On time - это про пунктуальность. Договорились встретиться в 8:00. И я пришел к этому времени. Не опоздал. I arrived on time. In time - это как раз вовремя успел... Как-то так😊👍
@@EnglishWithAnnaKor Я думала, можно употребить даже для одной ситуации. Например, собеседование собрание или презентация в 11 и никак нельзя опаздывать. Человек приходит вовремя - on time. Но он мог опаздывать и быть на грани, это из контекста может быть понятно и что он хотел бы этим сказать. То есть успел быть вовремя.
Спасибо. Как всегда : Понятно. Полезно.Лаконично. Всего Вам добого.
Спасибо вам за понятное объяснение!
Очень понятно. Спасибо за примеры ❤👍
👍
Спасибо! Разница кажется довольно тонкой, но на примерах она понятна!
Я понял : on time - по расписанию, in time - вовремя. 😊
On time - это про пунктуальность. Договорились встретиться в 8:00. И я пришел к этому времени. Не опоздал. I arrived on time. In time - это как раз вовремя успел... Как-то так😊👍
👍
@@EnglishWithAnnaKor Я думала, можно употребить даже для одной ситуации. Например, собеседование собрание или презентация в 11 и никак нельзя опаздывать. Человек приходит вовремя - on time. Но он мог опаздывать и быть на грани, это из контекста может быть понятно и что он хотел бы этим сказать. То есть успел быть вовремя.
@@elenamorozovskaya да конечно, иногда, говоря про одну и ту же ситуацию, мы можем использовать и ту и другую фразу, но всё зависит от контекста.