BEST African Worship Medley O'Sifuni Mungu(First Call)/Mighty God

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 10

  • @danilodemori
    @danilodemori 4 роки тому

    ALL CREATURES!!!! VIUMBE VIOTE!!!!! Amem!!!! Amazing!
    Sifu Mungu! Let's Praise the Lord! Hallelujah!

  • @karmakomodia
    @karmakomodia 4 роки тому

    Love this.. One of my all time favorite Praise songs.. WHOO HOO

  • @christinemoyia1814
    @christinemoyia1814 9 років тому +2

    pazeni sauti, ilinasi twimbe....

  • @bladimirsanchez1569
    @bladimirsanchez1569 4 роки тому

    Amazing!!!

  • @leituraqueedifica6174
    @leituraqueedifica6174 7 років тому

    Muito lindaa essa música!

    • @alexlek100
      @alexlek100 5 років тому

      @@anaa.priscilaa O Sifuni Mungu
      Viumbe vyote vya mungu wetu
      Na mfalme wetu
      Viumbe vyote vya mungu wetu
      Na mfalme wetu
      Pazeni sauti ili nasi mwimbe
      Pazeni sauti ili nasi mwimbe
      Watu wote
      Viumbe vyote
      Awaye yote
      Sifu mungu
      Watu wote
      Viumbe vyote
      Awaye yote
      Sifu mungu
      All creatures of our God and King (O sifuni mungu)
      Lift up your voice and with us sing (O sifuni mungu)
      Thou burning sun with golden beam (imbeni, imbeni)
      Thou silver moon with softer gleam (pazeni sauti imbeni)
      Viumbe Vyote vya mungu wetu na mfalme wetu
      Viumbe Vyote vya mungu wetu na mfalme wetu
      Pazeni sauti ili nasi mwimbe
      Pazeni sauti ili nasi mwimbe
      All men (watu wote)
      All creatures (viumbe vyote)
      Everybody (awaye yote)
      Praise the Lord (sifu mungu)
      All men (watu wote)
      All creatures (viumbe vyote)
      Everybody (awaye yote)
      Praise the Lord (sifu mungu)
      Thou rushing wind that art so strong (O sifuni mungu)
      Ye clouds that sail in heaven along (O sifuni mungu)
      Thou rising morn in praise rejoice (imbeni, imbeni)
      Ye lights of evening find a voice (Kazeni sauti imbeni)
      Viumbe vyote vya mungu wetu na mfalme wetu
      Viumbe vyote vya mungu wetu na mfalme wetu
      Pazeni sauti ili nasi mwimbe
      Pazeni sauti ili nasi mwimbe
      All men (watu wote)
      All creatures (viumbe vyote)
      Everybody (awaye yote)
      Praise the Lord (sifu mungu)
      All men (watu wote)
      All creatures (viumbe vyote)
      Everybody (awaye yote)
      Praise the Lord (sifu mungu)
      Thou flowing water pure and clear (hm.hm.hm.hm)
      Make music for thy Lord to hear! (hm.hm.hm.hm.)
      Thou fire, so masterful and bright (Imbeni!)
      That givest man both warmth and light.(Imbeni!)
      vyumbe vyote na mungu we tu
      vyumbe vyote na mungu we tu
      Pazeni sauti (chitter)
      Pazeni sauti (chitter)
      Tusifu mungu
      Let all things their Creator bless (O sifuni mungu)
      And worship Him in humbleness (O sifuni mungu)
      O praise the Father, praise the Son (imbeni, imbeni)
      And praise the Spirit, three in one (pazeni sauti imbeni)
      viumbe vyote vya mungu wetu na mfalme wetu
      viumbe vyote vya mungu wetu na mfalme wetu
      Pazeni sauti ili nasi mwimbe
      Pazeni sauti ili nasi mwimbe
      All men (watu wote)
      All creatures (viumbe vyote)
      Everybody (awaye yote)
      Praise the Lord (sifu mungu)
      All men (watu wote)
      All creatures (viumbe vyote)
      Everybody (awaye yote)
      Praise the Lord (sifu mungu)
      O sifuni mungu (imbeni)
      O sifuni mungu (imbeni)
      O sifuni mungu (imbeni)
