PALABRAS JAPONESAS que parecen ¡MUY ESPAÑOLAS! (No es lo que piensas)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 тра 2024
  • Estudia japonés ¡y español al mismo tiempo! con estas palabras que suenan igual en ambos idiomas pero que significan cosas muy distintas, a veces lo opuesto. Es curiosísimo cómo dos idiomas tan distantes comparten tantas palabras similares. ¿Cuál ha sido la más graciosa para ti?
    ¡Si no quieres perderte nuestra vida en Japón suscríbete aquí con un sólo click! goo.gl/HzbLDW
    ¡Nos vemos por el intenné!
    ▶ Twitter: / nekojitablog
    ▶ Instagram: / nekojitablog
    ▶ Facebook: / nekojitablog
    ▶ Blog: www.nekojitablog.blogspot.com
    Música
    www.davidcuttermusic.com / @dcuttermusic
    CONÓCENOS EN NUESTROS INICIOS
    • 50 COSAS SOBRE MÍ [JAP...
    ¿POR QUÉ NOS MUDAMOS A JAPÓN?
    • ¿POR QUÉ NOS MUDAMOS A...
    ¿CUÁNTO CUESTA IR O VIAJAR A JAPÓN?
    • CUÁNTO CUESTA IR A JAP...
    ¿CUÁNDO ES LA MEJOR ÉPOCA PARA IR A JAPÓN?
    • LA MEJOR ÉPOCA PARA VI...
    ¿CON QUÉ Y CÓMO GRABAMOS?
    • ¡ASÍ GRABAMOS Y EDITAM...
    ¿EN QUÉ TRABAJÁBAIS ANTES DE UA-cam?
    • NUESTRO TRABAJO EN JAP...
    • SER PROFESOR DE ESPAÑO...

КОМЕНТАРІ • 639

  • @Nekojitablog
    @Nekojitablog  Місяць тому +192

    Y eso que no hemos mencionado nombres ni apellidos pero ahí hay oro puro😆😂 Vídeo relacionado:
    🔴 Marcas japonesas que pronuncias mal ua-cam.com/video/31dnPurU4fE/v-deo.html

    • @kaminosekai6122
      @kaminosekai6122 Місяць тому +7

      De hecho en valenciano se pronuncia igual Monja xDDD

    • @IGUniverse
      @IGUniverse Місяць тому +2

      Podrían hacer un vídeo de palabras que si son similares por ejemplo Pan que es 🍞 honestamente eso me sorprendió ya que usualmente las palabras extranjeras Japónizadas son de origen inglés y pan em ingles sartén porque 🍞 se dice bread, me gustaría ver mas ejemplos

    • @IGUniverse
      @IGUniverse Місяць тому +3

      10:10 😂 monja caliente XD y peligrosa 😂😂

    • @IGUniverse
      @IGUniverse Місяць тому +1

      10:29 "que todos conocen"
      *Procede a internalizar que aunque es Otaku nunca hizo la asociación conscientemente 😂*

    • @mariaguadalupetovarlopez2722
      @mariaguadalupetovarlopez2722 Місяць тому +1

      Muy guapo Ernesto

  • @VonRider1
    @VonRider1 Місяць тому +12

    “No voy a decir la mas obvia…” procede a decirla 😂😂 que grandes!

  • @axelsolorzano3213
    @axelsolorzano3213 Місяць тому +49

    5:17 mientras tanto en México: Mi casa es tu casa (hay un meme con SNK que dice Mikasa es Tsukasa, solo como aporte al juego de palabras)

  • @ricardogonzalez5573
    @ricardogonzalez5573 Місяць тому +23

    Clase de japonés con nekojitablog 100% divertida

  • @tachibana222
    @tachibana222 Місяць тому +16

    Hay un par de palabras que escucho con frecuencia en los animes, que siempre me sacan una sonrisa, aunque no se si se pronuncia igual o yo entiendo cualquier cosa:
    En una situacion donde un personaje quiere detener a otro (seria como "Para!" o "Detente!") lo que escucho que suelen decir es "Choto" o "Choto mate!"
    En Argentina, el mate es una infusion estilo té, pero que se bebe de forma particular y el choto, ademas de ser una comida uruguaya, en Argentina tiene otras acepciones...

    • @Mikelaxo
      @Mikelaxo Місяць тому +4

      "matte"(まって/待つ) es una conjugación del verbo "matsu"(まつ/待つ), y "chotto"(ちょっと) es como decir "un poco". 「ちょっと待って」serua así como decir "espérate" en español.

