[MEIKO]黄泉桜(Yomi Zakura)-The Cherry Blossoms of Underworld w/Subs-sm6362317
Вставка
- Опубліковано 26 вер 2024
- Reprint from NicoNico Douga:
www.nicovideo.j...
Original Title: 【MEIKO】黄泉桜【オリジナル】
([MEIKO] Cherry Blossoms of the Nether-World [Original])
Originally uploaded to NicoNico Douga on 07-March-2009 19:13
Composition, Lyrics, Modulation and Illustration by Hinayukki@Shigotoshite-P (仕事してP)
...Once again, my inadequacy raises its ugly head and jeers at me, as I wrings a translation out of one of Ms. Hinayukki's (and Meiko's) hallmark songs--In fact, I should hope that I hadn't spoilt its beauty too much! covers face in agony
Useless information aside, senior Vocaloid fans should know that this is one of Meiko's most well-received songs, has been remixed multiple times and included in Ms. Hinayukki's first CD--"Fill e Tua"--as well as one of the Exit Tune Vocaloid Compilations, "Vocalonexus" (though I still hold a deep resent against them--for they place this majestic song besides the likes [and worse] of "Go Google It" U_U|||...Why can't they comply their popular songs by genre when there are more than enough to go in each and every category?!!); yet, it seems, the western Vocaloid fandom seldom knows it and it's always Chochita and that PVC-clad siren in shu-tP's songs instead of this elegant, enchanting, Oriental and unbelievably realistic Meiko that captures more attention.
Well, I have tried my humble best (though I failed to make it before the end of cherry blossom season...orz|||) to make a translation that is not too unsatisfactory--though, as it often occurs when we deal with Ms.Hinayukki's songs, I found it impossible not to take liberties from the text in order to make the translation tolerably intelligible...Still a lot to learn for yours truly, it seems! XD
(Oh, if only the translation sprung as easily as the original lyrics--as Ms.Hinayukki said in the original video description, she causally hummed a tune, causally set lyrics to it, did some causal mastering and had a 30k hit! O_o What a subtle way to boast about one's ingenuity...XDDD)
Notes:
0:40 - "朧月" is not only "moon in haze", but specifically refers to the full moon in the first days of spring.
1:03 - Of course, the dictionary's definition of "薄紅" is "pink"...but somehow this word sounds vulgar in a song like this, so I took some liberty again. XD
DISCLAMER:
I do not own the original contents of this video. The images and soundtrack remain the rightful property of the original author (Hinayukki@仕事してP). Translations may be used elsewhere with credits given to the translator. This video may be deleted upon the request of any of the parties afore mentioned.
Translated Lyrics:
Out of the depths of gloom rises the hazy moon of spring
Reaching for the land with (her) light golden gleam
Clad with the shade of roses, I am/The Cherry Blossom of Underworld
Tonight, with a confusion of blooms/(I shall) send [you] wandering spirits onwards...
[Let me] release the Earth-bound souls/Let [our] parting be void of regrets and sorrow
[Let me] bring forth (my) beauteous blossoms/And bid [you] farewell before the journey to follow
(I) bid the lingering ones not to dwell in sadness/Or curse the forthcoming plight
[Let me] bring forth (my) beauteous blossoms/And take (my) rosy shade to them tonight....
Linger no more--as fate decrees/In the month of February
On this spring-time dawn, O!/My beloved, you shall take (your) leave...
[Let me] release the Earth-bound souls/Let [our] parting be void of regrets and sorrow
[Let me] bring forth (my) beauteous blossoms/And bid [you] farewell before the journey to follow
[As I] cannot grieve for being (the one who) lingers/There is only one thing I can do
[Let me] bring forth (my) beauteous blossoms/And shed (my) tears in the shape of rosy blooms...
O perishing pedals! Come, Soar and flutter/Till [you] reach the distant realm of Underworld
To be with the numerous [well-wishing] hearts/And take [those] spirits to [the journey] onwards...
As for those who remain--O! Please/Do not let [your hearts] dwell on grief
Come into the rosy shades (I) spread/And bloom in beauty and pride...
Linger no more--as fate decrees/In the fleeting month of February
To say goodbye at the springtime dawn/(I) present [my beloved] with pedals...
