +2

      Tiffany Lee 那看出来嘲讽who政策了,是在嘲讽当时对中国采取旅行禁令的国家好吗……

  • @Chris-cl9dx
    @Chris-cl9dx 4 роки тому +55

    道地的泰式酸辣!!XD

  • @little-pink-nmsl
    @little-pink-nmsl 4 роки тому +1126

    翻譯人員求生慾望很強烈,就是不知道中國代表知道自己鬧了大笑話後會怎麼處置翻譯人員

    • @wonye80
      @wonye80 4 роки тому +51

      你觉得会怎么处置?用你台湾人最恶毒想法表达一下

    • @a159357740
      @a159357740 4 роки тому +101

      可能被消失啊!

    • @lion19740730
      @lion19740730 4 роки тому +139

      反正中國關了那麼多藏人、維吾爾,又不差再送一個去集中營~

    • @wanchiaotsai2159
      @wanchiaotsai2159 4 роки тому +117

      @@wonye80 最惡毒也只能送武漢實驗室或海鮮市場囉,黨的恩惠

    • @ouo4692
      @ouo4692 4 роки тому +43

      @@wonye80 會被消失喔 這是理所當然的事啊~~~~

  • @holy_africanwolf
    @holy_africanwolf 4 роки тому +5

    視網膜怎麼擴展到泰國去了哈哈

  • @user-vh2of3ve9f
    @user-vh2of3ve9f 4 роки тому +1

    這麼機車的態度,真的是………👏👏👏👏👏👏👍👍

  • @mklce0
    @mklce0 4 роки тому +549

    剛剛上百度找了一下,中國那邊好像完全沒有關於這場會議的新聞。
    希望這位翻譯一切安好。

    • @yjl7552
      @yjl7552 4 роки тому +10

      潘建源 她又沒有造著翻譯,沒事吧

    • @mklce0
      @mklce0 4 роки тому +77

      @@yjl7552 玻璃國不是沒有懂英文的。她如此胡亂翻譯一通,讓玻璃國在這種國際會議上、而且還是實況錄影,結結實實的當了一回小丑,被人罵了還以為人家在誇他。
      我都不知道他們還能怎麼凹成「中國或成最大贏家」了。

    • @jennychen4830
      @jennychen4830 4 роки тому

      3/1管制了吧!

    • @user-so3oe6eg1q
      @user-so3oe6eg1q 4 роки тому +5

      放心中國一堆人都會翻牆了,至少中上階層很多人都會看到

    • @user-ov4tt9yw2g
      @user-ov4tt9yw2g 4 роки тому +3

      这点小事 呵呵 who care

  • @cclime0205
    @cclime0205 4 роки тому +310

    哈哈!世界各國逐漸發現WHO本身就是個笑話...

    • @user-ts2hj9ps9m
      @user-ts2hj9ps9m 4 роки тому +12

      是啊 还是你们台湾人聪明 远远的躲起来

    • @xavierchua9583
      @xavierchua9583 4 роки тому +25

      Winnie Happy Organization

    • @HenryJiang712
      @HenryJiang712 4 роки тому +31

      不像你們連躲都沒地方躲嘍!

    • @bennywei9272
      @bennywei9272 4 роки тому +2

      @@user-ts2hj9ps9m Winnie Happy organization

    • @finalholylin2388
      @finalholylin2388 4 роки тому +4

      會發現嘴砲原來可以這樣玩

  • @quesvun2022
    @quesvun2022 4 роки тому +6

    哈哈哈,這個泰國代表太神了,太有guts了!

  • @user-jc9xo1pm6k
    @user-jc9xo1pm6k 4 роки тому +2

    大概是今年最好笑的影片了!🤣

  • @user-rh6ec9of9i
    @user-rh6ec9of9i 4 роки тому +1078

    派一位不會英文的去當代表,還謝謝人家 最後還離題,覺得悲哀
    不管他有沒有聽懂英文,最後突然補上離題的幾句是在哈囉?
    我也離題一下,有妹子有玩PS4的全境封鎖2的嗎? 加個好友唷