  • @rossyrodriguez5545
    @rossyrodriguez5545 Місяць тому +87

    Estudio japonés en Duolingo, principiante. Pero este video ha estado super divertido e ilustrativo. Excelentes maestros.

    • @xiiom746
      @xiiom746 Місяць тому +3

      ¡Igual yo! En qué nivel vas ❤?

    • @rossyrodriguez5545
      @rossyrodriguez5545 Місяць тому +1

      @@xiiom746 tres, aprendiendo a pedir comida y los colores

    • @kqr623
      @kqr623 Місяць тому +2

      Duolingo es genial! yo casi 3 años ya con japonés, mucha suerte!!

    • @conatcha
      @conatcha Місяць тому

      Siento decir que yo lo he dejado hace apenas 1 día... Me enteré que Duolingo tiene construcciones muy poco naturales y he decidido cambiar de app... no sé a cuál todavía.

    • @pacmanciapac6980
      @pacmanciapac6980 Місяць тому

      @@rossyrodriguez5545 yo también estoy en la sección 1 unidad 4 describiendo pertenencias y hablando de los vecinos!

  • @davb11
    @davb11 Місяць тому +86

    🌮 taco vs 🐙 tako

  • @javierpena3789
    @javierpena3789 Місяць тому +80

    Chocho en México se les decía a las píldoras pequeñas, que pueden ser dulces (golosinas) o las medicinas.
    También se le dicen en algunos lugares a las personas de mucha edad. Incluso cuando a alguien le duele una parte del cuerpo, como dolores lumbares o las piernas o tiene alguna afección que es común en las personas de edad se le dice "que está chocho" o "chocheando".

    • @andyc.431
      @andyc.431 Місяць тому +3

      En mi trabajo les decían "Ya está chochis" a las señoras más mayores jaja

    • @javierpena3789
      @javierpena3789 Місяць тому +2

      @@andyc.431 Bueno, pues ahí tienes la raiz de porqué les dicen así.
      Es como cuando les decíamos micho a los gatos y ahora les dicen michi, o como cuando les decíamos Lupe a las Guadalupes y ahora les decimos lupita o lupis. Pero la raíz es la misma.

    • @lilimjb
      @lilimjb Місяць тому +9

      Curioso, aqui en Peru, Chocho es una comida jajaja y tambien en algunos lugares se usa para referirse a la parte intima, me encanta cuando las palabras varian de significado dependiendo del lugar y pais.

    • @Lnalonsoes
      @Lnalonsoes Місяць тому +4

      En Asturies también se les llama, o se llamaban, chochinos a los caramelos.

    • @Gacu001
      @Gacu001 Місяць тому +4

      Acá en Michoacán y otros estados cerca de esta región "chocho" es una forma coloquial de decirle a los saltamontes 🦗 y también le decimos chochitos a las pastillas muy pequeñitas.

  • @carlosbarrantesboggio1649
    @carlosbarrantesboggio1649 Місяць тому +196

    Ja Ja Ja ¡Qué divertido! Y yo sé uno que siempre lo comento: PASUPOTO!!!! Ja ja ...porque "Poto" en "peruano" (realmente una palabra de origen Quechua), significa "Culo" o "Ano"... mientras que en japonés PASUPOTO es "Pasaporte"... y uno cuando llega un aeropuerto a Japón, viniendo del extranjero, lo primero que le piden es: PASUPOTO ONEGAI SHI MASU!!!! ja ja... Un abrazo desde Lima, Perú!!!! (Les cuento que hace 31 años estuve becado en Japón, por eso se alguito de NIHONGO!!!)

    • @PATTYLUMIERE
      @PATTYLUMIERE Місяць тому +9

      Me reí a carcajadas con esto 😂😂😂 Mira, aprendo nuevas cosas de mis hermanos del Perú ❤

    • @IGUniverse
      @IGUniverse Місяць тому +7

      Me reí mucho imaginándome la cara de los peruanos en el aeropuerto XD

    • @HERNAN-ORTEGA
      @HERNAN-ORTEGA Місяць тому +5

      Osea que te piden el "ano" sape gato

    • @cosmickari3546
      @cosmickari3546 Місяць тому +4

      En Chile también decimos Poto para trasero jajajaja tenemos muchas palabras de origen quechua, mapudungun y de otros pueblos originarios ❤ saludos a Perú!