      Tusifu mungu
      O sifuni mungu (imbeni)
      O sifuni mungu (imbeni)
      O sifuni mungu (imbeni)
      Tusifu mungu
      Tusifu mungu
      Tusifu mungu
      pazeni sauti na wote imbeni
      O sifuni mungu
      Lord Of All
      Todas as criaturas de nosso Deus
      E o nosso rei
      Todas as criaturas de nosso Deus
      E o nosso rei
      Exulta com o som que nós cantamos
      Exulta com o som que nós cantamos
      Todas as pessoas
      Mundos
      Qualquer
      Louvado seja Deus
      Todas as pessoas
      Mundos
      Qualquer
      Louvado seja Deus
      Todas as criaturas de Deus, nosso Rei (destinado)
      Levante sua voz e cantar com a gente (destinado)
      Tu queima de sol com feixe de ouro (cantar, cantar)
      Lua prateada Tu com brilho suave (voz rompe em canto)
      Todas as criaturas de nosso Deus e nosso rei
      Todas as criaturas de nosso Deus e nosso rei
      Exulta com o som que nós cantamos
      Exulta com o som que nós cantamos
      Todos os homens (todos homens)
      Todas as criaturas (criaturas)
      Todo mundo (qualquer)
      Louvado seja o Senhor (Louvado seja Deus)
      Todos os homens (todos homens)
      Todas as criaturas (criaturas)
      Todo mundo (qualquer)
      Louvado seja o Senhor (Louvado seja Deus)
      Correndo Tu vento que a arte tão forte (destinado)
      Ye nuvens que navegam no céu ao longo (destinado)
      Tu crescente orn em Louvor Alegrai-vos (cantar, cantar)
      Luzes que sois de noite encontrar uma voz (vozes Kazeni cantar)
      Todas as criaturas de nosso Deus e nosso rei
      Todas as criaturas de nosso Deus e nosso rei
      Exulta com o som que nós cantamos
      Exulta com o som que nós cantamos
      Todos os homens (todos homens)
      Todas as criaturas (criaturas)
      Todo mundo (qualquer)
      Louvado seja o Senhor (Louvado seja Deus)
      Todos os homens (todos homens)
      Todas as criaturas (criaturas)
      Todo mundo (qualquer)
      Louvado seja o Senhor (Louvado seja Deus)
      Tu que flui a água pura e clara (hm.hm.hm.hm)
      Fazer música para o teu Senhor para ouvir! (Hm.hm.hm.hm.)
      Tu fogo, de forma magistral e brilhante (Imbeni!)
      Que dás o homem tanto calor e luz. (Imbeni!)
      criação de Deus, só
      criação de Deus, só
      Exulta com sons (chitter)
      Exulta com sons (chitter)
      Louvamos a Deus
      Que todas as coisas o seu Criador abençoa (destinado)
      E adorá-Lo no mbleness (destinado)
      Louvai ao Pai, Glória ao Filho (cantar, cantar)
      E Louvado seja o Espírito, Três em Um (voz rompe em canto)
      Todas as criaturas do nosso Deus e nosso rei
      Todas as criaturas do nosso Deus e nosso rei
      Exulta com o som que nós cantamos
      Exulta com o som que nós cantamos
      Todos os homens (todos homens)
      Todas as criaturas (criaturas)
      Todo mundo (qualquer)
      Louvado seja o Senhor (Louvado seja Deus)
      Todos os homens (todos homens)
      Todas as criaturas (criaturas)
      Todo mundo (qualquer)
      Louvado seja o Senhor (Louvado seja Deus)
      Destinado (cantar)
      Destinado (cantar)
      Destinado (cantar)
      Louvamos a Deus
      Destinado (cantar)
      Destinado (cantar)
      Destinado (cantar)
      Louvamos a Deus
      Louvamos a Deus
      Louvamos a Deus
      rompe em toda a voz e cantar
      Destinado

    • @ricklivermore9141
      @ricklivermore9141 Рік тому

      This translates to "Very Beautiful This Song"