    • @user-jg8wp7ir7r
      @user-jg8wp7ir7r 4 роки тому +170

      翻譯人員聽得懂,但是要及時套上濾鏡呢!!比即時翻譯人員還難耶哈哈,否則就犯白目啦~

    • @user-tf4ex5km6j
      @user-tf4ex5km6j 4 роки тому +89

      翻譯真辛苦,別人在罵,還得硬翻歌功頌德。😂

    • @user-ib7jg2rw4r
      @user-ib7jg2rw4r 4 роки тому +19

      青棗 誰叫對岸政治不正確

    • @luruby227
      @luruby227 4 роки тому +57

      我覺得他聽得懂 中國代表這些話是講給中國不懂英文的大部分人聽的
      以免碎了他們玻璃心滿地

    • @hankstsai8665
      @hankstsai8665 4 роки тому +28

      代表肯定聽得懂...翻譯只是緩衝的工具

  • @reveluv
    @reveluv 4 роки тому +88

    求翻譯小姐的心理陰影XDDDD

  • @user-kd3eq7br6m
    @user-kd3eq7br6m 4 роки тому

    看了好幾次,真的很妙!哈哈

  • @francise2915
    @francise2915 4 роки тому +5

    終於知道泰國廣告為何這麼有梗的好笑。

  • @angel1985226
    @angel1985226 4 роки тому +27

    哈哈哈~真的笑死我了,真的是最高級的酸度爆表~🤣🤣🤣而且,也是辛苦了翻譯員了,翻譯內容完全不一樣,可以理解她不敢說實話。😌😌😌

  • @ant8047
    @ant8047 4 роки тому +66

    超愛泰式幽默,不管是廣告還是電影,總是會參雜一些,想不到這麼國際化的場合,還能來點泰式"酸"辣湯,真是太美味啦~酸到你不要不要的。

    • @user-is4ho3gn5n
      @user-is4ho3gn5n 4 роки тому

      以下是文字稿,请自行理解~
      “主席
      WHO建议全球各国不要对中国实施旅行禁令
      但没有几个国家遵循这个建议。
      这和2009年的H1N1全球流行时的情况完全相反。
      当时疫情从某个国家爆发
      扩散的速度更快,也造成了更多人的死亡
      全球各国现在很明显是在双重甚至三重标准”
      以上这一段开场发言
      你在台媒上基本看不到
      更夸张的是某家台媒把开场掐掉后
      甚至直接把
      “没有几个国家遵循不要对中国实行旅行禁令的建议”这个意思
      翻译成
      “主席,现在的旅行禁令都没人在鸟的”
      打成节目标语
      你们自己听自己看 是不是这个意思
      他们从下一段才开始播放和报道
      绝大多数人也只看到以下这一段
      “主席,如果继续保持(针对中国的)
      旅行禁令和隔离措施
      那我们现在必须要隔离总干事本人
      他刚从中国回来啊
      还要取消这个会议
      这里还坐着许多来自(对中国)
      施行了旅行禁令的国家的代表。
      他们都跟总干事握手拥抱
      他们都很危险,除了我
      总干事这几天都不跟我握手
      特别是主席你啊
      你就一直坐他边上,最危险了
      主席,我们必须建立起全球的信心
      团结一致,立即停止制造恐慌
      为此,我想通过主席向总干事建议
      现在就召集WHO的人和专家
      在中国召开全球会议
      特别是在武汉
      我们可以去游览建了两千年的古迹黄鹤楼
      那里现在没有游客了
      如果在北京召开,现在是去长城和紫禁城的最佳时候,
      现在也没有游客,价格也很便宜
      主席,我太太同意了
      我愿意捐出半年的退休金给这个会议
      我还自己掏腰包参加
      谢谢主席”
      我认为我跟这些人对人话的理解
      肯定有一个出了问题
      有人可能明明理解没问题
      但只是不愿意面对事实
      所以这到底是谁的笑话?

    • @ant8047
      @ant8047 4 роки тому +1

      @@user-is4ho3gn5n 感謝你的翻譯,但其實你可以仔細看影片底下留言者;其實我們並不在意事實內容,而是泰國代表的調侃、厭世表情、泰式英文發音,加上字幕配得符合台媒愛用的字眼,吸引了大家來看。不要太認真,認真你就輸了。😊

  • @Kath7120
    @Kath7120 4 роки тому +1

    不行了我要笑死了那一句 except me hahahahaha

  • @user-ml6lx5oq6l
    @user-ml6lx5oq6l 4 роки тому +7

    快笑死 這翻譯正常發揮啦👀佩服這位面無表情講話的泰國官員😂😂泰式酸辣料理揪團吃起來啦👍🏻

    • @tidusallen
      @tidusallen 4 роки тому +1

      ARMY妍 简单翻译了下泰国代表的第一段话(视频第39秒开始),
      泰国代表支持中国的立场已经表达的足够清楚了。
      chair ,WHO’s advise against travel restriction on novel coronavirus in China has been violated ,this is in contrast to h1n1 2009 pandemic ,emerge from other part of the world and spread out much faster and kill more,we are definitely double or even triple standard 。
      主席,世卫组织关于不要因为新型冠状病毒而对中国采取旅行禁令的建议被违反了。这和2009年h1n1大流行的时候完全相反,h1n1在世界其他地方(美国)出现,传播速度更快,死的人更多,却没有多少国家对美国采取旅行禁令。我们明显对两者采取了双重甚至三重标准。

    • @tidusallen
      @tidusallen 4 роки тому +1

      这位来自台湾的小姐姐,多读点书学点英文啦,别轻易被无良媒体带节奏。

    • @user-ml6lx5oq6l
      @user-ml6lx5oq6l 4 роки тому

      韩信 哎呀 哥哥 小女子我把這個當娛樂影片來看 沒有要針對中國 認真就輸啦☺️我知道內文 只是真的覺得好笑😂😂

  • @yuminfang4388
    @yuminfang4388 4 роки тому +433

    感受到翻譯小姐姐的驚慌,她到後面根本在瞎編啊

    • @Mofeisis
      @Mofeisis 4 роки тому +40

      你要知道 這翻譯正確 會被消失
      翻譯錯誤 也會被消失啊XD

    • @user-rj6kf8xj3r
      @user-rj6kf8xj3r 4 роки тому +29

      這翻譯的恨不得當場心肌梗塞

    • @zhen9227
      @zhen9227 4 роки тому +4

      @@user-rj6kf8xj3r
      哈哈哈…當場心肌梗塞

    • @shikinanaya6528
      @shikinanaya6528 4 роки тому +1

      求生欲望全開.jpg

    • @22736419
      @22736419 4 роки тому +1

      @@user-rj6kf8xj3r 就服妳ww太機智了

  • @user-sj9pj6xv5b
    @user-sj9pj6xv5b 4 роки тому +412

    堵上性命的翻譯姐姐,我聽到她的哭音了

    • @user-rj6kf8xj3r
      @user-rj6kf8xj3r 4 роки тому +2

      沒事,升官加薪了!

    • @haoy8187
      @haoy8187 4 роки тому

      @@user-rj6kf8xj3r 如果被發現…就…

  • @ethanhai1003
    @ethanhai1003 4 роки тому +4

    I really love the speech from Thailand representative and the interesting and panic performance from the translator.

  • @parachute1717
    @parachute1717 4 роки тому +1

    聽他的英文口音根本超想笑!XDDDD 再加上那滿滿的酸味哈哈哈 這則報導太有趣啦!

  • @991964eileen
    @991964eileen 4 роки тому +680

    翻譯員辛苦了 現在還活著嗎?