    • @carlosbarrantesboggio1649
      @carlosbarrantesboggio1649 Місяць тому +3

      Gracias por los saludos@@cosmickari3546 !!! Un abrazo también para los hermanos chilenos!!! Lindo país!!! Por ahora sólo he visitado Arica, San Pedro de Atacama (y me quedé impresionado con los geysers del Tatío), Santiago de Chile y también las fantásticas y enigmáticas Islas de Pascua!!! (ese fue un viaje épico!!!)

  • @machechile
    @machechile Місяць тому +20

    Que guapo está Ernesto en este video!! Que siempre todos los halagos son para Yuko, pero Ernesto también tiene lo suyo!

    • @tatiscolombia
      @tatiscolombia Місяць тому +2

      está envejeciendo con gracia Ernesto, poniéndose más galán

    • @PH7018c
      @PH7018c Місяць тому

      ❤❤❤... sí... 👋🏻🇩🇴

  • @donkorleone5188
    @donkorleone5188 Місяць тому +113

    Siempre recordaré cuando un amigo mio mandó una foto de una parada de Tren de Japón llamada "Mamada".
    Y lo mejor es que hay un centro de estudios llamado "Mamada Junior High School" 🤣

    • @ILMN4E
      @ILMN4E Місяць тому +6

      No, me meo. 🤣🤣🤣🤣🤣

    • @miguelm.a7462
      @miguelm.a7462 Місяць тому +14

      Me has recordado que, humeda, en japones significa ciruela, no viene al caso pero he relacionado xD xD

    • @quizapit1725
      @quizapit1725 Місяць тому +10

      Quéé!! En serio Mamada?! Qué significa en japonés?!! Vas en el tren y cuando llegues a la estación Mamada, te bajas y caminas hacia el norte...Bueno, ahí ya estás aguantando la risa y ni oyes las demás instrucciones!!!!

    • @IGUniverse
      @IGUniverse Місяць тому

      Jajajaja

    • @mluzcastrolosa7919
      @mluzcastrolosa7919 Місяць тому +4

      Ahí se bajaría mucha gente,¿no? 😅

  • @Chambomorrison
    @Chambomorrison Місяць тому +4

    Fue más divertido verlos reír, pasarla bien, que la misma información 😂😂😂😂

  • @nattatron
    @nattatron Місяць тому +12

    coco es fruta de la palma en español y koko en japones es "aqui"

  • @andreaespinosa8003
    @andreaespinosa8003 Місяць тому +7

    Son uno de los pocos canales que sigo viendo aunque pasen los años, amo sus videos!! Saludos desde Argentina

  • @cosmickari3546
    @cosmickari3546 Місяць тому +8

    Que genial! Es cierto que ambos idiomas son fonéticamente similares ❤️Se de algunas palabras Chilenas derivadas del mapudungún que se parecen mucho a algunas en japonés
    Machi: es un Shaman o Shamana mapuche (chile/argentina)/ es japonés es ciudad
    Pucho : en esp. chileno es cigarro que viene del mapudungún para “sobras”/en Japón hay unos caramelos llamados puccho.
    Pichi pichi: pichí es orina en chile, del mapudungún “pequeño”/ en japon es una onomatopeya para “rebosante de juventud y energía (especialmente mujer joven)”.
    Funa: en mapudungún es algo podrido, en español chileno lo usamos para una manifestación de repudio público contra alguien (cancelación) /en Japón es un nombre femenino que significa Maple.
    Pololo: en Chile lo usamos para referirnos a un “novio”, que viene del mapudungún para “mosca”(por el significado de las moscas que rondan a un animal xD) / en japonés pororo es una onomatopeya para algo pequeño como granos, que caen.
    Guata/wata: en Chile le decimos así a la panza, del mapudungún estómago/ en Japón creo que es la planta del algodón
    “macha”: en chileno y mapudungún es un molusco/ es japonés el “matcha” (te verde) se pronuncia como macha.
    Kona: soldado mapuche/ polvo o harina en japonés
    Ko: agua en mapudungun/ niño en japonés
    Hay muchas otras que no se, pero es cosa de escuchar palabras en mapudungún, quechua o aymara. Suenan como dialectos asiáticos.
    No solo eso, pero recuerdo haber leído un artículo que comparaba estilos de vida de indígenas en el territorio chileno y japonés con muchas similitudes: forma de cargar a los bebes, estructura de las canoas y armas, formas de vestir, entre otros (los mapuche y los ainu se ven muy similares tanto en vestimenta como en rasgos físicos). Si alguien sabe del artículo y me lo manda lo agradecería porque no lo encuentro 😭.

    • @abduljeremiasjohnson6714
      @abduljeremiasjohnson6714 Місяць тому +1

      En español pololos son lo que Argentina llaman bombachas, que antiguamente llevaban las mujeres.