Clad in (my) rosy shade, I am/The Cherry Blossom of Underworld
[Let me] scatter (my) beauteous blooms--/And bid you farewell [as you] take (your) leave...
Original lyrics can be found here:
www5.atwiki.jp/...
一度何処かで聞いてからずっと探してた
やっと見つかった
ボカロの和風メロディーの中でダントツの名曲。歌詞が綺麗、美しい和風曲調🇯🇵
今更聴きに来てしまう
定期的に来てしまう
落ち着いた感じの名曲
10年以上前にこの曲を知って、最近またふと聴き始めたのですが、良きですね
This song is too relaxing
OmG ive finally found this song again
これ最高
番凩といいこれといいメイコの声すき
I'm happy I found this video, I've known the song for a while through a video with way less views, I always thought that if I wanted to understand the lyrics I'd have to translate them for myself, but you had it subbed here for... quite a while, wow, anyway, thanks! =]
Long live folk and classical!
MEIKOの曲で初めて聴いた曲
大好きです
Wow, amazing *-* I loved how well you subbed this with a welldone translation and the romaji! Thanks for sharing it ~
I love songs that are old Japan related
This is v1? Even to this day, the program from 2004 can still impress me to this day.
For some reason, this song always makes me think of the Saigyou Ayakshi from touhou... Probably because the lyrics sound really similar to what the Saigyou Ayakashi does...
PCB has some of the best music in touhou (alongside IN and EoSD).
Ohh I wanna talk about how I got introduced to Vocaloid too!
oh dear.. I need an off vocal version of this song.. really love it.. ^__^
@OtakuFreakAtNIGHT Thank you very much! *Bows*
I always consider myself very fortunate indeed, because this song was my Vocaloid initiation and has been my absolute favourite ever since. ^_^
It's already been 10 years. I feel old now
@cryinglullaby Thank you for the subscription...I'm overwhelmed, dear Hinayukki fan!
I think the first Vocaloid song I ever heard was A Thousand Year Solo by KAITO. I loved it.
@HinayukkiDevotee Interesting. So your first Vocaloid song was by Hinayuuki and she's clearly become one of your most favorite producers. The song that introduced me to Vocaloid was by mothy, and now I won't freakin' shut up about him. I wonder how many other people have had this happen.
Mothy also introduced me to vocaloid as well.
@HinayukkiDevotee I technically heard "Po Pi Po" first, but I didn't know it was Vocaloid back then, so I don't count it. A year later my friend and I were coming up with cosplay ideas, and she thought I could be Rin. I had no idea who she was talking about so she showed me a picture of Rin and Len, and then showed me "Daughter of Evil." I thought it was amazing, and quickly became obsessed with Vocaloid. Great, now I'm remembering how much of a weeaboo I used to be.
6年ぶりに聴いた
@Lilytooth Actually that wasn't exactly the case here...the first vocaloid song I heard was the over-famous leek song, then the original of "Iroha Song", but they both proved quite unpalatable to me--it's only when I came across this song here during a search for photos of cherry blossoms did I actually start to pay attention to Vocaloids, hence I should have said that this was the first Vocaloid song that I enjoyed instead of the first I ever heard.
@AKuhimitsu #^_^# I'm overwhelmed when others say that my little effort makes them happy! But physically speaking, I'm not a "sir"...XD
(My avatar is supposed to be a self-portrait, but it seems quite a hilariously bad job if it doesn't serve the purpose...orz)
And you are very lucky indeed to have joined the fandom with one of the most well-deserved famous songs! May I congratulate you on that impeccable taste? ;)
Thank you very much for watching and I can't see any dislikes...XP
@HinayukkiDevotee Gee, thanks. :D Oh, I was thinking it might be you but you know how some people just put random anime characters or drawings of some other character as their profile picture. Hehe, sorry. The art style is very pretty by the way! (Will you draw something for me? Haha just joking.) Oh, I cant see them either. Phew. This song doesn't deserve any dislikes, not even accidental ones. XD
Ahhhhh! Sorry, I accidentally pressed the dislike button. V_V I meant to press the "Omg this is holy!" button. (Stupid dislike button!) Ah, well,......you, sir, are the greatest person who ever lived. Do you have any idea how long ive been waiting for a good translation of this song? You saved me!!!!!!!
Your account name is HinayuukiDevotee?
Automatic subscribe.
This is beautiful