    • @cheliu7573
      @cheliu7573 4 роки тому +12

      王姸心 可以看我的頻道有發完整視頻,台媒刪掉了開頭:
      “WHO建議全球各國不要對中國實施旅行禁令
      但沒有幾個國家遵循這個建議。
      這和2009年的H1N1全球流行時的情況完全相反。
      當時疫情從某個國家爆發
      擴散的速度更快,也造成了更多人的死亡
      全球各國現在很明顯是在雙重甚至三重標準”
      "Chair
      The xx advise against travel restriction on novel coronavirus in China has been violated
      This is in contrast to the H1N1 2009 pandemic , emerge from other part of the world and spread off much faster and kill more.
      We are definitely double or even triple standard ."
      這樣就明白為何中國代表還感謝泰國代表了吧,某些媒體要提高自己的知識水平呀,不要總想著高壹個大新聞,何況臺灣都進不了WHO
      再補充三個背景
      1 泰國和柬埔寨是當時東南亞
      唯二沒有對中國實施旅行禁令的國家
      2 2009年時世衛建議不要對美國施行旅行禁令
      美國政府也以威脅制裁的方式不許其他國家施行旅行禁令。
      結果當時全球沒有幾個國家對美國施行旅行禁令。
      3 這是2月6日上午9點鐘的壹場會議,也就是壹個月前的,之後世衛派出專家組去武漢。

    • @ruigong1790
      @ruigong1790 4 роки тому +2

      这就要反驳一下了,台湾是中国的一部分,当然也相当于是WHO的成员

    • @opheliachan537
      @opheliachan537 4 роки тому +28

      @@ruigong1790 說實在的,只有中華人民共和國覺得中華民國是他們的一部分/_>\

    • @cdyeye
      @cdyeye 4 роки тому +7

      @@ruigong1790 偽政權還自爽。

    • @cdyeye
      @cdyeye 4 роки тому +2

      @@cheliu7573 哈!你自爽就好,不過你們家的官員怎麼還需要人家翻譯呢?沒有要解釋一下嗎?是跟草包一樣嗎?還丟臉到國際場合,快笑死人了,是因為沒人才所以才需要你來解圍嗎?

  • @user-wx7mh6yh3q
    @user-wx7mh6yh3q 4 роки тому +210

    為什麼我感受得到翻譯小姐的恐懼

    • @20key737
      @20key737 4 роки тому +40

      聲音都顫抖了…

    • @MannImAnzug
      @MannImAnzug 4 роки тому +16

      沒和諧好可能會進集中營摘器官

    • @b.jokerlion6632
      @b.jokerlion6632 4 роки тому +6

      她都說了,她害怕啊~

    • @shihtseng4962
      @shihtseng4962 4 роки тому +4

      難怪一直抖

    • @user-dv5vg8ye8t
      @user-dv5vg8ye8t 4 роки тому +6

      他的反應快到不只是翻譯還能順便跑一下人生馬燈

  • @slwong3
    @slwong3 4 роки тому +2

    旁邊站着的保安也忍不住笑

  • @mekio2680
    @mekio2680 4 роки тому +2

    哈哈哈😄

  • @a90127172
    @a90127172 4 роки тому +256

    印度代表:作為專業代表我們不可能笑的
    除非忍不住

    • @user-is4ho3gn5n
      @user-is4ho3gn5n 4 роки тому +1

      以下是文字稿,请自行理解~
      “主席
      WHO建议全球各国不要对中国实施旅行禁令
      但没有几个国家遵循这个建议。
      这和2009年的H1N1全球流行时的情况完全相反。
      当时疫情从某个国家爆发
      扩散的速度更快,也造成了更多人的死亡
      全球各国现在很明显是在双重甚至三重标准”
      以上这一段开场发言
      你在台媒上基本看不到
      更夸张的是某家台媒把开场掐掉后
      甚至直接把
      “没有几个国家遵循不要对中国实行旅行禁令的建议”这个意思
      翻译成
      “主席,现在的旅行禁令都没人在鸟的”
      打成节目标语
      你们自己听自己看 是不是这个意思
      他们从下一段才开始播放和报道
      绝大多数人也只看到以下这一段
      “主席,如果继续保持(针对中国的)
      旅行禁令和隔离措施
      那我们现在必须要隔离总干事本人
      他刚从中国回来啊
      还要取消这个会议
      这里还坐着许多来自(对中国)
      施行了旅行禁令的国家的代表。
      他们都跟总干事握手拥抱
      他们都很危险,除了我
      总干事这几天都不跟我握手
      特别是主席你啊
      你就一直坐他边上,最危险了
      主席,我们必须建立起全球的信心
      团结一致,立即停止制造恐慌
      为此,我想通过主席向总干事建议
      现在就召集WHO的人和专家
      在中国召开全球会议
      特别是在武汉
      我们可以去游览建了两千年的古迹黄鹤楼
      那里现在没有游客了
      如果在北京召开,现在是去长城和紫禁城的最佳时候,
      现在也没有游客,价格也很便宜
      主席,我太太同意了
      我愿意捐出半年的退休金给这个会议
      我还自己掏腰包参加
      谢谢主席”
      我认为我跟这些人对人话的理解
      肯定有一个出了问题
      有人可能明明理解没问题
      但只是不愿意面对事实
      所以这到底是谁的笑话?

    • @fowe3r610
      @fowe3r610 4 роки тому +1

      a90127172 我想起高興的事情

    • @user-vq1rq3bl6p
      @user-vq1rq3bl6p 4 роки тому +3

      @@user-is4ho3gn5n 召集團隊去旅行 你還真是厲害 這樣可以當作不酸 真是笨的可愛呢<稱讚意味

    • @user-fo4nd5hx5r
      @user-fo4nd5hx5r 4 роки тому +5

      根本在酸。說著別對中國採取禁遊令,卻對個別國家態度有別。既然如此那不如全體到中國開會加旅遊,主席跟其他人又願意否?
      這明顯就不可能的事嘛....... 這都聽不出來嗎?