  • @melischrodinger7084
    @melischrodinger7084 Місяць тому +10

    La mirada de Yuko cuando Ernesto abrió el paraguas dentro de casa podría haberlo asesinado ahahahahahahahhahahaha XDDDDDDD

    • @abduljeremiasjohnson6714
      @abduljeremiasjohnson6714 Місяць тому

      Abrir un paraguas dentro de casa decía mi padre daba mala suerte, quizás por eso.

  • @ceblaco
    @ceblaco Місяць тому +12

    Han abierto un restaurante de sushi aquí en Valladolid que se llama Toro Toro, ahora ya entiendo el porqué.

  • @ritonix
    @ritonix Місяць тому +15

    Ahora que estoy aprendiendo Nihongo, estos videos sobre el idioma son mucho más enriquecedores, un saludo desde Colombia!!

  • @agentelucyrynkennedy2005
    @agentelucyrynkennedy2005 Місяць тому +11

    Me encantan estos videos donde nos enseñan el significado de ciertas palabras japonesas, adoro su contenido.
    Por cierto ¿podrían traer otro video con más onomatopeyas japonesas interesantes?
    Saludos y mis mejores deseos para Aren y la familia ¡Mucho éxito en la primaria!

  • @damianpacheco8206
    @damianpacheco8206 Місяць тому +13

    La de monetizar el vídeo hoy no está en los planes, no? 🤣🤣🤣
    Muy buen video, algunas me las sabía, otras no.
    Al menos comenzaste diciendo algo que he dicho y se rien o miran raro, y es que el japonés se me hace más fácil que el inglés por la pronunciación.
    Saludos desde Uruguay.

  • @lillyalexander9669
    @lillyalexander9669 Місяць тому +4

    Qué pareja! Súper Majos! Me he divertido con este video! Sois geniales… se os quiere un montón

  • @barbaraar2184
    @barbaraar2184 Місяць тому +6

    No sé si ya lo ha dicho alguien, pero Monja tal y como se pronuncia en japones, se pronuncia exacto igual en catalán 🤗

  • @mantisrules901
    @mantisrules901 Місяць тому +5

    Ya lo decía mi abuela... "donde hay mata, hay patata" ;)

  • @Mhrxfrz6713
    @Mhrxfrz6713 Місяць тому +28

    En mi país Paraguay 🇵🇾 tenemos 2 idiomas oficiales (español y guaraní) y en el guaraní hay palabras que tienen similitudes con el japones o se dicen casi iguales pero tienen significados distintos, fue muy divertido ver el video ❤😅

    • @IGUniverse
      @IGUniverse Місяць тому +4

      Deberías hacer un vídeo hablando de eso

    • @IGUniverse
      @IGUniverse Місяць тому +4

      Sería genial en especial porque no muchos conocen eso o el guaraní..muchos saludos

    • @user-gj5es2km4m
      @user-gj5es2km4m Місяць тому

      Pasa en todos los sitios. En italiano, Burro es la mantequilla y Casino un burdel; los alemanes pronuncia en su lengua fuego (casi) igual que suena en español "folla" y claro, tiene consecuencias (caso real) cuando un marinero de la Armada alemana que pasea por Cartagena y quiere fumar y le pide fuego en su idioma a una muchacha de buen ver que está fumando y claro, el teutón se llevó sin comprender unos buenos bofetones por parte de la muchacha hasta que otro parroquiano le explicó en inglés que en español, la palabra alemana para fuego era una orden imperativa para tener relaciones sexuales y de ahí el mosqueo de la brava cartagenera

    • @marinadeluca5834
      @marinadeluca5834 Місяць тому +3

      Cómo cuales? 😃 Sería interesante aprender. Gracias!

  • @xonoloko
    @xonoloko Місяць тому +6

    Sois bonicos a reventar, ha sido súper divertido! Gracias y un abrazo!

  • @melissaquinde
    @melissaquinde Місяць тому +5

    Chocho en Ecuador es un leguminosa (?) o una semilla parecido al frejol pero mas pequeño, blando y blanco ... y con sal es riquísimo

    • @DavidVargas-hg7cs
      @DavidVargas-hg7cs Місяць тому

      En Andalucía tambien se le llama chocho al altramuz, una leguminosa parecida a la vulva, de ahí creo que viene la polisemia.

  • @JOSEPHSINGANZO
    @JOSEPHSINGANZO Місяць тому +7

    Es tan complejo ...pero tan hermoso el japonés......así como las similitudes y lo magnífico que es parecido a nuestro idioma....

  • @pamealarcon5036
    @pamealarcon5036 Місяць тому +27

    En ecuador chocho es un alimento súper delicioso tiene mucha proteína y calcio y lo comemos con limón y maiz tostado. En España puede tener otro significado pero en otros países de habla hispana puede significar otras cosas.

    • @vanesacastano2560
      @vanesacastano2560 Місяць тому +9

      En el sur de España se llaman chochos a los altramuces que comemos en verano... No hay nada mejor para el calor que comerse unos chochos con una cerveza bien fresquita!! 😂

    • @vivimori3319
      @vivimori3319 Місяць тому +3

      En Honduras, al menos en mis tiempos chocho era alguien que se estaba quedando mal de la cabeza: "ése ya está chocheando", por ejemplo.

    • @kyodeg438
      @kyodeg438 Місяць тому +11

      @@vivimori3319 en España se utiliza chcochear para referirse a una persona mayor que está perdiendo la cabeza por su edad.

    • @kyodeg438
      @kyodeg438 Місяць тому +1

      @@vanesacastano2560 exactamente

    • @lilimjb
      @lilimjb Місяць тому

      En Peru tambien, Chocho es un alimento jaja

  • @josegatica8909
    @josegatica8909 Місяць тому +13

    La palabra tetera en japonés es potto (ポット) pero en español en Chile y Perú poto es trasero. Si bien se escribe un poco distinto pero suena igual. creo yo 😅
    Excelente video chicos

    • @luciovero9045
      @luciovero9045 Місяць тому +2

      en Bolivia poto tambien es trasero 😂

    • @AntonioM-te1gj
      @AntonioM-te1gj Місяць тому +1

      Poto es también una planta de interiores.

    • @marshallmurray997
      @marshallmurray997 28 днів тому

      Poto en España es vomitar o potar 😅

  • @s_garcia7
    @s_garcia7 Місяць тому +3

    AME. En español: es una conjugación del verbo "amar" (primera y tercera persona del presente subjuntivo: yo ame / él ame; así como la tercera persona del imperativo: ame él). En japonés: "lluvia" (雨)

  • @katthy092
    @katthy092 Місяць тому +6

    Mae es otra que me siempre me hiso reir porque en Costa Rica es una manera de decir amigo pero de manera muy informal

  • @serenatsukino2947
    @serenatsukino2947 Місяць тому +3

    🤣😂 jajaja son un duo especial! Me encantan! 🙌😘

  • @luisitabonita9582
    @luisitabonita9582 Місяць тому +12

    En México hay unos dulces que son pequeñas bolitas y se llaman chochos y la medicina homeopatía también viene en chochos

  • @mei_zzz_
    @mei_zzz_ Місяць тому +13

    Los quiero Nekojitablog! ♡

  • @juliogarcialopez444
    @juliogarcialopez444 Місяць тому +3

    Qué guapos sois que os vaya siempre genial!!! Sois además divertidos un saludo

  • @anniarias11
    @anniarias11 Місяць тому +9

    en Costa Rica 🇨🇷 tambien le decimos a alguien "vaca" para referirnos que es un tonto jjjj

  • @paolanakandakari4033
    @paolanakandakari4033 Місяць тому +2

    Es gracioso aprender japones así,creo que se aprende más rápido por la semejanza.Gracias Nekojitas😊👍

  • @mayteMG
    @mayteMG Місяць тому +2

    Estudié hace tiempo un curso de japonés y me resultó muy parecido en ciertos extremos al euskera. Es una locura, pero me recordaba, no solo en algunas palabras muy parecidas, sino en la formación de algunas frases😂😂😂

  • @Nova_station
    @Nova_station Місяць тому +4

    Muy divertido 😂
    Siguiéndonos desde hace mucho tiempo.
    Salud para todos❤

  • @josesauka2802
    @josesauka2802 Місяць тому +6

    😂😂😂 me ha encantado el video!!!

  • @konradson
    @konradson Місяць тому +10

    Si en Grecia, cuando te están sirviendo la sopa, le dices al camarero: Vale! en vez de parar, este te llenará el plato hasta rebosar. Si para parar un taxi, levantas la mano... el taxista probablemente no pare... y si para, será para darte un guantazo por llamarle turco!