    • @daijimmy2450
      @daijimmy2450 4 роки тому +1

      @@user-is4ho3gn5n 阿不就是在酸嗎?語言理解有問題?

  • @Bump27571
    @Bump27571 4 роки тому +456

    其實共產黨負責翻譯的人完全聽得懂,只是不敢講

    • @eric4348
      @eric4348 4 роки тому +17

      hao 怕被查水表

    • @hungjames7958
      @hungjames7958 4 роки тому +12

      這恐怕一下飛機就立刻被抓了吧

    • @user-qk5zj2vg1e
      @user-qk5zj2vg1e 4 роки тому +1

      直接墜機了吧...

    • @Joanna_Chou88
      @Joanna_Chou88 4 роки тому +14

      對!中國大陸現在都明白自己的情況,只是不敢講,只好上來說自己國家好棒棒,跟這翻譯的心態一樣的!

    • @dingfengchen1928
      @dingfengchen1928 4 роки тому +20

      這是翻譯給牆內不懂英文的人民聽吧
      用來騙韭菜 世衛組織 世界各國 支持中國

  • @hsiao-tao5388
    @hsiao-tao5388 4 роки тому

    未看影片就是趕緊往下滑看看各種紅色碎玻璃哈哈哈

  • @lynndaize
    @lynndaize 4 роки тому

    笑翻了 “Chair” wake up please!

  • @msc2608
    @msc2608 4 роки тому +127

    翻譯感覺很恐懼

    • @user-bu1nm7yd2x
      @user-bu1nm7yd2x 4 роки тому +5

      太直白,所以不好說,翻譯轉身要申請政治庇護~

  • @user-lc1jj2uy3b
    @user-lc1jj2uy3b 4 роки тому +85

    泰國酸辣湯等級

  • @user-td9cr5lq5e
    @user-td9cr5lq5e 4 роки тому +2

    淦 我快笑死了😂🤣

  • @victoriajudy3897
    @victoriajudy3897 4 роки тому

    唔笑真心勁😆

  • @user-pb8hn8rc2g
    @user-pb8hn8rc2g 4 роки тому +309

    這就是為啥大家說 台灣的中文比較真誠

  • @chrisonlin39
    @chrisonlin39 4 роки тому +418

    SARS時就領教過你們的嘴臉了
    過了那麼久還是沒變啊

    • @user-ge8lm6sx3k
      @user-ge8lm6sx3k 4 роки тому +11

      Sars那時候感染到就差不多死而且太少人中 這次是全世界一起

    • @zhangjin5120
      @zhangjin5120 4 роки тому +6

      @建瑋張 台湾是怎么教育你们这一代的?呵呵

    • @user-uz9qj5rk4o
      @user-uz9qj5rk4o 4 роки тому +1

      不理性的言論才會造成對立,廢言緊跟臭嘴要注意😬

    • @user-il7ku4dl2e
      @user-il7ku4dl2e 4 роки тому +35

      Jin Zhang 台灣人是有恩報恩有仇報仇,不像中國整天欺負人,發生事情的時候還怪被欺負人怎麼都不幫忙?!中國牛逼!

    • @zhangjin5120
      @zhangjin5120 4 роки тому +1

      @@user-il7ku4dl2e 嗯,大陆已经开始把物资捐给雪中送炭的日本。

  • @amy32902003
    @amy32902003 4 роки тому +7

    這位泰國代表真的很有戲,太好笑了

  • @sisan009
    @sisan009 4 роки тому

    好酸 好酸😆現場一定很歡樂 我看前面的印度代表都笑死了🤣🤣🤣
    而且翻譯小姐姐也很有求生慾,翻出來的意思竟然可以完全不一樣XD
    也完全說出我的心裡話喔😉

  • @user-jq6by3sj6p
    @user-jq6by3sj6p 4 роки тому +77

    所以我要重申武漢肺炎是中國的一部份,這個事實無法改變

    • @Tacito-8
      @Tacito-8 4 роки тому +1

      台湾也是中国的一部分😁

    • @davis2489
      @davis2489 4 роки тому +4

      @@Tacito-8 中華民國的一部分講清楚

    • @tonykoop2000
      @tonykoop2000 4 роки тому

      落叶 台灣不是中國的一部分😄

    • @startforumtv8672
      @startforumtv8672 4 роки тому

      @@tonykoop2000 本來就是中國一部分

    • @Tacito-8
      @Tacito-8 4 роки тому

      Dejavu Tafa 中华民国名称不就是中国😆
      republic of China

  • @user-nq8wg4nj2d
    @user-nq8wg4nj2d 4 роки тому +326

    搞不懂那些在疫情期間出國的人,忍一忍是會怎樣,你出國染病了帶回台灣,那當初在第一線防疫的人員辛苦那麼久是忙假的?

    • @murphy89220
      @murphy89220 4 роки тому +24

      雖然這樣講很北爛,但是總不能為了疫情要求經濟活動全面停擺吧。換個角度想台灣處於相對安全的環境,這些人也不是不知道,這些人卻依舊出國,想必是有什麼不得已的情況必須出國洽公或處理吧。

    • @cyhsu2980
      @cyhsu2980 4 роки тому +57

      我覺得看事,逼不得已出去的真的沒辦法,但幾週前聽朋友說他男朋友家人因為機票比較便宜而出國玩,地點是東北亞,他很無言,我覺得那種真的蠻欠罵的。

    • @DumDumFish
      @DumDumFish 4 роки тому +22

      @@cyhsu2980 講難聽點就是自私,為了自己的娛樂,可以把家人朋友,甚至是整個臺灣人的健康當賭注。
      這種人如果到時候染病,有很高的機率會怪政府怪社會沒幫他把關好。

    • @user-so3oe6eg1q
      @user-so3oe6eg1q 4 роки тому +7

      你可以針對出國旅遊的人,但你這樣講那台商怎麼辦?好啊防疫期間不出國工作被老闆炒了你要付他們一輩子薪水嗎?