    • @Kanshoki
      @Kanshoki 14 днів тому

      Lo del taxi a veces también pasa en Alemania xD

  • @2323Eny
    @2323Eny Місяць тому +8

    En Venezuela le llamamos Anime (con la sílaba tónica en "ni") al poliestireno y en Japón se le llama Anime (con la sílaba tónica en la "A") es dibujos animados 😊. También es curioso que hay una lengua indígena que tiene palabras que suenan igual que en japonés y tienen el mismo significado. En este momento no recuerdo ninguna pero las hay. Un abrazo fuerte desde Venezuela! ❤

  • @Darkyuki21
    @Darkyuki21 Місяць тому +3

    Este año comencé a aprender japones, como estoy recién comenzando hay muchas palabras que las estoy aprendiendo aplicando hiragana y katakana. Me gustaría mostrar este video en mi clase para que mis compañeros también aprendan esas palabras que pueden costar mas 😆

  • @craftycarmen1
    @craftycarmen1 Місяць тому +3

    Kono →🍦
    Uso 🤥 (🤳📸) (👨‍🍳🍳), etc
    Hora 👀🕑
    Aka 🔴 ←
    Asa 🌅 (🍖🔥)
    Aki 🍂 ↓
    Aji 😋🌶
    Y esas solo las pensé en 5 minutos 😂
    Muy buen video, chicos

  • @joseburgosburgos4437
    @joseburgosburgos4437 Місяць тому +4

    Siempre buenos videos chicos, felicitaciones.

  • @samuelcollantes1175
    @samuelcollantes1175 Місяць тому +1

    Genial, nuevo video de Yuko y Ernesto, y estuvo muy interesante. Muchas gracias, lo disfruté mucho. Un feliz domingo para ustedes hoy y que Dios los bendiga. Cuidense mucho amigos. Saludos desde Colombia hasta Japón.

  • @Pedrohacetodo
    @Pedrohacetodo Місяць тому +2

    Me encantan vuestros vídeos, sois los mejores 👏🏽👏🏽👏🏽

  • @XiomaraArzabe
    @XiomaraArzabe Місяць тому +2

    Qué divertidos 🎉😂 ja ja ja, gracias por el video ❤😘

  • @YesyInu
    @YesyInu Місяць тому +2

    En Ecuador o en países Andinos, CHOCHO (lupinus mutabilis tricolor) es una leguminosa, se la consume luego de tratarla (lavarla, cocinarla, y desaguar muchas veces), se la consume sola con sal o tostado (maíz tostado) con tomate y cebolla o más preparado en ceviche solo o con pollo, cuero y demás. Es delicioso y nutritivo. Saludos desde Ecuador

  • @andreainchima2759
    @andreainchima2759 Місяць тому

    Me encanto este video. Muchas gracias por compartirnos esta info de Japon 🙏🏻

  • @alanvaldezvelazquez1477
    @alanvaldezvelazquez1477 Місяць тому

    Jajaja vimos el vídeo mientras estábamos desayunando y reímos mucho. Nos gustó jajajaja abrazo Yuko y Ernesto. Es la primera vez que me dan ganas de estudiar japonés

  • @miryflores8392
    @miryflores8392 Місяць тому

    Ellos se la estaban pasando bomba grabando esta video 😂❤ amo verlos!! Gracias por las risas yuko y ernesto❤❤❤ saludos de México

  • @diosaaraujoramirez5951
    @diosaaraujoramirez5951 Місяць тому +3

    Amé este video, por sus cosas y aprender algo nuevo ❤

  • @NazzQu
    @NazzQu Місяць тому +2

    Amooooo sus videos!!! ❤

  • @marinamirandagarcia3103
    @marinamirandagarcia3103 Місяць тому +1

    Me encantó el video tan ilustrativo y me reí mucho. Les sigo viendo.

  • @danielfabianheredia7101
    @danielfabianheredia7101 Місяць тому +4

    Me gustó este vídeo, los vi muy relajados y auténticos. El sentido del humor es muy importante. Voy a tomarlo para la relación con mi pareja.

  • @javiermamanicurichimba4747
    @javiermamanicurichimba4747 Місяць тому +2

    muy didáctico y divertido esta clase! Muy bueno! Felicidades!

  • @rosamarylarrea8000
    @rosamarylarrea8000 Місяць тому +2

    Amo los idiomas. Me divertí bastante con este vídeo. Gracias chicos. Arigatou 😊

  • @tatiscolombia
    @tatiscolombia Місяць тому

    muy divertido y educativo el video, Ernesto y Yuko. Y se nota que también se divirtieron mucho haciéndolo. Abrazo desde Colombia

  • @SVKMITSUOKA
    @SVKMITSUOKA Місяць тому +4

    Estoy casada con japonés hace 25 años y para mi esposo fué gracioso cuando llegó al Perú y escuchó el apellido Manco y ver que hay un chocolate que se llama Chin Chin 😅😅😅

    • @miguelm.a7462
      @miguelm.a7462 Місяць тому

      También significa no tener un brazo en Peru

  • @ET-nt1xn
    @ET-nt1xn Місяць тому +1

    Súper divertido. Saludos desde San Diego, California!