    • @user-ep5vs6cn9m
      @user-ep5vs6cn9m 4 роки тому +2

      CY Hsu 我前任也是,跑去歐洲玩了2個多星期

  • @tj0560062000
    @tj0560062000 4 роки тому

    憋笑憋到快內傷了!

  • @user-uc3qo9dw4o
    @user-uc3qo9dw4o 4 роки тому

    为什么不放完整版要放剪辑版呢

  • @MadSean0001
    @MadSean0001 4 роки тому +229

    翻譯: 尼瑪的 我要怎麼翻才能保住人頭? 我太難了!
    等這件事一發酵 那個叫春或叫爽的大概又要出來表達不滿
    或等疫情結束也不讓人民去泰國旅行了
    甚麼叫國際大笑話 這就是
    為何這種國際組織 派官員去參加 還要派不會講英文的? 還需要翻譯? 我也是醉了

    • @ritachen6782
      @ritachen6782 4 роки тому

      🤣🤣🤣👍👍👍👍👍

    • @kennyw7171
      @kennyw7171 4 роки тому

      Sean Kung 因为你们看不起的中文是联合国官方的工作语言之一

    • @user-fi5qx8fk5v
      @user-fi5qx8fk5v 4 роки тому +4

      Kenny w 牆國人真搞笑

    • @hkgj56523
      @hkgj56523 4 роки тому

      @@kennyw7171 哪怕你是個弱智喔,可憐唷~

    • @puglover9986
      @puglover9986 4 роки тому

      Sean Kung 别人早就计划好的旅行,取消了你来承担损失吗

  • @epolii4428
    @epolii4428 4 роки тому +246

    泰國這樣酸,其他國家這樣笑,中國人還是保持自我感覺良好呢

    • @linlinyeh4634
      @linlinyeh4634 4 роки тому +6

      不要臉無所謂

    • @user-on6ey2tu8k
      @user-on6ey2tu8k 4 роки тому +5

      你不是中国人吗

    • @loreanon
      @loreanon 4 роки тому +3

      因為他們聽不懂

    • @user-rk5de2wc3d
      @user-rk5de2wc3d 4 роки тому +12

      隆epo 为啥不能自我感觉良好?又没做错什么事,你敢说这次疫情全球范围内有控制得比大陆还有港澳地区还要好的国家和地区吗?怎么不能自我感觉良好了。一个开玩笑的事情也能上升到这种程度,好厉害👍🏻

    • @Lin-en6xj
      @Lin-en6xj 4 роки тому +37

      -カヤ 自我感覺良好? 你他媽哪來的臉
      防疫好本就是職責,因為病情嚴重影響國際
      再者爆發疫區就是你們中國
      還有隱藏病情時間? 你到底要不要做人啊?
      別在這逼逼好嗎?
      沒有武漢肺炎有這麼多國家淪陷嗎?
      還在自我感覺良好,中國不教你們衛教?
      真是夠了,還在沾沾自喜?
      丟臉丟上國際

  • @user-bk8lj2id9y
    @user-bk8lj2id9y 4 роки тому +3

    翻譯姐姐辛苦了(拜託中方的派一個會聽英文的好嗎? 被人笑話了還要辛苦翻閱小姐冒著生命危險去翻譯

  • @peijynn7773
    @peijynn7773 4 роки тому +1

    Particulary chair, u sit nest to him all the time 🤣🤣🤣 oh noooo~ pls remove his seat from beside me

  • @chenyichun473
    @chenyichun473 4 роки тому +43

    特級酸

  • @djoreyeh8201
    @djoreyeh8201 4 роки тому +84

    論語言學習的多方面重要性

  • @jkg2001
    @jkg2001 4 роки тому

    哈哈哈

  • @samuelzayton316
    @samuelzayton316 4 роки тому

    ขอบคุณ.

  • @jachunlii6615
    @jachunlii6615 4 роки тому +69

    中國代表說的對 他們有關心我們 才在爆發前限制觀光 真的非常感謝 不然我們感染的人可能就堵不住了

    • @anoltfliao7667
      @anoltfliao7667 4 роки тому +4

      這,只是反諷法

    • @Artur-jg6uy
      @Artur-jg6uy 4 роки тому +2

      真的要感謝中國 若沒有他們的關心跟介入 我想台灣的防疫只會越來越好

    • @anthonybrett2561
      @anthonybrett2561 4 роки тому

      那是当然,最好学你们日本爸爸371细菌实验那样拿你们做实验

    • @user-zf4ne5hi4m
      @user-zf4ne5hi4m 4 роки тому

      歪打正著

    • @jachunlii6615
      @jachunlii6615 4 роки тому +5

      @@anthonybrett2561 你們中國祖國現在就拿著你們當培養皿做實驗了

  • @inegmar
    @inegmar 4 роки тому +25

    翻譯是在夾縫裡生存呀~太難啦~

  • @udagu6760
    @udagu6760 4 роки тому +2

    真是拜託大家去看看完整版,在做判斷吧。媒體真的很妙

    • @cloudcai4177
      @cloudcai4177 4 роки тому

      台湾人表示:我们有独立思考能力。大陆人都是被洗脑

  • @Canoneddie
    @Canoneddie 4 роки тому +2

    That’s the reason why I love Thailand, I love this country!

  • @user-ri1oz6xe2z
    @user-ri1oz6xe2z 4 роки тому +145

    不是,做的了高官的英文就算不好也會聽一兩句吧,別人這樣酸你,你還多謝他??

    • @SEEDjaleto
      @SEEDjaleto 4 роки тому +25

      我們活在一個不能說實話的年代,想想~如果照句翻譯,他會不會被消失呢😂

    • @lovemelodyma
      @lovemelodyma 4 роки тому +2

      中國代表沒脫過耳機🎧?

    • @user-uj9nw2qc2x
      @user-uj9nw2qc2x 4 роки тому +1

      一個官位用買的還要要求多少🤣

    • @ultramax8032
      @ultramax8032 4 роки тому +1

      自己媒体被绿党把持还有脸谈言论自由,台湾真的是没救了

    • @dada195
      @dada195 4 роки тому +9

      @@ultramax8032 自己媒體都被共產黨把持還有臉談言論自由,中國真是沒救了

  • @wilsonchang4307
    @wilsonchang4307 4 роки тому +38

    但其實就算他們聽得懂 他們也不能怎麼樣吧 畢竟明面上是在誇獎的😂
    Edited: 喔對了 鑑於有可愛大大的回覆 我在此表示 我們的新聞立場沒有問題 你們說我們某些新聞只播了後半段 但其實加了前半段其實意思還是一樣 他從頭到尾都在反諷~
    至於泰國沒有實施禁令的方面 因為泰國是一個高度依賴觀光的國家 他如果禁了 人民怎麼活啊~

    • @raychen1488
      @raychen1488 4 роки тому

      泰国代表在WHO发言的目前最完整的
      几乎一词不落一词不差的
      中英文完整对照版文本
      加上三个背景常识
      1 泰国和柬埔寨是目前东南亚
      唯二没有对中国实施旅行禁令的国家
      2 2009年时世卫建议不要对美国施行旅行禁令
      美国政府也以威胁制裁的方式不许其他国家施行旅行禁令。
      结果当时全球没有几个国家对美国施行旅行禁令。
      3 这是2月6日上午9点钟的一场会议,也就是一个月前的,之后世卫派出专家和工作人员组去了武汉。
      如果有人看完这条
      还坚持认为泰国是在嘲讽中国
      中国代表说感谢泰国是听不懂人家说什么的
      可以直接认为是
      送饭上门你不吃,你非要吃屎
      Chair
      The reassured advice against travel restriction on novel coronavirus in China has been violated.
      主席,那个用于安定人心的不要因新冠病毒而对中国实行旅行禁令的建议,正被(很多国家)无视。
      This is in contrast to the H1N1 2009 pandemic , emerged from other part of the world and spread out much faster and kill more.
      这跟2009年那次从世界其他地方开始传播,速度更快,死人更多的H1N1大流行时的情况完全相反。
      We are definitely double or even triple standard .
      我们绝对是在双重甚至三重标准
      Chair
      If we implement travel restriction and have to quarantine, we have to quarantine the DG.
      主席,如果我们要实施(针对中国的)旅行禁令和隔离措施,我们应该先隔离DG
      He just came back from China, and cancel this event.
      他才从中国回来,然后取消这场会议
      Many people here , including those from the countries that implement travel restriction, shake hands and even hug Dr.Tedros.
      They’re all vulnerable except me.
      这里的很多人,包括那些自己国家也实施了(对中国)旅行禁令的人,跟DT握手甚至拥抱。他们都处于危险之中,除了我
      Dr.Tedros declined to hug or shake hands with me in the last 3,4 days.
      Particularly you, Chair, who sits next to him all the time, would be the most vulnerable.
      DT过去三四天都拒绝跟我握手和拥抱
      尤其是你,主席,你就天天坐他旁边,你是最危险的一个。
      Chair,
      We need to bring back global confidence,solidarity and stop panic immediately.
      主席,我们需要重建气全球信心
      团结一致,立即停止恐慌。
      To achieve that, I would like to propose to the DG through you Chair.
      To immediately convene a global meeting of WHO staff and experts in China,
      especially in Wuhan.
      为了这个目标
      我想通过主席建议DT
      现在立即召集WHO的工作人员和专家
      在中国召开会议
      尤其是在武汉
      We can all appreciate the most charming Yellow Crane Tower, built almost 2000 years ago, with very few tourists.
      我们可以欣赏2000年前建造的迷人的黄鹤楼,那里现在游客很少。
      If convene in Beijing, it would be the best time to visit the Great Wall and Forbidden City without too many tourists, and at low cost.
      如果是在北京召开,那现在正是去长城和故宫的好时候,那里现在游客不多,价格也便宜不少。
      Chair,
      With my wife’s permission,
      I’m happy to pledge half of my annual pension to support this meeting, and join in with my own expense.
      主席
      只要我老婆同意
      我愿意为这个会议捐出我半年的退休金
      然后我自己付费参加。
      Thank you, Chair.

    • @dchui3811
      @dchui3811 4 роки тому +1

      its from march 4, not even news, you are living in your own fantastical bubble.

    • @waynekuo8432
      @waynekuo8432 4 роки тому +1

      Ray Chen I don’t know how u think about it, but the overall wording still sounds pretty sarcastic. Not toward china though, but to the chair. And we all know whom the chair is working for. Just saying, plz dont misunderstand.✌️

  • @comcom2sw12
    @comcom2sw12 4 роки тому +1

    笑死我了😂

  • @zenminda
    @zenminda 4 роки тому +10

    泰国代表是在
    1.批评WHO关于不要发布旅游禁令被很多国家无视。而2009年美国以威胁制裁的方式不允许其他国家对其进行旅游禁令。这是双重标准。
    2.消除恐慌,重建信心。
    所以中国代表对他表示感谢,回答的非常正确。

    • @vlin5444
      @vlin5444 4 роки тому +1

      Duno88 看來你聽不懂英文只看中國翻譯

    • @hahaxdxd234
      @hahaxdxd234 4 роки тому

      天吶,你們的英文水平是認真的嗎?還是說跟英文沒關係其實是跟人的腦子思想有關係?

    • @l.thomas4698
      @l.thomas4698 4 роки тому +1

      @@vlin5444 看閹割版本會容易斷章取義,你去看了完整版自有判斷。

    • @vlin5444
      @vlin5444 4 роки тому

      Lau Thomas 我就是看完了啊!還是你理解能力有問題?