  • @jenniferfranqui4737
    @jenniferfranqui4737 Місяць тому +1

    Que mucho me reí con este video 😂muy interesante saludos ❤

  • @aydaguillen
    @aydaguillen Місяць тому +1

    son geniales desde Colombia los mejores deseos bendiciones y sorpresas para ustedes, abrazo cariñoso

  • @MrMackeihan
    @MrMackeihan Місяць тому +1

    Jajajajaja que video mas genial, me hizo la noche c':

  • @inmaculadavesteiroo3167
    @inmaculadavesteiroo3167 Місяць тому +1

    Me he reido un montón 😂😂. Quiero mas de este tipo de videos 😂😂

  • @Antonio-kp9rl
    @Antonio-kp9rl Місяць тому +1

    Genial este vídeo, muy bueno, muy gracioso, que Dios los bendiga a los tres

  • @dayanacuervo9172
    @dayanacuervo9172 Місяць тому +1

    Chicos una sugerencia. No he visto que tengan ningún video en el Parque Temático de Studios Ghibli en Nagoya. Sería una experiencia muy bonita para su niño, el universo de Hayao Miyazaki es magnífico. Y la verdad he buscado videos de personas que lo han visitado, han sido pocos y no me han gustado mucho. Un abrazo ❤

  • @lisscampos2389
    @lisscampos2389 Місяць тому +2

    Chocho en Ecuador es una leguminosa; hay muchos platos deliciosos que lo utilizan de ingrediente.

  • @MarcelaMR789
    @MarcelaMR789 Місяць тому

    Siempre me gusta ver sus videos ❤ me reconforta 😊

  • @danielanavarrete1245
    @danielanavarrete1245 Місяць тому +4

    Estas palabras se llaman "falsos cognados", los hay en muchos idiomas 🎉

    • @Ajiah99
      @Ajiah99 Місяць тому

      Si hizo la tarea 👍

  • @raquelfuenteruiz4587
    @raquelfuenteruiz4587 Місяць тому

    Jajaja muy divertido y instructivo! Sois muy buenos profesores jajaja 😊😊😊

  • @EvanTomiko
    @EvanTomiko Місяць тому +1

    Les quedó muy divertido el vídeo 😂

  • @l1tfel1x
    @l1tfel1x Місяць тому +3

    Saludos desde Colombia!! Los amooooo!!

  • @santiagon2605
    @santiagon2605 Місяць тому +1

    Qué bien lo pasáis!😅

  • @davidnorambuena3471
    @davidnorambuena3471 Місяць тому

    Jajajajaja, me dio risa este video, ustedes son lo máximo chiquillos, saludos

  • @user-gj5es2km4m
    @user-gj5es2km4m Місяць тому +3

    No los olvidemos de otras palabras que suenan escatológicamente en español: Kohone: con la pronunciación de jota aspirada japonesa para nombrar a la pipa de fumar corta japonesa y Chochín para nombrar a los farolillos de papel.

  • @rogerdelagarza5618
    @rogerdelagarza5618 Місяць тому +3

    Yo hablando con una amiga japonesa comentábamos eso en ocasiones, como que mientras que kasa en japonés es un paraguas, en español se refiere a un hogar, o palabras similares como chocoreto, que se pronuncia similar a chocolate en español o pan que tanto en español como en japonés es lo mismo 🤣🤣🤣

  • @Armyboy-nx6cv
    @Armyboy-nx6cv Місяць тому +1

    No sabía que Yuko hacía cosplay mire uno en tiktok y me encanto , se ve hermosa 💖

  • @zMkUgZLi0k
    @zMkUgZLi0k Місяць тому +1

    Un comentario para complementar la palabra “Blanco”; además de ser un color, puede utilizarse como una referencia para decir que algo/alguien es un objetivo/está en la mira; por ejemplo: “Ella no es un blanco fácil” o “diste en el blanco! 🎯”

  • @Cipotetxapote
    @Cipotetxapote Місяць тому +1

    Un vídeo muy divertido, sois una pareja encantadora y afortunada, qué felicidad ver qué conectados tan bien. ❤

  • @fluerekawaii7824
    @fluerekawaii7824 Місяць тому

    Me encantan sus videos 😂

  • @walterlopez3778
    @walterlopez3778 Місяць тому +1

    Saludos desde Cali Colombia

  • @bregnevakker5404
    @bregnevakker5404 Місяць тому +3

    En Colombia tenemos una bebida llamada "Masato" que se hace a base de arroz, pero nadie acepta que es japonesa... ¿son imaginaciones mías? ¿Allá hay algo llamado masato? ¿Cómo se llaman sus bebidas de arroz semifermentado?