    • @l.thomas4698
      @l.thomas4698 4 роки тому

      V Lin Yes, u complete mess-up, READ HIS SPEECH: “Chair
      The reassured advice against travel restriction on novel coronavirus in China has been violated.
      This is in contrast to the H1N1 2009 pandemic , emerged from other part of the world and spread out much faster and kill more.
      We are definitely double or even triple standard .
      泰國是世界上少數直到現在都還沒對中國斷航的國家。泰國政府跟中國政府的關係一直處於蜜月期!聯繫背景,看一下他的文稿,你已經清楚這是媒體的一次嚴重誤解,或者是顛倒黑白的一次政治操作,anyway,泰國代表最無辜.

  • @user-hn3io2uh9h
    @user-hn3io2uh9h 4 роки тому +280

    笑死了,聽得懂英文的真的有差XD

    • @rickchen9707
      @rickchen9707 4 роки тому +1

      那你应该多看点英文,原来台湾9分大学生是真的,好笨哦

    • @luaki9700
      @luaki9700 4 роки тому +43

      @@rickchen9707 你不會連英文都聽不懂吧....

    • @user-dc3jm2qp5c
      @user-dc3jm2qp5c 4 роки тому +15

      Rick Chen 那你英文又有多好?

    • @j540310
      @j540310 4 роки тому +23

      Rick Chen 不是⋯你確定你看得懂中文⋯

    • @user-gg2cr3ee4n
      @user-gg2cr3ee4n 4 роки тому +20

      @@rickchen9707 靠杯啊 你連中文都已經爛到不能說自己是中國人了好嗎

  • @user-bz9zr1xk5d
    @user-bz9zr1xk5d 4 роки тому +73

    泰幽默,我懂…哈哈哈哈哈!印度代表憋笑內傷XD

    • @user-is4ho3gn5n
      @user-is4ho3gn5n 4 роки тому +2

      台湾人滑天下之大稽,以下是文字稿,请自行理解~
      “主席
      WHO建议全球各国不要对中国实施旅行禁令
      但没有几个国家遵循这个建议。
      这和2009年的H1N1全球流行时的情况完全相反。
      当时疫情从某个国家爆发
      扩散的速度更快,也造成了更多人的死亡
      全球各国现在很明显是在双重甚至三重标准”
      以上这一段开场发言
      你在台媒上基本看不到
      更夸张的是某家台媒把开场掐掉后
      甚至直接把
      “没有几个国家遵循不要对中国实行旅行禁令的建议”这个意思
      翻译成
      “主席,现在的旅行禁令都没人在鸟的”
      打成节目标语
      你们自己听自己看 是不是这个意思
      他们从下一段才开始播放和报道
      绝大多数人也只看到以下这一段
      “主席,如果继续保持(针对中国的)
      旅行禁令和隔离措施
      那我们现在必须要隔离总干事本人
      他刚从中国回来啊
      还要取消这个会议
      这里还坐着许多来自(对中国)
      施行了旅行禁令的国家的代表。
      他们都跟总干事握手拥抱
      他们都很危险,除了我
      总干事这几天都不跟我握手
      特别是主席你啊
      你就一直坐他边上,最危险了
      主席,我们必须建立起全球的信心
      团结一致,立即停止制造恐慌
      为此,我想通过主席向总干事建议
      现在就召集WHO的人和专家
      在中国召开全球会议
      特别是在武汉
      我们可以去游览建了两千年的古迹黄鹤楼
      那里现在没有游客了
      如果在北京召开,现在是去长城和紫禁城的最佳时候,
      现在也没有游客,价格也很便宜
      主席,我太太同意了
      我愿意捐出半年的退休金给这个会议
      我还自己掏腰包参加
      谢谢主席”
      我认为我跟这些人对人话的理解
      肯定有一个出了问题
      有人可能明明理解没问题
      但只是不愿意面对事实
      所以这到底是谁的笑话?

    • @user-vq1rq3bl6p
      @user-vq1rq3bl6p 4 роки тому +3

      @@user-is4ho3gn5n 這種陀鳥心態真是笑死人。 XDD. 你這種翻譯方式超級陀鳥超好笑。
      如果你認為(那裡現在沒有遊客)是一種正經的話語你就繼續不面對事實吧

    • @user-is4ho3gn5n
      @user-is4ho3gn5n 4 роки тому +1

      @@user-vq1rq3bl6p 东南亚两个国家没有对中国进行旅游禁令,分别是泰国和柬埔寨,你认为泰国是什么态度?

    • @user-is4ho3gn5n
      @user-is4ho3gn5n 4 роки тому +1

      @@user-vq1rq3bl6p 语文没学好?理解不了人家说的什么意思,那我给你解释一下,泰国发言意思,以H1N1为例,指出各国面对疫情的不同反应是双标,要求各国不应该对中国进行旅游禁令!其后调侃如果对中国进行旅游禁令,那么是否在座的都要隔离?其次呼吁停止制造恐慌~泰国发言后中国代表给予肯定~其次,这个视频是2月6号,至3月泰国没有对中国实施旅游禁令~台湾媒体断章取义歪曲人家原意,真实一群井蛙乱跳,滑稽~

    • @user-vq1rq3bl6p
      @user-vq1rq3bl6p 4 роки тому +1

      @@user-is4ho3gn5n 是是 陀鳥心態好棒棒好強哦~~~<這是稱讚哦

  • @fok3378
    @fok3378 4 роки тому

    驚咩呀翻譯姐姐,全世界都笑緊啦😂

  • @user-vg6kc8nd3h
    @user-vg6kc8nd3h 4 роки тому +3

    大多数台湾媒体都没翻译或者隐去了泰国代表开场的一段话,而直接用后面的一段话,他前面的发言是:“主席
    ,WHO建议全球各国不要对中国实施旅行禁令,但没有几个国家遵循这个建议,这和2009年的H1N1全球流行时的情况完全相反。当时疫情从某个国家爆发扩散的速度更快,也造成了更多人的死亡。全球各国现在很明显是在双重甚至三重标准”以上这一段开场发言,你在台媒上基本看不到,更夸张的是某家台媒把开场掐掉后甚至直接把“没有几个国家遵循不要对中国实行旅行禁令的建议”这个意思翻译成“主席,现在的旅行禁令都没人在鸟的”打成标语,他们从下一段才开始播放和报道,绝大多数人也只看到以下这一段,大家有兴趣可以看看泰国代表的完整发言视频,由此可见某些地方的人是如何的恶毒无耻!

  • @user-mi4ip2mx1j
    @user-mi4ip2mx1j 4 роки тому +37

    疫情過後一定要去泰國促進觀光啦

    • @user-zd7zh8he5r
      @user-zd7zh8he5r 4 роки тому

      你们东南亚热带南蛮子好好交流去吧2333

    • @odidais
      @odidais 4 роки тому

      慕容徽雅 地理不好嗎?台灣是亞熱帶,你們的海南島南蠻子才是熱帶地區

    • @aliciat.
      @aliciat. 4 роки тому +2

      @@odidais 他把柬埔寨、寮國、緬甸、泰國、越南、馬來西亞都罵進去了,我趕緊截圖幫他宣傳了一遍

    • @user-is4ho3gn5n
      @user-is4ho3gn5n 4 роки тому +1

      别闹,台湾人真实脸都不要了?你知道人家泰国代表真正在说什么?以下是文字稿,请自行理解~
      “主席
      WHO建议全球各国不要对中国实施旅行禁令
      但没有几个国家遵循这个建议。
      这和2009年的H1N1全球流行时的情况完全相反。
      当时疫情从某个国家爆发
      扩散的速度更快,也造成了更多人的死亡
      全球各国现在很明显是在双重甚至三重标准”
      以上这一段开场发言
      你在台媒上基本看不到
      更夸张的是某家台媒把开场掐掉后
      甚至直接把
      “没有几个国家遵循不要对中国实行旅行禁令的建议”这个意思
      翻译成
      “主席,现在的旅行禁令都没人在鸟的”
      打成节目标语
      你们自己听自己看 是不是这个意思
      他们从下一段才开始播放和报道
      绝大多数人也只看到以下这一段
      “主席,如果继续保持(针对中国的)
      旅行禁令和隔离措施
      那我们现在必须要隔离总干事本人
      他刚从中国回来啊
      还要取消这个会议
      这里还坐着许多来自(对中国)
      施行了旅行禁令的国家的代表。
      他们都跟总干事握手拥抱
      他们都很危险,除了我
      总干事这几天都不跟我握手
      特别是主席你啊
      你就一直坐他边上,最危险了
      主席,我们必须建立起全球的信心
      团结一致,立即停止制造恐慌
      为此,我想通过主席向总干事建议
      现在就召集WHO的人和专家
      在中国召开全球会议
      特别是在武汉
      我们可以去游览建了两千年的古迹黄鹤楼
      那里现在没有游客了
      如果在北京召开,现在是去长城和紫禁城的最佳时候,
      现在也没有游客,价格也很便宜
      主席,我太太同意了
      我愿意捐出半年的退休金给这个会议
      我还自己掏腰包参加
      谢谢主席”
      我认为我跟这些人对人话的理解
      肯定有一个出了问题
      有人可能明明理解没问题
      但只是不愿意面对事实
      所以这到底是谁的笑话?

    • @user-pv5jr8gz9o
      @user-pv5jr8gz9o 4 роки тому

      玄御之 看不出来哪里酸了,一群小丑在跳舞而已

  • @ssress2644
    @ssress2644 4 роки тому +25

    被罵還說感謝說出了我們的心裡話~XD

    • @user-jg8wp7ir7r
      @user-jg8wp7ir7r 4 роки тому +1

      翻譯人員聽得懂,但是要及時套上濾鏡呢!!比即時翻譯人員還難耶哈哈,否則就犯白目啦~

    • @O_Ozzzzz
      @O_Ozzzzz 4 роки тому

      因为你要知道,台湾媒体放的并不是完整版的视频,中间删除了一段,至于中间那段内容是什么,你们可以自己去找。

    • @mengmengli2925
      @mengmengli2925 4 роки тому

      yung wong 真的,台湾媒体断章取义的功力真的绝了…可笑的是民众还相信,在墙外为什么还要被自己的那几个媒体洗脑呢,我很费解😂

    • @user-rm2lt5so5z
      @user-rm2lt5so5z 4 роки тому

      问题是就算断章取义他也没断明白啊?他跟本没理解泰国方的意思,就误以为泰国在针对中国,其实泰国在帮中国说话,泰国方的意思是,中国在抗击疫情,已经很乱了,你就别去添乱了,你去能干吗能解决什么,你是去旅游的吗?是这意思。然后这些台湾人从上到下都理解不了。我也是服了这个地区人民的智慧了。留岛不留人是对的,要不真拉低中国人民的智商。

    • @mengmengli2925
      @mengmengli2925 4 роки тому

      改变就是好事 台湾的媒体都是这样吗?一直以为他们跟我们不一样呢😂

  • @user-qu7zl6zq5h
    @user-qu7zl6zq5h 4 роки тому +2

    真有意思,开场白那段咋剪掉了。“主席,WHO建议全球各国不要对中国实施旅行禁令,但没有几个国家遵循这个建议。
    这和2009年的H1N1全球流行时的情况完全相反。当时疫情从某个国家爆发,扩散的速度更快,也造成了更多人的死亡,全球各国现在很明显是在双重甚至三重标准”
    额……泰国和柬埔寨是目前东南亚唯二没有对中国实施旅行禁令的国家。