  • @marcoantoniomaganagonzalez5125
    @marcoantoniomaganagonzalez5125 Місяць тому

    Ameeeeeee este video!! Morí de risa! Saludos desde Mexico!

  • @rak1116
    @rak1116 Місяць тому +3

    Que buen vídeo!!! Ernesto has dicho que padre sería toto y en España llamamos toto también al "chocho".😂😅

  • @adrianad3554
    @adrianad3554 Місяць тому

    Jajajaja muy gracioso el video!

  • @rosita4935
    @rosita4935 Місяць тому

    Video super divertido me alegraron el dia jajaja 😊

  • @NoeGamer84251
    @NoeGamer84251 Місяць тому +1

    Super curioso y divertido ❤

  • @RelatosdeRiqueza
    @RelatosdeRiqueza Місяць тому +2

    No puedo dejar de reírme con las confusiones que podrían surgir. ¿Alguien más se imagina la cara de sorpresa de un turista español pidiendo 'monja' en un restaurante japonés?😅

  • @eliezair
    @eliezair Місяць тому

    me encantó 💓

  • @cesargael8839
    @cesargael8839 Місяць тому +4

    Boquete al menos en México NUNCA la utilizamos, de hecho es la primera vez que la escucho, SALUDOS DESDE MÉXICO

    • @marinadeluca5834
      @marinadeluca5834 Місяць тому +1

      Qué llamativo! En Argentina sí se usa

    • @s_garcia7
      @s_garcia7 Місяць тому +2

      Hola / Konichiwa...... soy de México, originario de Veracruz. Yo sí utilizo la palabra "boquete". Puede usarse en sentido físico (hay un boquete en el suelo) o en sentido figurado (hay un boquete en el presupuesto)

    • @cesargael8839
      @cesargael8839 Місяць тому +1

      @@s_garcia7 Guau!!!
      Y los demás entienden a que te refieres???

    • @s_garcia7
      @s_garcia7 Місяць тому +1

      @@cesargael8839 Sí.

    • @abduljeremiasjohnson6714
      @abduljeremiasjohnson6714 Місяць тому

      Boquete o foraco.

  • @hector.borquez858
    @hector.borquez858 Місяць тому

    Hoy pase un momento genial, gracias ,son una genial pareja..

  • @psc.susanavillanuevaochoa8979
    @psc.susanavillanuevaochoa8979 Місяць тому +1

    son maravillosos

  • @pilarromero7463
    @pilarromero7463 Місяць тому

    Jajaja me encanto el video

  • @arganoilmexico3946
    @arganoilmexico3946 Місяць тому +1

    Saludos DESDE MÉXICO 🇲🇽
    Felicidades a ambos.

  • @santiagojimenezalarcon433
    @santiagojimenezalarcon433 Місяць тому

    Muy divertido, saludos desde Colombia

  • @felixpalacios549
    @felixpalacios549 Місяць тому +4

    Miro en japonés y en español son similares

  • @elausraliano
    @elausraliano Місяць тому +2

    Me acuerdo que en los años 70 hubo una película japonesa de Samurai, llamada “Kagemusha” 😂

  • @pabloignacioscaletta
    @pabloignacioscaletta Місяць тому +1

    Tiene mucho sentido lo de "buranko". Ya lo había visto antes en el nombre de una canción de Puffy AmiYumi: "akai buranko" en la versión japonesa del disco NICE tiene una homóloga en la versión estadounidense de dicho disco llamada "red swing" y antes de empezar a estudiar japonés me preguntaba si el título en inglés era una traducción directa o si era cualquier otra cosa.

    • @miguelm.a7462
      @miguelm.a7462 Місяць тому

      Yo de una anime se llamaba bubuki buranko creo recordar

  • @alexperez3367
    @alexperez3367 Місяць тому +1

    Jaja qué ha estado divertida la yuko en este video.
    No esperaba a la yuko tan sexy y sugerente, sobretodo aquí 7:09, perdón Ernesto